ويكيبيديا

    "مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as information and communications technology
        
    • such as ICT
        
    • such as information and communication technology
        
    • such as information and communication technologies
        
    52. In Singapore, the Council for Third Age organizes intergenerational learning programmes for older persons and teenage students, where older persons are mentored by the younger generation in areas such as information and communications technology. UN 52 - وفي سنغافورة، ينظم المجلس المعني بطور الحياة الثالث برامج تعلم مشتركة بين الأجيال لكبار السن والطلاب المراهقين، حيث يقوم جيل الشباب بتوجيه كبار السن في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    86. Organizations that successfully transform themselves use the budget process as the means to embed new ways of working by reducing or increasing the level of budget for the entire organization, parts of the organization or categories of expenditure such as information and communications technology, estates or staff costs. UN 86 - المنظمات التي تتحول بنجاح تستخدم عملية وضع الميزانية وسيلة لترسيخ أساليب عمل جديدة، بتخفيض أو رفع مستوى ميزانية المنظمة بأسرها، أو أجزاء من المنظمة أو أوجه إنفاق مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو العقارات أو تكاليف الموظفين.
    The work on business practices includes bringing to scale initiatives that have taken place so far, such as common procurement and common services. Some gains are relatively easy to accomplish, but there is a lot of work involved, and in areas such as information and communications technology (ICT), up-front investments are needed. As was shown in the case of Mozambique, these investments pay off in the end. UN وأضافت أن العمل المتصل بالممارسات المتعلقة بسير الأعمال يشمل الارتقاء بالمبادرات المتخذة حتى الآن إلى المستوى المطلوب، كالمشتريات المشتركة والخدمات المشتركة، حيث يسهل نسبيا تحقيق بعض المكاسب، إلا أن ذلك يتطلب الكثير من العمل، وفي مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الضروري الحصول على استثمارات أولية، وهذه الاستثمارات تؤتي ثمارها في نهاية المطاف، كما ظهر في حالة موزامبيق؛
    It will specifically seek to enhance the application of new and emerging technologies, such as ICT and clean energy technologies for sustained economic growth. UN وستسعى تحديدا إلى تعزيز تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة، مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الطاقة النظيفة، من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطَّرد.
    There is significantly greater awareness of gender equality issues among Governments and the public at large; and increasing recognition of the effect of major global trends on women, including: globalization; market liberalization; privatization; migration; and the use of new technologies such as ICT. UN وهناك وعي متزايد إلى حد بعيد بقضايا المساواة بين الجنسين فيما بين الحكومات وعامة الناس؛ فضلا عن تزايد الاعتراف بآثار الاتجاهات العالمية الرئيسية على المرأة ومنها: العولمة؛ وتحرير السوق؛ والخصخصة؛ والهجرة؛ واستعمال التكنولوجيات الجديدة مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The focus of the strategy included the anticipation of promising economic sectors, such as information and communication technology (ICT). UN وشمل تركيز الاستراتيجية توقع نشوء قطاعات اقتصادية واعدة مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Regular inter-agency meetings would also help to identify problems and challenges arising from new and innovative technologies, such as information and communication technologies and biotechnologies. UN كما ستساعد الاجتماعات المنتظمة المشتركة بين الوكالات على تحديد المشاكل والتحديات الناشئة عن التكنولوجيات المبتكرة الجديدة مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية.
    The work on business practices includes bringing to scale initiatives that have taken place so far, such as common procurement and common services. Some gains are relatively easy to accomplish, but there is a lot of work involved, and in areas such as information and communications technology (ICT), up-front investments are needed. As was shown in the case of Mozambique, these investments pay off in the end. UN وأضافت أن العمل المتصل بالممارسات المتعلقة بسير الأعمال يشمل الارتقاء بالمبادرات المتخذة حتى الآن إلى المستوى المطلوب، كالمشتريات المشتركة والخدمات المشتركة، حيث يسهل نسبيا تحقيق بعض المكاسب، إلا أن ذلك يتطلب الكثير من العمل، وفي مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الضروري الحصول على استثمارات أولية، وهذه الاستثمارات تؤتي ثمارها في نهاية المطاف، كما ظهر في حالة موزامبيق؛
    The São Paulo Consensus reiterated the need for developing countries to take advantage of new technologies such as ICT so as to formulate and implement ICT policies and strategies to improve the competitiveness of enterprises, and it reaffirmed the need to build partnerships in ICT for development. UN 35- وأعاد اتفاق آراء ساو باولو التأكيد على حاجة البلدان النامية للاستفادة من التكنولوجيات الجديدة مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات خاصة بهذه التكنولوجيات لتحسين قدرة الشركات على المنافسة، وأعاد التأكيد على الحاجة إلى بناء الشراكات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد