The importance of seeking synergies between the Group and other institutions, such as the Peacebuilding Commission, was also underscored by some speakers. | UN | وأكد بعض المتكلمين أيضا الأهمية التي يكتسبها السعي إلى إقامة أوجه تآزر بين الفريق ومؤسسات أخرى، مثل لجنة بناء السلام. |
We also need new instruments, such as the Peacebuilding Commission. | UN | ويلزمنا أيضا إنشاء آليات جديدة، مثل لجنة بناء السلام. |
The first is the capacity to take account of the fundamentally political nature of those processes addressed through various United Nations mechanisms and funds, such as the Peacebuilding Commission and the United Nations Democracy Fund. | UN | أولا، في القدرة على مراعاة الطابع السياسي أساسا لتلك العمليات التي تعالج من خلال آليات الأمم المتحدة وصناديقها المختلفة، مثل لجنة بناء السلام وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Attention was drawn to several cases in recent years where the existence of a forum such as the Peacebuilding Commission would have prevented much suffering and destruction. The following conclusions emerged: | UN | وجرى لفت الانتباه إلى عدد من الحالات في السنين الأخيرة حيث كان بإمكان محفل مثل لجنة بناء السلام أن تعمل على الحدّ مما لحق بالدول المتضررة من معاناة ودمار إلى حد بعيد وقد ظهرت الاستنتاجات التالية: |
While the existence of an ad hoc body has been suitable to follow the transition process in Burundi, consideration of international cooperation in the current situation would be better dealt with by a permanent body like the Peacebuilding Commission. | UN | وفي حين أن وجود هيئة مخصصة كان مناسبا لمتابعة العملية الانتقالية في بوروندي، سيكون من الأفضل النظر في التعاون الدولي في الحالة الراهنة من قبل هيئة دائمة مثل لجنة بناء السلام. |
This also applies to efforts to enhance the United Nations human rights capacity and to effectively address the transition from relief to development, through mechanisms such as the Peacebuilding Commission. | UN | وينطبق هذا أيضا على الجهود المبذولة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وللتعامل الفعال مع الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، وذلك من خلال آليات مثل لجنة بناء السلام. |
Part of the response is to improve Council interaction with others, with the Assembly, with the Secretariat, with regional organizations and other actors; with new bodies, such as the Peacebuilding Commission. | UN | ويكمن جزء من الرد في تحسين تفاعل المجلس مع الآخرين، ومع الجمعية العامة، ومع الأمانة العامة، ومع المنظمات الإقليمية وغيرها من الأطراف الفاعلة؛ ومع الهيئات الجديدة مثل لجنة بناء السلام. |
In particular, we should ensure that the newly established institutions, such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, live up to their full potential. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن نضمن تمكين المؤسسات التي أنشئت حديثا، مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، كيما تعمل بكامل طاقاتها. |
Decisions by Member States to create new bodies covering cross-cutting issues, such as the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund, resulted in greater, not fewer, demands on the Department, since the outputs and decisions of those bodies must include political inputs. | UN | إذ تؤدي قرارات الدول الأعضاء بإنشاء هيئات جديدة معنية بمسائل شاملة، مثل لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام، إلى إلقاء مزيد من الأعباء على الإدارة وليس إلى تقليصها، بما أن نواتج وقرارات تلك الهيئات ينبغي أن تتضمن نواتج سياسية. |
In this connection, the Security Council stresses the crucial role of the Secretary-General's Special Advisers on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities and on matters relating to the prevention and resolution of conflict as well as, where appropriate, the contribution of United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. | UN | وفي هذا الصدد، يشدد مجلس الأمن على الدور البالغ الأهمية لمستشاري الأمين العام الخاصين المعنيين بمنع الإبادة الجماعية والأعمال الوحشية الجماعية والمسائل المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وحلها، وكذلك مساهمة أجهزة الأمم المتحدة مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، عند الاقتضاء. |
Peacekeeping was, however, only an intermediate step on the long path leading towards sustainable peace and was therefore no substitute for post-conflict peacebuilding and the pursuit of amicable settlements to protracted conflicts, which were best handled by other United Nations bodies, such as the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office. | UN | على أنها أضافت أن حفظ السلام هو مجرد خطوة وسطى على الطريق الطويل المؤدي إلى السلم الدائم وأنه لهذا ليس بديلاً لبناء السلام فيما بعد الصراع والسعي إلى تسوية المنازعات الممتدة تسوية سلمية، وهذه أمور توجد هيئات أخرى للأمم المتحدة أقدر على تناولها، مثل لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
Peacebuilding and reconstruction efforts of the national government, of multilateral institutions such as the Peacebuilding Commission or the international financial institutions, of the international donor community and of civil society actors need to pay appropriate attention to the issue of natural resource governance, each with their own specificity. | UN | وينبغي للحكومة الوطنية والمؤسسات المتعددة الأطراف، مثل لجنة بناء السلام أو المؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة الدولية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني، كل وفقا لخصوصيته، أن تراعي في جهودها المبذولة لبناء السلام والتعمير مسألة التحكم بالموارد الطبيعية. |
In this connection, the Council stresses the crucial role of the Special Advisers of the SecretaryGeneral on the Prevention of Genocide and on matters relating to the prevention and resolution of conflict as well as, where appropriate, the contribution of United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد المجلس الدور البالغ الأهمية لمستشاري الأمين العام الخاصين المعنيين بمنع الإبادة الجماعية والمسائل المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وحلها، وكذلك مساهمة هيئات الأمم المتحدة مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، عند الاقتضاء. |
Decisions by Member States to create new bodies that cover cross-cutting issues, such as the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund (General Assembly resolutions 60/180 and 60/287), also result in more, not less, demand upon the Department, since the outputs and decisions of those bodies must include political inputs. | UN | كما أن قرارات الدول الأعضاء بإنشاء هيئات جديدة تعنى بالقضايا الشاملة، مثل لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام (قرارا الجمعية العامة 60/180 و 60/287)، تؤدي إلى الزيادة، وليس الانخفاض، في طلبات الحصول على خدمات الإدارة، لأن نواتج وقرارات تلك الهيئات ينبغي أن تشمل نواتج سياسية. |
(c) To contribute to global policy by mainstreaming environmental lessons learned and best practice into the relevant conflict and disaster policy and planning processes at the global level, such as the Peacebuilding Commission, the International Arctic Science Committee, UNDP and the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | (ج) الإسهام في السياسات العالمية عن طريق إدماج الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في مجال البيئة في العمليات ذات الصلة المتعلقة بوضع السياسات والتخطيط في مجالي النزاعات والكوارث على الصعيد العالمي، مثل لجنة بناء السلام واللجنة العلمية الدولية لمنطقة القطب الشمالي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |