ويكيبيديا

    "مثل مؤتمر نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the Conference on Disarmament
        
    • such as the CD
        
    • like the CD
        
    • like the Conference on Disarmament
        
    The long-term deadlock of core disarmament forums such as the Conference on Disarmament poses a serious security problem. UN ويشكل جمود منتديات نزع السلاح الرئيسية لفترة طويلة مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة أمنية خطيرة.
    It was his delegation's view that a multilateral framework such as the Conference on Disarmament remained the best forum for negotiations. UN وقال إن وفده يرى إن إطار العمل المتعدد الأطراف مثل مؤتمر نزع السلاح يظل أفضل منتدى لإجراء المفاوضات.
    It was his delegation's view that a multilateral framework such as the Conference on Disarmament remained the best forum for negotiations. UN وقال إن وفده يرى إن إطار العمل المتعدد الأطراف مثل مؤتمر نزع السلاح يظل أفضل منتدى لإجراء المفاوضات.
    The long-term deadlock of core disarmament forums such as the CD poses a serious problem and has to come to an end. UN ويطرح الجمود الطويل الأمد الذي يعاني منه محفل رئيسي لنزع السلاح مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة خطيرة يتعين تسويتها.
    It seems eminently sensible, therefore, to use a multilateral forum like the CD to prevent the introduction of weapons into outer space. UN ويبدو بالتالي من المعقول تماماً أن يستخدم محفل متعدد اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح لمنع إدخال اﻷسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    Today it is becoming even more apparent that institutions like the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission are not delivering. UN واليوم، أصبح من الواضح على نحو أكبر أن مؤسسات مثل مؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لا تحقق النتائج.
    Women are at the intersection of international bodies, such as the Conference on Disarmament and the constituencies that we represent. UN فالمرأة هي همزة الوصل بين الهيئات الدولية مثل مؤتمر نزع السلاح والجمهور الذي نمثله.
    The long-term deadlock of core disarmament forums such as the Conference on Disarmament poses a serious security problem. UN ويشكل جمود منتديات نزع السلاح الرئيسية لفترة طويلة مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة أمنية خطيرة.
    We welcome close cooperation between the United Nations bodies dealing with disarmament, such as the Conference on Disarmament, and COPUOS and its subsidiary bodies. UN ونرحب بقيام تعاون وثيق بيـن هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسألة نزع السلاح، مثل مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين.
    The long-term deadlock of core disarmament forums such as the Conference on Disarmament poses a serious problem which it calls all States to overcome. UN يمثل الجمود الطويل الأجل لمنتديات نزع السلاح الرئيسية مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة خطيرة تتطلب من جميع الدول التغلب عليها.
    That may be true, but let us not forget that a body such as the Conference on Disarmament needs to be representative of the wider international community. UN وقد يكون ذلك صحيحاً، ولكن ينبغي ألا يغيب عن بالنا أنه يجب على هيئة مثل مؤتمر نزع السلاح أن تكون ممثلة للمجتمع الدولي الأوسع نطاقاً.
    We support the work of the disarmament machinery and especially its principal forums, such as the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission, and urge an end to the current stalemate that would permit genuine deliberations on finding a multilateral consensus formula to support general and complete disarmament in all its aspects. UN ونحن نؤيد عمل آلية نزع السلاح وبصفة خاصة محافلها الرئيسية مثل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح، ونحث على إنهاء المأزق الحالي الأمر الذي من شأنه أن يسمح بإجراء مداولات حقيقية حول التوصل إلى صيغة توافق آراء متعددة الأطراف لدعم نزع السلاح العام الكامل بجميع جوانبه.
    An international agreement to prevent an arms race in outer space and prohibit the deployment of weapons in outer space should be concluded and the Committee should likewise establish a practical mechanism for coordinating its work with other relevant bodies, such as the Conference on Disarmament. UN وينبغي إبرام اتفاق دولي لمنع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي وحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، كما ينبغي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تنشئ آلية عملية لتنسيق عملها مع الهيئات الأخرى ذات الصلة، مثل مؤتمر نزع السلاح.
    Responsibility -- and it is a heavy responsibility -- for delivering that action lies with us, the professional diplomats representing our countries in international institutions, such as the Conference on Disarmament and the NPT. UN فالمسؤولية - وهي مسؤولية ثقيلة - بشأن تنفيذ أي إجراءات تقع على كاهلنا، أي على كاهل الدبلوماسيين المحترفين الذين يمثـلون بلداننا في المؤسـسات الدولية، مثل مؤتمر نزع السلاح ومعاهدة عدم الانتشار.
    We believe that there is a place for implementing the consensus rule in a forum such as the Conference on Disarmament, in particular with regard to issues relating to disarmament and international peace and security. UN وإننا لمقتنعون بأن بإمكاننا أن نطبق قاعدة التوافق في الآراء في محفل مثل مؤتمر نزع السلاح ولا سيما فيما يتعلق بقضايا نزع السلاح والأمن والسلم الدوليين.
    The Secretary-General has promoted efforts to reduce nuclear dangers in several messages and statements before bodies of the United Nations disarmament machinery, such as the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN وشجع الأمين العام الجهود الرامية إلى الحد من الأخطار النووية في العديد من الرسائل والبيانات أمام هيئات آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، مثل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح والدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    It also intends to undermine existing forums, such as the Conference on Disarmament, the enhanced Non-Proliferation Treaty (NPT) review process, the First Committee and other United Nations disarmament machinery, including a possible fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وينحو مشروع القرار أيضا إلى التقليل مـــن أهمية المحافل الموجودة مثل مؤتمر نزع السلاح وعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار المعززة واللجنة اﻷولى وآليا نزع السلاح اﻷخرى في اﻷمم المتحدة، بما في ذلك دورة استثنائية رابعة محتملة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    In our view, a regular dialogue on nuclear disarmament issues in an international forum such as the CD and the NPT contributes to building further confidence on the progress made. UN وفي رأينا أن إجراء حوار منظم بشأن قضايا نزع السلاح النووي في محفل دولي مثل مؤتمر نزع السلاح ومعاهدة عدم الانتشار يسهم في بناء مزيد من الثقة في التقدم المحرز.
    It is appropriate that all States should begin to reflect on what would be the appropriate forum in which progress on agreed specific steps forward might most readily be achieved, including the potential role for a multilateral body such as the CD. UN ومن الملائم أن تبدأ جميع الدول التفكير في ما هو المحفل المناسب الذي يتحقق فيه بغاية اليسر إحراز تقدم بشأن خطوات محددة متفق عليها، بما في ذلك الدور المحتمل لهيئة متعددة اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح.
    A problem may be that states possessing nuclear weapons are probably not very forthcoming in declaring their stockpiles in an international forum like the CD. UN وقد تنشأ مشكلة هي احتمال ألا تكون الدول الحائزة للأسلحة النووية صريحة جداً في إعلان مخزوناتها في محفل دولي مثل مؤتمر نزع السلاح.
    We believe that there is merit in maintaining a forum like the Conference on Disarmament. UN في رأينا نحن الذين نؤمن بمزايا اﻹبقاء على محفل مثل مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد