Regrettably, existing efforts in that regard by organizations such as the Group of 20 have not been very successful. | UN | وللأسف، فإن الجهود التي تبذلها حالياً منظمات مثل مجموعة ال20 في هذا الصدد لم تحقق نجاحاً كبيراً. |
For Mexico, participation in South-South cooperation groups such as the Group of Fifteen and the Group of 24, etc., was extremely important. | UN | ويــرى المكسيـك أن المشاركـة فـي مجموعـات التعـاون بيـن بلدان الجنوب مثل مجموعة اﻟ ٥١ ومجموعة اﻟ ٤٢ مسألة هامة للغاية. |
There are concerns about global governance being restructured and about the creation of new international formats, such as the Group of 20. | UN | فهناك شواغل حيال إعادة هيكلة الحوكمة العالمية واستحداث أشكال دولية جديدة، مثل مجموعة الـ 20. |
We're sitting here like a bunch of clowns. Can't we just go? | Open Subtitles | نحن نجلس هُنا مثل مجموعة من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟ |
like the Group of 77, we wish this statement to be reflected in the records of this meeting. | UN | ونحن نرغب، مثل مجموعة الـ 77، في أن يتضمن محضر هذه الجلسة هذا البيان. |
:: Establishment of mechanisms to help match needs and resources, such as the Group of Interested States and the web-based Programme of Action-Institute for Security Studies | UN | :: إنشاء آليات تساعد على المواءمة بين الاحتياجات والموارد، مثل مجموعة الدول المهتمة، ونظام دعم تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
I am sure that there is a way to make a bridge between those goals and other entities, such as the Group of 20, for instance. | UN | وأنا متأكد من أنّ ثمة طريقة لإقامة جسر بين هذه الأهداف والكيانات الأخرى، مثل مجموعة العشرين، على سبيل المثال. |
Consultative frameworks such as the Group of Eight (G-8) and the Group of Twenty (G-20) are trying to address it in order to lay the foundations for a new world order. | UN | وتحاول أطر استشارية مثل مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين معالجتها من أجل وضع الأسس لنظام عالمي جديد. |
They have also been denounced in the most significant documents issued by important groups of countries of the South, such as the Group of 77 and the Non-Aligned Movement. | UN | وأدينت أيضا في أهم الوثائق التي أصدرتها مجموعات بلدان الجنوب الهامة، مثل مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز. |
We acknowledge that there are times when concerted action by groups such as the Group of Eight and the Group of 20 (G-20) can bring us closer to solutions for everyone. | UN | نقر بأنه عندما تقوم مجموعات مثل مجموعة الثمانية أو مجموعة العشرين بجهود متضافرة فإنها تقربنا من التوصل إلى حلول للجميع. |
It was crucial to build a bridge between the whole international community, represented by the United Nations, and smaller groups, such as the Group of 20. | UN | ومن الأساسي بناء جسر بين المجتمع الدولي برمته، ممثلا في الأمم المتحدة، والمنظمات الأصغر حجما، مثل مجموعة الـ 20. |
There are times when concerted action by groups such as the Group of Twenty (G-20) can bring us closer to solutions for everyone. | UN | ويمكن أن تقربنا الإجراءات المتضافرة التي تتخذها مجموعات مثل مجموعة العشرين، أحيانا، من إيجاد حلول للجميع. |
To that end, we should also engage in a concerted effort with other groupings, such as the Group of 77, to which most of us belong. | UN | ولبلوغ تلك الغاية يجب علينا أيضا أن نشارك في جهود متضافرة مع مجموعات أخرى، مثل مجموعة الـ 77، التي ينتمي إليها معظمنا. |
It was crucial to build a bridge between the whole international community, represented by the United Nations, and smaller groups, such as the Group of 20. | UN | ومن الأساسي بناء جسر بين المجتمع الدولي برمته، ممثلا في الأمم المتحدة، والمنظمات الأصغر حجما، مثل مجموعة الـ 20. |
It constrained large groups such as the Group of 77 to undertake effective coordination. | UN | كما يعرقل قيام مجموعات كبيرة مثل مجموعة الـ 77 بالتنسيق الفعال. |
You're flapping'around like a bunch of drunken ducks! | Open Subtitles | أنتم ترفرفون متخبطين مثل مجموعة من البط المخمور |
You can lay on a bed or something and pose with, like, a bunch of sexy pillows. | Open Subtitles | يمكنك الإستلقاء على سرير أو شيء ما والتصوير برفقة أشياء مثل مجموعة من الوسائد المثيرة. |
Closer consultation should be promoted between groups like the Group of 7, the G-77 and the G-15. | UN | وينبغي تشجيع التشاور الوثيق بيــن مجموعــات مثل مجموعة الدول السبع، ومجموعة اﻟ ٧٧، ومجموعة الدول اﻟ ٥١. |
These include new multilateral forums, for example, the Group of 20 and its recent rise to the summit level. | UN | وتشمل هذه الجهات منتديات جديدة متعددة الأطراف، مثل مجموعة العشرين التي ارتقت مؤخرا إلى مستوى اجتماع قمة. |
Right under my nose this whole time, like a pack of sewer rats. | Open Subtitles | ، تحت أنفي طوال هذا الوقت .مثل مجموعة من جرذان المجاري |
An instrument, such as The Set of Principles, should take account of these developments. | UN | وينبغي أن تُؤخذ هذه التطورات في الحسبان في صك مثل مجموعة المبادئ. |
It doesn't really feel like group anymore. Doesn't. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا مثل مجموعة الآن، لا يبدوا كذلك |