ويكيبيديا

    "مثل منظمة التجارة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the World Trade Organization
        
    • such as WTO
        
    • such as the WTO
        
    • like the WTO
        
    • like the World Trade Organization
        
    • such as by WTO
        
    A Geneva-based diplomat had informed him recently that priority was given to relations with bodies such as the World Trade Organization. UN وقال إن أحد الدبلوماسيين المقيمين في جنيف أعلمه مؤخراً أن الأولوية تولى للعلاقات مع هيئات مثل منظمة التجارة العالمية.
    The Secretariat should continue those activities in close collaboration with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO). UN وينبغي للأمانة أن تواصل هذه الجهود بالتعاون الوثيق في العمل مع منظمات دولية أخرى، مثل منظمة التجارة العالمية.
    Jordan appreciated UNIDO's cooperation with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO) and UNDP. UN ويقدّر الأردن تعاون اليونيدو مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It was also pleasing to note that UNIDO was increasing its cooperation with other international organizations such as WTO. UN ويسره أن يلاحظ أيضا أن اليونيدو تكثف من تعاونها مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية.
    Add to this the complexity and multifaceted nature of the IIA regime and the absence of a multilateral institution, such as WTO for trade. UN زد على ذلك تعقد نظام هذه الاتفاقات وتعدد أوجهه والافتقار إلى مؤسسة متعددة الأطراف في هذا المجال مثل منظمة التجارة العالمية المعنية بمجال التجارة.
    Moreover, graduation would imply that the Maldives will face more onerous obligations in multilateral regimes such as the WTO. UN كما أن الإخراج من القائمة يعني فرض التزامات أكثر تشددا على ملديف في النظم المتعددة الأطراف مثل منظمة التجارة العالمية.
    Similarly, it should not embrace matters within the purview of other international institutions, such as the World Trade Organization and the International Labour Organization. UN ولا ينبغي بالمثل أن تشمل مسائل تدخل في اختصاص مؤسسات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    The secretariat also continues to look into further collaborations with other Geneva-based organizations such as the World Trade Organization, World Intellectual Property Organization and International Labour Organization. UN وتواصل الأمانة أيضاً بحث المزيد من سبل التعاون مع منظمات أخرى توجد مقارها في جنيف مثل منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة العمل الدولية.
    It engages with the Government in what it is doing through representations on discussions under the auspices of trade negotiation forums such as the World Trade Organization and the Economic Partnership Agreements with the European Union. UN كما تعمل اللجنة مع الحكومة فيما تقدمه من عروض أثناء المناقشات التي تجري تحت رعاية محافل المفاوضات التجارية مثل منظمة التجارة العالمية واتفاقات الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    Cooperate and coordinate as needed with partners including other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations, such as the World Trade Organization, the Green Customs Initiative, the World Customs Organization and the Strategic Approach, on issues of common concern. UN التعاون والتنسيق عند الحاجة، بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، مع الشركاء بما في ذلك الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى مثل منظمة التجارة العالمية ومبادرة الجمارك الخضراء ومنظمة الجمارك العالمية والنهج الاستراتيجي.
    The Commission also called for greater involvement of African countries in the decision-making organs and processes of international organizations such as the World Trade Organization, the World Bank and the International Monetary Fund. UN ودعت اللجنة أيضا إلى زيادة مشاركة البلدان الأفريقية في هيئات صنع القرار وعمليات المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Bodies such as the World Trade Organization (WTO) should take account of this, and positive levers should be sought for adding value to products from arid zones in the context of international trade. UN ويتعين على منظمات مثل منظمة التجارة العالمية أن تراعي ذلك، كما أن من المطلوب البحث عن وسائل مؤازِرة لدعم زيادة قيمة منتجات المناطق القاحلة في سياق التجارة الدولية.
    The use of TRAINS, particularly in the publications of other international organizations such as WTO, the World Bank and IMF, attests to its value. UN وإن استخدام نظام التحاليل والمعلومات التجارية، لا سيما في منشورات منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، دليل على أهمية هذا النظام.
    Norway was of the view that it could agree with several of the points listed in the report from the Expert Meeting and that it was important that the preparation of statistical and analytical background be undertaken in cooperation between UNCTAD and relevant organizations such as WTO, FAO and OECD. UN وترى النرويج أن بإمكانها أن تتفق مع عدد من النقاط المدرجة في التقرير الصادر عن اجتماع الخبراء وأنه من الضروري العمل على إعداد الخلفية الاحصائية والتحليلية بالتعاون بين الأونكتاد والمنظمات ذات الصلة مثل منظمة التجارة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Indeed, women continue to be a grossly under-represented group within institutions such as WTO and the IMF, and even the World Bank. UN والواقع أن تمثيل المرأة لا يزال أدنى كثيرا مما هو مطلوب في مؤسسات مثل منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي، وحتى في البنك الدولي.
    To that end, Mr. Geiger advised that OECD was also looking to strengthen cooperation and develop synergies with other international agencies also dealing with FDI, such as WTO, the World Bank and UNCTAD. UN وقال السيد جيجر إن المنظمة تتطلع، لهذه الغاية، إلى تعزيز التعاون والتآزر مع الوكالات الدولية اﻷخرى التي تتناول أيضا الاستثمار اﻷجنبي المباشر مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي واﻷونكتاد.
    Close cooperation with other international organizations with complementary mandates, such as WTO, ITC and UNCTAD, are expected to lead to higher financial contributions during the biennium. UN ويتوقع أن يؤدي التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى التي لديها ولايات مكمّلة، مثل منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والأونكتاد، إلى زيادة المساهمات المالية خلال فترة السنتين.
    Viet Nam's accession to various international organizations such as the WTO has facilitated rural women's access to more job opportunities, improved their understanding about family and social issues, thus increasing their participation in social development plans and community activities. UN وأدى انضمام فييت نام إلى مختلف المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية إلى تسهيل حصول المرأة الريفية على المزيد من فرص العمل وتحسين فهمها لقضايا الأسرة والقضايا الاجتماعية وأدى بالتالي إلى زيادة مشاركتها في خطط التنمية الاجتماعية والأنشطة المجتمعية.
    98. There is therefore a need to improve the negotiating skills of national producers and negotiators in bodies such as the WTO. UN 98- ومن المطلوب تعزيز القدرات التفاوضية للمزارعين والمفاوضين الوطنيين في محافل مثل منظمة التجارة العالمية.
    The additional extrapolation that the erosion of the economic power of the nation State can be attributed to the growth of the power of global governance institutions like the WTO is even harder to defend. UN والاستدلال الإضافي بأن تآكل السلطة الاقتصادية للدولة يمكن أن يُنسب إلى تنامي سلطة مؤسسات الإدارة العالمية مثل منظمة التجارة العالمية هو استنتاج يصعب الدفاع عنه.
    Discussion were on how Africa could benefit from the IP systems being put forward through international organizations like the World Trade Organization (WTO). UN ودارت المناقشات بشأن الكيفية التي ستستفيد بها أفريقيا من نظم الملكية الفكرية المطروحة من خلال المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية.
    Cooperative efforts, WTO disciplines, self-restraint and enhanced monitoring -- such as by WTO, UNCTAD and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) -- had been essential, and participants felt should thus be continued. UN ورأى المشاركون أن الجهود التعاونية، وضوابط منظمة التجارة العالمية، والضبط الذاتي وتعزيز الرصد، من قبل منظمات مثل منظمة التجارة العالمية والأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أمور ضرورية، ومن ثم يتعين الاستمرار فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد