ويكيبيديا

    "مثل منظمة الدول الأمريكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the Organization of American States
        
    • such as OAS
        
    • such as the OAS
        
    She also wondered whether he foresaw any coordination of initiatives with the special rapporteurs of regional organizations, such as the Organization of American States. UN وعلى ضوء ذلك، هل يعتزم التنسيق مع المقررين الخاصين في المنظمات الإقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية.
    Furthermore, partnerships are being established with regional organizations, such as the Organization of American States and Eurostat, to sustain the data collection process. UN كما يجري بالإضافة إلى ذلك إقامة شراكات مع منظمات إقليمية، مثل منظمة الدول الأمريكية والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، بغرض دعم عملية جمع البيانات.
    We have worked with and through subregional entities such as the Organization of Eastern Caribbean States, regional mechanisms such as the Caribbean Community and hemispheric institutions such as the Organization of American States. UN لقد عملنا مع هيئات دون إقليمية ومن خلالها، مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي، بالإضافة إلى آليات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية، ومؤسسات نصف الكرة الغربي مثل منظمة الدول الأمريكية.
    This effort requires teamwork and partnerships with key international players such as OAS. UN ويقتضي هذا الجهد أعمالا جماعية وشراكات مع الجهات الدولية الرئيسية، مثل منظمة الدول الأمريكية.
    We are grateful for the international cooperation provided to us by non-governmental organizations and international organizations such as the OAS and the United Nations in the dangerous work of demining various countries. UN ونحن ممتنون للتعاون الدولي الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية، مثل منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة، في الأعمال الخطرة لإزالة الألغام في العديد من البلدان.
    The embargo has previously been condemned here in the United Nations and in other forums and international organizations such as the Organization of American States, the Latin American Economic System, the Latin American Summit and the Rio Group summits. UN ولقد أدين الحصار سابقا هنا في الأمم المتحدة وفي المحافل والمنظمات الأخرى مثل منظمة الدول الأمريكية والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وقمة أمريكا اللاتينية ومؤتمرات قمة مجموعة ريو.
    Through its Americas Division, the Department must coordinate with regional organizations, such as the Organization of American States (OAS), as well as subregional organizations. UN ويجب على الإدارة، من خلال شعبة الأمريكتين، التنسيق مع المنظمات الإقليمية، مثل منظمة الدول الأمريكية وكذلك المنظمات دون الإقليمية.
    This strategy and such a study should be undertaken by other organizations with similar mandates in other regions of the world, such as the Organization of American States, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وينبغي أن تقوم منظمات أخرى لها ولايات مشابهة في مناطق أخرى من العالم، مثل منظمة الدول الأمريكية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بالاضطلاع بهذه الاستراتيجية وهذه الدراسة.
    International assistance for such post-electoral activities, above all from bilateral and regional partners, such as the Organization of American States and the Caribbean Community, could be complemented with MINUSTAH and UNDP assistance, should the Haitian authorities so request. UN ويمكن أن تكمل المساعدة التي يقدمها كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المساعدة الدولية التي يقدمها لهذه الأنشطة اللاحقة للانتخابات شركاء ثنائيون وإقليميون في المقام الأول، مثل منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية، إذا ما طلبت السلطات الهايتية ذلك.
    Among other themes, Mexico underlined the active role it played in promoting the inclusion of the issue of education on disarmament and non-proliferation in the agenda of various international and regional forums, such as the Organization of American States and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN وشدّدت المكسيك، ضمن مواضيع أخرى، على الدور النشط الذي اضطلعت به في تشجيع إدراج مسألة التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة في جدول أعمال مختلف المحافل الدولية والإقليمية، مثل منظمة الدول الأمريكية ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Our country is convinced that regional organizations of a political nature, such as the Organization of American States and the Organization of African Unity, carry an enormous potential that in some cases could be mined and made available for conflict prevention or peacekeeping operations. UN إن بلدنا مقتنع بأن المنظمات الإقليمية ذات الطبيعة السياسية، مثل منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الوحدة الأفريقية، لديها إمكانية هائلة يمكن، في بعض الأحيان، استغلالها وجعلها متاحة لمنع الصراعات أو لعمليات حفظ السلام.
    As a result, focal points between the United Nations Office on Drugs and Crime and regional organizations such as the Organization of American States and OSCE have been established, as have regular contacts with the Association of South-East Asian Nations, the Commonwealth of Independent States and the Southern African Development Community. UN ونتيجة لذلك، أُنشئت نقاط اتصال بين المكتب ومنظمات إقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، كما تجرى اتصالات منتظمة مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وكومونولث الدول المستقلة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    15. It was observed that some regional organizations, such as the Organization of American States and the Economic Commission for Europe (ECE), were currently considering transport law issues. UN 15- ولوحظ أن بعض المنظمات الاقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأوروبا، يعكف حاليا على دراسة مسائل قانون النقل.
    That Declaration expresses the political will of the Governments of the region to cooperate with each other and with other States in the fight against terrorism in all its manifestations, as well as to cooperate with other international bodies, such as the Organization of American States and this world Organization, in eradicating that scourge. UN ويعرب هذا الإعلان عن انعقاد الإرادة السياسية لحكومات المنطقة على التعاون مع بعضها ومع الدول الأخرى في الكفاح ضد الإرهاب بجميع مظاهره، وكذلك التعاون مع الهيئات الدولية الأخرى، مثل منظمة الدول الأمريكية ومع هذه المنظمة العالمية، على استئصال شأفة هذا البلاء.
    Close collaboration will also be enhanced with other inter-American, Ibero-American and Bretton Woods institutions, such as the Organization of American States (OAS), the Ibero-American Secretariat, the Inter-American Development Bank (IADB), the International Monetary Fund (IMF) and World Bank. UN كما ستوثّق أواصر التعاون مع مؤسسات البلدان الأمريكية والمؤسسات الأيبيرية الأمريكية ومؤسسات بريتون وودز، مثل منظمة الدول الأمريكية والأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    19. The Bahamas has contributed to the development of international benchmarks on human rights through its participation in the United Nations and in other international institutions such as the Organization of American States (OAS). UN 19- وقد ساهمت جزر البهاما في وضع معايير دولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان من خلال مشاركتها في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية مثل منظمة الدول الأمريكية.
    Peru was grateful to countries such as Canada and the United States and to intergovernmental organizations such as the Organization of American States, the European Union and the International Committee of the Red Cross, as well as to the Geneva Centre for International Humanitarian Demining, for their support over several years. UN إن بيرو ممتنة لبلدان مثل كندا والولايات المتحدة، ولمنظمات حكومية دولية مثل منظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وكذلك لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، لما قدمته من دعم طوال أعوام عديدة.
    The Mexican Government supports all initiatives against the embargo and other unilateral measures in the General Assembly, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and other forums, such as the Organization of American States (OAS), the Latin American Economic System (SELA), the Ibero-American Summit and the Rio Group. UN وتؤيد حكومة المكسيك كل ما يصدر في الجمعية العامة والأونكتاد والمنتديات الأخرى مثل منظمة الدول الأمريكية والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ،ومؤتمر القمة الإيبيري الأمريكي ومجموعة ريو من مبادرات ضد الحصار والتدابير الانفرادية.
    The mission also coordinated the work undertaken by other international actors, such as OAS and the Andean Community of Nations, and gave concrete follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN وتولت البعثة أيضا تنسيق الأعمال التي اضطلعت بها جهات فاعلة دولية أخرى، مثل منظمة الدول الأمريكية وجماعة دول الأنديز، وقامت بالمتابعة الفعلية لتوصيات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    ATF provides technical, legal and programmatic advice on currently accepted United States best practice and cooperates with regional organizations (such as OAS). UN يقدم مكتب الكحوليات والتبغ والأسلحة النارية مشورة تقنية وقانونية وبرنامجية بشأن أفضل الممارسات في الولايات المتحدة المقبولة حاليا ويتعاون مع منظمات إقليمية (مثل منظمة الدول الأمريكية).
    To establish, with the technical assistance of the Office of the High Commissioner for Human Rights, operational units within regional organizations, such as the OAS, OAU and ASEAN, which would focus on combating racism in the region, and which would be similar to the units that currently exist within the Council of Europe; UN :: القيام، بمساعدة فنية من مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بإنشاء وحدات تنفيذية داخل المنظمات الإقليمية، مثل منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الوحدة الأفريقية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تركز على مكافحة العنصرية في الاقليم المعني وتكون مماثلة للوحدات الموجودة حالياً داخل مجلس أوروبا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد