ويكيبيديا

    "مثل هذه الأوامر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such orders
        
    such orders have been adopted in countries around the world. UN وقد اعتُمدت مثل هذه الأوامر في بلدان في مختلف أنحاء العالم.
    Officials who execute such orders are personally liable. UN ويتحمل الموظف الذي ينفذ مثل هذه الأوامر مسؤوليته الشخصية.
    SFOR was invited to attend the hearing but instead filed written submissions addressing the power of the Tribunal to make such orders. UN ودُعيت قوة تحقيق الاستقرار إلى حضور جلسة الاستماع ولكنها قدمت بدلا من ذلك مذكرات مكتوبة بشأن اختصاص المحكمة الدولية في إصدار مثل هذه الأوامر.
    According to staff at the Public Solicitors Office, approximately eight orders are processed by them on a daily basis indicating the necessity for such orders. UN ووفقا للموظفين العاملين في مكتب وكلاء النائب العام، يجري يوميا إعداد ثمانية أوامر تقريبا من قبلهم، مما يدل على ضرورة مثل هذه الأوامر.
    However, before the Welsh Ministers could make an order under the Sex Discrimination Act imposing specific gender duties on Welsh public authorities, it would be necessary for the function of making such orders to be transferred to them from the UK Government. UN بيد أنه قبل أن يكون بإمكان الوزراء الويلزيين أن يصدروا أمرا بموجب قانون التمييز على أساس الجنس يفرض واجبات محددة في مجال القضايا الخاصة بالفوارق بين الجنسين على السلطات العامة الويلزية، يتعين نقل وظيفة إصدار مثل هذه الأوامر من حكومة المملكة المتحدة إليهم.
    On the timeline for the ministerial order to control imports of ozone-depleting substances, he said that the process was not complicated and should not take long, given the powers vested in the Minister by the Constitution to issue such orders. UN وبشأن موعد إصدار الأمر الوزاري لمراقبة واردات المواد المستنفدة للأوزون، قال إن العملية ليست معقدة ولا ينبغي أن تستغرق وقتاً طويلاً، بالنظر إلى الصلاحيات التي يخولها الدستور للوزير لإصدار مثل هذه الأوامر.
    Counsel also reports that, on 28 April 2011, he had requested the General Prosecutor's Office to provide him with a copy of the extradition order against the author, given that the law has changed in the meantime, and an appeal against such orders was now possible. UN ويفيد المحامي أيضاً بأنه طلب، في 28 نيسان/ أبريل 2011، إلى مكتب المدعي العام أن يمنحه نسخة من أمر التسليم الصادر بحق صاحب البلاغ، بما أن القانون قد تغير في الأثناء، وبات من الممكن الآن الطعن في مثل هذه الأوامر.
    Counsel also reports that, on 28 April 2011, he had requested the General Prosecutor's Office to provide him with a copy of the extradition order against the author, given that the law has changed in the meantime, and an appeal against such orders was now possible. UN ويفيد المحامي أيضاً بأنه طلب، في 28 نيسان/ أبريل 2011، إلى مكتب المدعي العام أن يمنحه نسخة من أمر التسليم الصادر بحق صاحب البلاغ، بما أن القانون قد تغير في الأثناء، وبات من الممكن الآن الطعن في مثل هذه الأوامر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد