ويكيبيديا

    "مثل هذه الخطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such plans
        
    • such a plan
        
    • similar plans
        
    • multi-year payment plans
        
    Ideally, they will have participated in the preparation of such plans. UN وربما شاركا على نحو أمثل في إعداد مثل هذه الخطط.
    However, the Committee also emphasized that it was important that Member States that had submitted such plans meet the commitments that they had made. UN غير أنها شددت أيضا على أنه من المهم أن تفي الدول التي كانت قدمت مثل هذه الخطط بالالتزامات التي أعلنتها.
    In many countries, this supposes reinforcing institutions able to elaborate such plans. UN وهذا ما يفترض، في كثير من البلدان، تعزيز المؤسسات القادرة على وضع مثل هذه الخطط.
    Parties could draw on lessons learned from the development of such plans under the Stockholm Convention. UN ويمكن للأطراف الاستفادة من الدروس المستخلصة من إعداد مثل هذه الخطط في إطار اتفاقية استكهولم.
    Partnerships among stakeholders are encouraged as a way to implement such plans. UN كما يتم تشجيع الشراكة بين الجهات المعنية كطريقة لتنفيذ مثل هذه الخطط.
    such plans have been drafted for the following established partnership areas: UN وقد صيغت مثل هذه الخطط في مجالات الشراكة التالية التي تم تحديدها:
    As a matter of policy, it does not give permits in villages lacking such plans. UN وبينت أن من سياستها ألا تمنح تراخيص في القرى التي لا توجد فيها مثل هذه الخطط.
    Over 40 African countries today have some sort of coordinating mechanisms to produce such plans. UN ولدى ما يزيد عن ٤٠ بلدا أفريقيا اليوم نوع من آليات التنسيق لوضع مثل هذه الخطط.
    All Member States that requested exemptions were encouraged to present such plans. UN وتم تشجيع كل الدول الأعضاء التي طلبت إعفاءات على تقديم مثل هذه الخطط.
    Therefore, the absolute number of country offices implementing such plans has increased. UN ولذا، فإن هناك زيادة في عدد المكاتب القطرية التي أصبحت تنفذ مثل هذه الخطط.
    Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. UN وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط.
    Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. UN وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط.
    The assertion that such plans were only at the theoretical stage was not very reassuring. UN وأعترف بأن القول بأن مثل هذه الخطط مازالت في مرحلتها النظرية أمر غير مطمئن تماماً.
    The assertion that such plans were only at the theoretical stage was not very reassuring. UN وأعترف بأن القول بأن مثل هذه الخطط مازالت في مرحلتها النظرية أمر غير مطمئن تماماً.
    Some Member States have taken steps, however, to more closely link such plans to overall national development plans. UN غير أنّ بعض الدول الأعضاء اتخذ خطوات لربط مثل هذه الخطط بشكل أوثق بالخطط الإنمائية الوطنية الشاملة.
    However, the establishment of such plans must remain voluntary and must not be linked to the granting of exemptions under Article 19. UN ومع ذلك، فإن تأسيس مثل هذه الخطط يجب أن يبقى طوعياً وألا يرتبط بمنح الإعفاءات بموجب المادة 19.
    In this connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    In that connection, the Secretary-General was requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    The submission of such plans, however, must continue to be on a voluntary basis. UN على أنه أضاف أن تقديم مثل هذه الخطط ينبغي أن يظل على أساس اختياري.
    The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. UN وسيستلزم وضع مثل هذه الخطط أن تبذل كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة من وقتها وجهدها.
    similar plans also exist at the level of some regions and subregions. UN وتوجد مثل هذه الخطط أيضا على صعيد بعض المناطق اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    They welcomed the fact that four applicants for exemption in 2002 had submitted multi-year payment plans. UN وقال إن هذه الدول تلاحظ بارتياح قيام أربع دول أعضاء كانت قد طلبت استثناء في عام 2002، بتقديم مثل هذه الخطط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد