It's like there's this filth that just can't be washed off me. | Open Subtitles | هو مثل هناك هذا القذارة ذلك تماما لا يمكن غسله لي. |
It's like there's a shot clock, constantly winding down to one, and I gotta hit the last shot. | Open Subtitles | مثل هناك على مدار ساعة بالرصاص، تتراجع باستمرار إلى واحد، وأنا بلادي فلدى ضرب الطلقة الأخيرة. |
It's like there's always a monster just off screen. | Open Subtitles | هو مثل هناك دائما وحش قبالة الشاشة. لا تتنفس. |
Hawkeye: It's like there's an endless wave of these guys. | Open Subtitles | أنه مثل هناك موجة لانهائية من هؤلاء الرجال |
You don't know what it's like out there with this war going on. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هو عليه مثل هناك مع استمرار هذه الحرب. |
How come I always feel like there's this whole other side you're hiding? | Open Subtitles | فكيف أشعر دائما مثل هناك هذا كله الجانب الآخر أنت يختبئون؟ |
It's not like there's any reception out here anyways. | Open Subtitles | انها ليست مثل هناك وتضمينه في أي استقبال هنا على أي حال. |
I'm gonna pull out the money, and then you're gonna act like there's nothing wrong. | Open Subtitles | أنا ستعمل سحب المال، و ثم أنت اتصرف مثل هناك شيء خاطئ. |
It's like there's this incredible web where we're all connected, | Open Subtitles | هو مثل هناك هذه الشبكة لا يصدق حيث أننا جميعا متصلة، |
I mean, it just seems like there's something else going on underneath all that. | Open Subtitles | أعني، يبدو تماما مثل هناك شيء آخر يحدث تحت كل ذلك. |
It's like there's really no more secrets between us anymore. | Open Subtitles | هو مثل هناك حقا لا أكثر أسرار بيننا بعد الآن. |
like there's this one barista near our house, Alana. | Open Subtitles | مثل هناك هذا واحد باريستا بالقرب من منزلنا، الانا. |
Yeah, you know, Marco, I don't know why you're always saying things like there's some hidden meaning. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، ماركو، وأنا لا أعرف لماذا أنت دائما يقول أشياء مثل هناك بعض معنى خفي. |
I mean, all the test results say he's fine, but it's like there's something holding him back. | Open Subtitles | أعني، وتقول عن نتائج الاختبار بأنه على ما يرام، ولكن هو مثل هناك شيء عقد له بالعودة. |
I feel like there's only room for one green idiot... running around making an asshole of himself. | Open Subtitles | لا. أَشْعرُ مثل هناك الغرفة الوحيدة لأبلهِ أخضرِ واحد... ركض حول يَعْملُ مُتسكّع من نفسه. |
It's not like there's a lot of challenges in life where you're gonna be thrown around'til you puke. | Open Subtitles | انها ليست مثل هناك الكثير من التحديات في الحياة حيث سوف يتم جعلك تدور حول نفسك حتى تتقيء |
Looks like there's a piece of bandage in his hand right there. | Open Subtitles | يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك |
I sometimes feel like I'm looking down on myself, like there's this older, wiser me watching over this 19-year-old rough draft who's full of all this potential but has to live more to catch up with that other self somehow. | Open Subtitles | احيانا اشعر كانه , اني انظر للاسفل لنفسي مثل هناك نسخة مني اكبر , واكثر حكمة تراقب نسخة 19 عام كمسودة لها |
You don't know what it's like out there. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ بإِنَّهُ مثل هناك. |
Like right there at the top. | Open Subtitles | مثل هناك في القمةِ. |
like there are any secrets left in this family. | Open Subtitles | مثل هناك اي اسرار تركت في هذه العائله |