I can't go on there smelling like one of Frank's homeless. | Open Subtitles | ا أستطيع أن أذهب ورائحتي مثل واحد من مأوى فرانك. |
It's a bit like one of those really stupid dogs. | Open Subtitles | انها قليلا مثل واحد من تلك الكلاب الغباء حقا. |
And if I win, I'll deliver you to Dooku in a cage, like one of these filthy creatures. | Open Subtitles | واذا انتصرت , سوف اسلمك الى دوكو فى قفص , مثل واحد من هولاء المخلوقات القذرة |
If I wanted to steal something, I would take something you wouldn't notice, like one of the 10 laptops you guys just leave around! | Open Subtitles | اذا اردت سرقت شيء سوف اسرق شيء انتم لن تلاحظوه مثل واحد من الحواسيب المحمولة العشرة هذه التي تتركونها في الارجاء يارفاق |
I wouldn't mind being reincarnated as one of those hairless cats, you know, where you can almost see their hearts beat beneath the skin? | Open Subtitles | انا لا امانع ان اكون بدون جلد مثل واحد من تلك القطط التي بدون شعر حيث تستطيع تقريبا ان ترى قلوبها تنبض من داخل جسدها ؟ |
What is this, like one of those one-act, five-minute things? | Open Subtitles | ما هذا، مثل واحد من تلك الفعل واحد، خمس دقائق الأشياء؟ |
You're like one of those crazy war correspondents who can't just stay home. | Open Subtitles | أنت مثل واحد من تلك الحرب المجنونة المراسلين الذين لا يستطيعون مجرد البقاء في المنزل. |
He had these big sparkling eyes like one of those Disney movie princes. | Open Subtitles | كان لديه هذه العيون البراقة كبيرة مثل واحد من هؤلاء الأمراء فيلم ديزني. |
like one of those rovers you send to Mars. | Open Subtitles | مثل واحد من تلك الروفرز التي ترسلها إلى المريخ |
But he looked more like one of the caddies at the club. | Open Subtitles | لكنه بدا مثل واحد من مساعدي لاعبي الغولف في النادي |
You're like one of those people who are, like, raised by, like, wolves or something, eh? | Open Subtitles | كنت مثل واحد من هؤلاء الناس الذين هم، مثل، التي أثارها، مثل الذئاب أو شيء من هذا، إيه؟ |
like one of those doggie daycare spots. | Open Subtitles | مثل واحد من تلك البقع الرعاية النهارية الكلب. |
How do we know she doesn't like me because I'm laid-back and not like one of those guys she used to go out with at the clubs? | Open Subtitles | كيف نعرف أنها لا مثلي لأنني مسترخي وليس مثل واحد من هؤلاء الرجال كانت المستخدمة للخروج مع في النوادي؟ |
So he's like one of those dads living his failed dreams through you. | Open Subtitles | لذا فهو مثل واحد من هؤلاء الآباء يعيش أحلامه فشل خلالكم. |
like one of the Stalley pickles. | Open Subtitles | داخل مهبلي اللزج مثل واحد من مخللات ستانلي |
like one of them crackers when up him, and his arse shredded. | Open Subtitles | مثل واحد من المفرقعات عندما تصل له، وتمزقه. |
Well, you look like one of those street thugs that Spiderman catches. | Open Subtitles | انت تبدو مثل واحد من سفاحي الشوارع الذين يمسك الرجل العنكبوت بهم |
You're aging like one of your fine wines, Neal. | Open Subtitles | كنت الشيخوخة مثل واحد من النبيذ الفاخر الخاص بك، ونيل. |
Plus, you're like one of those girls everyone wants to spill their guts to. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، أنت مثل واحد من هؤلاء الفتيات الجميع يريد أن سفك الشجاعة ل. |
I know it looks formidable, but honestly, it's going to be, like, one of the most satisfying reading experiences of your life. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدوا هائل لكن بصراحة، انه سيكون مثل واحد من أكثر تجارب القراءة إرضاء في حياتك |
And it looks the same as one of these trails. | Open Subtitles | و تبدو مثل واحد من هذه المسارات |