Energy was a cross-cutting issue that affected progress in other priority areas. | UN | فالطاقة مسألة حاسمة تمس التقدم في مجالات الأولوية الأخرى. |
Consequently, the Investigations Division will be reorganized in 2005 with the redeployment of 18 posts to other priority areas and the abolition of 43 posts, for an overall reduction of 61 posts within the Division. | UN | وبناء على ذلك، سيعاد تنظيم شعبة التحقيقات في عام 2005 لنقل 18 وظيفة إلى مجالات الأولوية الأخرى وإلغاء 43 وظيفة من أجل إجراء تخفيض شامل بمقدار 61 وظيفة داخل الشعبة. |
Burkina Faso also made reference to other priority areas where Monaco intends to improve, such as the protection of children, accessibility of persons with disabilities and improving the daily lives of senior citizens. | UN | وأشارت بوركينا فاسو أيضاً إلى مجالات الأولوية الأخرى التي تعتزم موناكو تحسينها، مثل حماية الأطفال، وسبل وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين الحياة اليومية لكبار السن. |
International experience in child protection remains weak compared to other priority areas for children within the Millennium agenda. | UN | لا تزال الخبرة الدولية في مجال حماية الطفل ضعيفة بالمقارنة إلى مجالات الأولوية الأخرى المتعلقة بالطفل في سياق برنامج الألفية. |
Successful implementation of comprehensive mercury waste guidelines should also help address, to varying degrees, most of the other priority areas. | UN | 137 - ولابد أن النجاح في تنفيذ المبادئ التوجيهية الشاملة الخاصة بنفايات الزئبق سوف يساعد أيضاً في التعامل، بدرجات متفاوتة، مع معظم مجالات الأولوية الأخرى. |
Although, there are other urgent priorities, those selected here would have a catalytic effect for intervention in other priority areas in the future. | UN | 63 - علي الرغم من أن هناك أولويات عاجلة أخرى، فإن تلك التي تم اختيارها هنا ستكون بمثابة عامل حفاز للتدخل في مجالات الأولوية الأخرى في المستقبل. |
other priority areas should include prevention of communicable diseases, such as tuberculosis and HIV/AIDS, provision of emergency health care, including obstetric services, and assistance to victims of domestic violence. | UN | وذكرت أن مجالات الأولوية الأخرى ينبغي أن تشمل الوقاية من الأمراض المعدية، مثل السل وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتقديم الرعاية الصحية في حالات الطوارئ، بما في ذلك الخدمات النفاسية، ومساعدة ضحايا العنف المنزلي. |
A memo circulated to all resident coordinators by the Administrator on 16 August 2001 stated that " she is to serve in her personal capacity in the same way that Regional Bureau heads are championing UNDP's other priority areas. | UN | وفـي مذكرة عـُـممت من قبل المديرة علـى جميع المنسقين المقيمين بتاريخ 16 آب/أغسطس 2001، جـاء " أنها ستعمل بصفتها الشخصية بنفس الطريقة التي يناصر بها رؤساء المكاتب الإقليمية مجالات الأولوية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
9. With respect to some of the other priority areas of the World Programme of Action, the experts mentioned that indicators on alcohol and tobacco use and on obesity among youth were measures of health risk factors of growing concern in the field of public health. | UN | 9 - وذكر الخبراء، فيما يتعلق ببعض مجالات الأولوية الأخرى لبرنامج العمل العالمي، أن المؤشرات المتعلقة باستعمال الكحول والتبغ وبالبدانة بين الشباب هي مقاييس لعوامل الخطر التي تبعث على قلق متزايد في مجال الصحة العامة. |
other priority areas that have emerged from these trainings include the need for memorable, participatory training for supply staff -- based on actual case studies when possible -- and for materials that can be used over time at the local level. | UN | وتشمل مجالات الأولوية الأخرى التي أبرزتها هذه الدورات التدريبية ضرورة توفير تدريب متميز وتشاركي لموظفي الإمداد - استنادا إلى دراسات حالة إفرادية حقيقية حيثما أمكن ذلك - والحاجة إلى توفير مواد صالحة للاستخدام على مر الأزمان على الصعيد المحلي. |
other priority areas for ESCAP activities included sharing of data and experiences, assessment of the implications of IT diffusion for economic and social development, analysis of obstacles for international technology transfer, including the implications of the international trading regime, standardization and electronic data interchange networks. | UN | وشملت مجالات الأولوية الأخرى لأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تقاسم البيانات والخبرات، وتقييم آثار نشر تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتحليل عوائق نقل التكنولوجيا الدولية، بما فيها آثار نظام التجارة الدولي، والتوحيد وشبكات تبادل البيانات الإلكترونية. |
Furthermore, the Committee reiterates its opinion that resources released as a result of the discontinuation of publications should not in any way lead to a reduction of resources for the programme, but should instead be redirected to other priority areas in each commission; in addition, sales revenue should be made available to the unit concerned to enable it to further implement its programme of work (see chap. I above). | UN | وعلاوة على ذلك، تكرر اللجنة الإعراب عن رأيها بأن الموارد التي يتم توفيرها نتيجة لوقف المنشورات يجب ألا تؤدي بحال إلى خفض الموارد المتاحة للبرنامج، بل يجب بدلا من ذلك إعادة توجيهها إلى مجالات الأولوية الأخرى في كل لجنة؛ وبالإضافة إلى ذلك، يجب توفير الإيرادات المتأتية من المبيعات إلى الوحدة المعنية لتمكينها من مواصلة برنامج عملها (انظر الفصل الأول أعلاه). |