The subprogramme strategically links the resources from the regular programme of technical cooperation, with the Development Account to support capacity-building efforts in core areas of statistics. | UN | ويربط البرنامج الفرعي بشكل استراتيجي موارد البرنامج العادي للتعاون التقني مع حساب التنمية، من أجل دعم جهود بناء القدرات في مجالات الإحصاءات الأساسية |
Countries were able to utilize state-of-the-art data capture and processing technologies, to enhance the quality of and accessibility to policy-relevant statistical information, and to increase the use of mapping and geographical information systems in all areas of statistics. | UN | وكانت البلدان قادرة على الاستفادة من أحدث تكنولوجيات تخزين البيانات ومعالجتها، وذلك لتعزيز نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وسهولة الحصول عليها، وزيادة استخدام نظم رسم الخرائط ونظم المعلومات الجغرافية في جميع مجالات الإحصاءات. |
Building on already accumulated good practices, the revised recommendations might be made more concrete and better harmonized with similar recommendations in other areas of statistics. | UN | ومن الممكن الاستناد إلى ما تراكم بالفعل من ممارسات جيدة لجعل التوصيات المنقحة محددة بشكل أكبر ومتوائمة بصورة أحسن مع التوصيات المماثلة في مجالات الإحصاءات الأخرى. |
The situation is far from being alarmist and is certainly better than in most fields of statistics. | UN | والحالة بعيدة عن أن تكون مثيرة للذعر، كما أنها ولا شك أفضل مما هي عليه في غالبية مجالات الإحصاءات. |
It also endorsed the action plan for the implementation of the Framework in countries and the establishment of an expert group on environment statistics, and emphasized the need to support the revised Framework with detailed methodological guidance and training materials that build upon existing methodological resources, where available, and that are coordinated with ongoing methodological work in related fields of statistics. | UN | وأيدت اللجنة أيضا خطة العمل لتنفيذ الإطار في البلدان وإنشاء فريق خبراء معني بإحصاءات البيئة، وشددت على ضرورة دعم الإطار المنقح بتوجيهات منهجية مفصلة ومواد تدريبية تستند إلى الموارد المنهجية المتاحة، حيثما توافرت، وتكون منسقة مع العمل المنهجي الجاري في مجالات الإحصاءات ذات الصلة. |
It would also assist in collecting and using labour statistics alongside other statistics in the related domains of economic, financial and trade statistics and social statistics. | UN | ومن شأنه أيضا أن يساعد في جمع واستخدام إحصاءات العمل إلى جانب إحصاءات أخرى في مجالات الإحصاءات الاقتصادية والمالية والتجارية والإحصاءات الاجتماعية ذات الصلة. |
The Commission will have before it, for information, the report of the Secretary-General that describes the work progress on distributive-trade statistics, including the preparation of the revised provisional draft of the international recommendations on distributive-trade statistics, building a worldwide network of country experts in the areas of statistics, collection and analysis of good practices in the compilation of these statistics. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة للعلم تقرير الأمين العام الذي يصف التقدم المحرز بشأن إحصاءات تجارة التوزيع بما في ذلك التحضير للمشروع المؤقت المنقح للتوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع، وإنشاء شبكة عالمية تضم خبراء من البلدان في مجالات الإحصاءات وجمع وتحليل الأساليب الجيدة لتجميع هذه الإحصاءات. |
Based on experience gained in inter-agency projects in the areas of statistics and gender issues, the Department should provide leadership in fostering innovative, timely and cost-effective inter-agency collaboration for problem-specific tasks and projects in other subprogrammes. | UN | واستنادا إلى الخبرات المكتسبة من المشاريع المشتركة بين الوكالات في مجالات الإحصاءات والقضايا الجنسانية، ينبغي أن تضطلع الإدارة بدور قيادي في تعزيز تعاون خلاق وفي حينه وفعال من حيث التكلفة بين الوكالات لإنجاز مهام ومشاريع تتعلق بمشاكل محددة في برامج فرعية أخرى. |
Further collaboration is especially needed in the areas of statistics, labour, trade and information and communications technologies in order to share the expertise and knowledge existing within the system that can be applied to different areas so as to promote pro-poor policies and strategies in developing countries. | UN | وثمة حاجة خاصة إلى مزيد من التعاون في مجالات الإحصاءات والعمالة والتجارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغرض تبادل الخبرات والمعارف المتوفرة داخل المنظومة التي يمكن تطبيقها في مختلف المجالات بهدف تعزيز السياسات والاستراتيجيات التي تراعي مصالح الفقراء في البلدان النامية. |
51. The framework is also being used outside IMF, since it encompasses the most important aspects of the statistical system and organizes them into a systematic framework that can be used across various areas of statistics. | UN | 51 - ويُستَخدَم الإطار أيضاً خارج صندوق النقد الدولي لأنه يتضمن أهم جوانب النظام الإحصائي وينظمها بحيث تتحول إلى إطار منهجي يمكن استخدامه في شتى مجالات الإحصاءات. |
11. The 21 issues covered a broad range of topics requiring expertise from experts in various areas of statistics within and beyond national statistical offices. | UN | 11 - وشملت المسائل الواحدة والعشرون مجموعة عريضة من المواضيع التي تحتاج إلى الخبرة الفنية من خبراء في مختلف مجالات الإحصاءات من المكاتب الإحصائية الوطنية وخارجها. |
(ii) Training workshops aimed at capacity-building in statistics for developing countries and countries with economies in transition in various areas of statistics (2); | UN | ' 2` عقد حلقات عمل تدريبية تهدف إلى بناء القدرات في مجال الإحصاءات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مختلف مجالات الإحصاءات (2)؛ |
(f) Emphasized the need for supporting the revised Framework with detailed methodological guidance and training material that build upon existing methodological resources, where available, and that are coordinated with ongoing methodological work in related fields of statistics; | UN | (و) شددت على الحاجة إلى دعم الإطار المنقح بتوجيهات منهجية مفصلة ومواد تدريبية تعتمد على الموارد المنهجية المتاحة، إن وجدت، وتكون منسقة مع العمل المنهجي الجاري في مجالات الإحصاءات ذات الصلة؛ |
An evaluation of that information should reveal if there are gaps or overlaps in the functions of groups and help to determine what improvements are needed to ensure that all domains of economic statistics are covered. | UN | وينبغـي أن يكشـف تقييم هذه المعلومات عـن أي فجوات أو تداخلات في وظائف الأفرقة، وأن يساعد في تحديد التحسينات اللازمة لكفالة تغطية جميع مجالات الإحصاءات الاقتصادية. |
The requests for statistical capacity-building are more pertinent than ever, especially in the areas of gender statistics, economic statistics, environment statistics and the utilization of census data. | UN | وتكتسب الطلبات المقدمة لبناء القدرات الإحصائية أهمية الآن أكثر من أي وقت مضى، ولا سيما في مجالات الإحصاءات الجنسانية والإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات البيئية واستخدام بيانات التعداد. |