ويكيبيديا

    "مجالات الإسكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas of housing
        
    • area of housing
        
    • fields of housing
        
    • housing areas
        
    • spheres of housing
        
    • for housing
        
    • housing and
        
    It congratulated Belarus on its low unemployment rate and stated that the country had done well in the areas of housing, health and education. UN وهنأت بيلاروس على الانخفاض في معدل البطالة ونتائجها الجيدة في مجالات الإسكان والصحة والتعليم.
    Indeed, the Committee has often urged States to address discrimination, particularly in the areas of housing, access to land, education, employment and social benefits, against groups of non-citizens including asylum-seekers, refugees and the Roma. UN وكثيراً ما حثت اللجنة الدول على التصدي للتمييز، لا سيما في مجالات الإسكان وإمكانية حيازة الأراضي والتعليم والتوظف والضمانات الاجتماعية، ضد فئات غير المواطنين، بمن فيهم طالبو اللجوء واللاجئون والغجر.
    With regard to the domestic demand for construction services, physical infrastructure projects in the areas of housing, health, education and transport predominate. UN وفيما يتعلق بالطلب المحلي على خدمات التشييد، فتسود فيه المشاريع المتعلقة بالبنية التحتية المادية في مجالات الإسكان والصحة والتعليم والنقل.
    The results of this green sheet will be further implemented in the project, in a number of concrete activities in the area of housing, training and care. UN وسيستمر تنفيذ نتائج هذه الصحيفة الخضراء في المشروع في عدد من الأنشطة الملموسة في مجالات الإسكان والتدريب والرعاية.
    11. While acknowledging the State party's efforts to promote the social integration of Greek Roma, the Committee remains deeply concerned about the persistent discrimination against Roma people in the fields of housing, health and education. UN 11- وبينما تسلِّم اللجنة بالجهود المبذولة من الدولة الطرف للتشجيع على إدماج غجر اليونان في المجتمع، فهي لا يزال يساورها بالغ القلق إزاء استمرار التمييز الذي يُمارس ضد السكان الغجر في مجالات الإسكان والصحة والتعليم.
    It guides polices, planning and programming of investment, management and maintenance activities in the areas of housing, slum upgrading and slum prevention. UN وهي توجه السياسات وأعمال التخطيط والبرمجة لأنشطة الاستثمار والإدارة وأنشطة الصيانة في مجالات الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، ومنع نشوئها.
    Collaboration is continuing with UNHCR in the areas of housing, land and property rights protection in the Democratic Republic of the Congo, Georgia and the Sudan. UN-Energy UN والتعاون مستمر مع المفوضية في مجالات الإسكان والأرض وملكية العقارات وحماية الحقوق في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجورجيا والسودان.
    The subprogramme will also promote the use by member States of ECE guidelines in the areas of housing, spatial planning and land administration. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا على تشجيع الدول الأعضاء على استخدام المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة في مجالات الإسكان والتخطيط المكاني وإدارة الأراضي.
    About half of the reporting countries indicated difficulty in the areas of housing and the living environment of older persons, income security and employment and protection of elderly consumers. UN وأوضح نحو نصف البلدان التي ردت وجود صعوبة في مجالات الإسكان والبيئة المعيشية بالنسبة لكبار السن؛ وضمان الدخل والعمالة، وحماية المستهلكين المسنين.
    South-south cooperation and triangular cooperation play an important role in policy dialogue, knowledge sharing and the dissemination of best practices in all areas of housing and urban development and should be strengthened in the future. UN ويقوم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدور هام في حوار السياسات، وتقاسم المعارف، ونشر أفضل الممارسات في جميع مجالات الإسكان والتنمية الحضرية وينبغي تعزيزهما في المستقبل.
    The subprogramme will also promote the use by member States of ECE guidelines in the areas of housing, spatial planning and land administration. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا على تشجيع الدول الأعضاء على استخدام المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة في مجالات الإسكان والتخطيط المكاني وإدارة الأراضي.
    Through structures of the United Nations system, medical, legal, psychological and social support is already being provided, along with urgent support in the areas of housing, food and clothing. UN ومن خلال هياكل منظومة الأمم المتحدة، يجري بالفعل تقديم الدعم الطبي والقانوني والنفسي والاجتماعي إلى جانب الدعم العاجل في مجالات الإسكان والمأكل والملبس.
    It noted that the development burden inherited by South Africa was enormous, but that its achievements in the areas of housing, basic services, education and medical care in favour of the historically disadvantaged masses are genuinely unsurpassed in developing countries and deserve encouragement and full support. UN ونوهت أن العبء الإنمائي الذي ورثته جنوب أفريقيا هو عبء ضخم، لكن منجزاتها في مجالات الإسكان والخدمات الأساسية والتعليم والرعاية الطبية في صالح الجماهير المحرومة تاريخياً هي حقاً منجزات لا مثيل لها في البلدان النامية، وتستحق التشجيع والدعم التامين.
    Owing in part to the financial restrictions and consequent shortages of all types of materials, the Government is unable to adequately meet the needs of this population group, particularly in the areas of housing, maintenance and equipment for nursing homes and day-care centres. UN ونتيجة لما يعزى جزئيا إلى القيود المالية وما ينجم عنها من حالات عجز في جميع أنواع المواد، فإنه ليس في وسع الحكومة أن تلبي على نحو كاف احتياجات هذه الفئة من السكان، وبخاصة في مجالات الإسكان وتوفير الصيانة والمعدات لدور التمريض ومراكز الرعاية النهارية.
    Most of the remarkable progress in returns is due to concerted efforts by the Government and humanitarian partners in the areas of housing and trust-building; however, further progress is needed in addressing broader issues such as land and property rights. UN ويرجع معظم التقدم الملحوظ في عمليات العودة إلى تضافر جهود الحكومة والشركاء في العمل الإنساني في مجالات الإسكان وبناء الثقة؛ ومع ذلك يلزم إحراز مزيد من التقدم في معالجة القضايا الأوسع نطاقا مثل القضايا المتعلقة بالأراضي وحقوق الملكية.
    182. In Northern Ireland a variety of established procedures safeguard the needs of older people in areas of housing, social services and benefits. UN 182- وفي أيرلندا الشمالية، تضمن مجموعة من الإجراءات الراسخة تلبية حاجات المسنّين في مجالات الإسكان والخدمات الاجتماعية والاستحقاقات.
    The thematic clusters identified transcend the area of housing, slum improvement and prevention. UN وتتعدى المجموعات المواضيعية التي جرى تحديدها مجالات الإسكان وتحسين حالة الأحياء الفقيرة، ومنع نشوئها.
    131. While acknowledging the State party's efforts to promote the social integration of Greek Roma, the Committee remains deeply concerned about the persistent discrimination against Roma people in the fields of housing, health and education. UN 131- وبينما تسلِّم اللجنة بالجهود المبذولة من الدولة الطرف للتشجيع على إدماج غجر اليونان في المجتمع، فهي لا يزال يساورها بالغ القلق إزاء استمرار التمييز الذي يُمارس ضد السكان الغجر في مجالات الإسكان والصحة والتعليم.
    The Government has set up an interministerial committee on urban affairs to assess problems in public housing areas and has allocated funds to implement preventive maintenance in residential areas. UN وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالشؤون الحضرية لتقييم المشاكل في مجالات اﻹسكان العام، وخصصت أموالا لتنفيذ أعمال الصيانة الوقائية في المناطق السكنية.
    503. No information was provided in the report on the implementation of the provisions of article 5 of the Convention. Concern is expressed about de facto discrimination against members of the Gypsy community in the spheres of housing, education and employment, and against migrant workers and foreign nationals in general. UN ٥٠٣ - ولم ترد في التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام المادة ٥ من الاتفاقية، وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز من حيث الواقع ضد أفراد مجتمع الغجر في مجالات اﻹسكان والتعليم والعمل، وضد العمال المهاجرين والرعايا اﻷجانب عموما.
    Through congresses, conferences and other events, the International Federation for housing and Planning seeks to promote understanding between professionals across a range of housing, development and planning fields and in different countries. UN يسعى الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط، من خلال الاجتماعات والمؤتمرات وغيرها من المناسبات، إلى تشجيع التفاهم بين المهنيين العاملين في مجموعة واسعة من مجالات الإسكان والتنمية والتخطيط في مختلف البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد