ويكيبيديا

    "مجالات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas of finance
        
    • fields of finance
        
    • fiscal
        
    • in finance
        
    • the finance
        
    Internal controls were generally in place, but could be improved in the areas of finance, personnel and security UN كانت الضوابط الداخلية مطبقة عموما، إلا أن تحسينها ممكن في مجالات المالية والموظفين والأمن
    UNDP services provided were in the areas of finance, personnel, audit and information system. UN وكانت الخدمات التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات المالية وشؤون الموظفين ومراجعة الحسابات ونظام المعلومات.
    However, efforts were needed to establish fully operational systems of internal controls in the areas of finance, travel, procurement and the management of sub-projects. UN بيد أن هناك حاجة لبذل المزيد من الجهود ﻹنشاء نُظم تشغيلية كاملة للرقابة الداخلية في مجالات المالية والسفر والشراء وإدارة المشاريع الفرعية.
    Special administrative procedures have been agreed upon with the Department of Management entailing delegation of authority in the areas of finance and personnel. UN تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين.
    Procedures and rules have been further harmonized, with the most concrete results achieved in the fields of finance and budget as well as information and communications technology. UN واستمرت عمليات تنسيق القواعد والإجراءات حيث تجسد أفضل النتائج في مجالات المالية والميزانية فضلا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Special administrative procedures have been agreed upon with the Department of Management entailing delegation of authority in the areas of finance and personnel. UN تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين.
    International cooperation in the areas of finance, trade and technology UN ألف - التعاون الدولي في مجالات المالية والتجارة والتكنولوجيا
    It covered the way Atlas was set up and implemented in the areas of finance, human resources, and payroll. UN وغطى الاستعراض الطريقة التي وُضع بها نظام أطلس ونُفذ في مجالات المالية والموارد البشرية وكشوف المرتبات.
    UNDP services provided were in the areas of finance, personnel, audit and information system. UN وكانت الخدمات التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات المالية وشؤون الموظفين ومراجعة الحسابات ونظام المعلومات.
    However, a number of basic authorities - key to establishing the degree of autonomy and ensuring the efficient operation of UNOPS - in the areas of finance, personnel and procurement will be delegated to the Office. UN ولكن سيسند إلى المكتب، في مجالات المالية والموظفين والمشتريات عدد من السلطات اﻷساسية الضرورية لتهيئة القدر اللازم من الاستقلال وضمان تشغيل المكتب على نحو فعال.
    In the light of those realities, the new international development architecture called for more inclusive governance, in the areas of finance, trade, commodities, technology, climate change and South-South cooperation. UN وفي ضوء هذا الواقع، دعت البنية الإنمائية الدولية الجديدة إلى حوكمة أكثر شمولاً في مجالات المالية والتجارة والسلع الأساسية والتكنولوجيا وتغير المناخ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    A pro-development multilateral framework in the areas of finance, trade, international labour movements, climate change and technology transfer is essential. UN ومن الضروري وجود إطار متعدد الأطراف موات للتنمية في مجالات المالية والتجارة، والحركات العمالية الدولية، وتغير المناخ ونقل التكنولوجيا.
    Furthermore, the Office was in the process of recruiting a logistics officer in order to ensure a better interface between the areas of finance, procurement and logistics. UN وفضلا عن ذلك، فإن المكتب بصدد تعيين موظف معني باللوجستيات لضمان وجود روابط أفضل بين مجالات المالية والمشتريات واللوجستيات.
    Further developmental assistance is required in the areas of finance, budget planning and execution, procurement, supply and maintenance, communication systems and fleet management. UN وهناك حاجة إلى المزيد من المساعدة لتطوير مجالات المالية وإعداد الميزانية وتنفيذها، والمشتريات، والإمدادات والصيانة، ونظم الاتصال، وإدارة أسطول المركبات.
    With a view to obtaining an insight into the partners' organization and structure, systems, procedures and policies in the areas of finance, procurement, asset management and personnel. UN وتتوخى هذه الزيارات التوصل إلى إدراك أعمق لتنظيمات الأطراف الشريكة وهياكلها ونظمها وإجراءاتها وسياساتها في مجالات المالية والمشتريات وإدارة الأصول والأفراد.
    18. The review further identified logistics requirements in the areas of finance, feeding, transportation, and medical. UN 18 - وحدّد الاستعراض كذلك متطلبات النقل والإمداد في مجالات المالية والتغذية والنقل والمجال الطبي.
    24. Substantive interest groups have been established in the areas of finance, human resources management, support services and technology. UN 24 - وأنشئت أفرقة الاهتمامات الفنية في مجالات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمات الدعم والتكنولوجيا.
    There are signs of stabilization in the areas of finance and prices, the State budget deficit is being reduced by stages, and some successes have been achieved in reducing inflation. UN وتوجد دلائل على الاستقرار في مجالات المالية واﻷسعار، ويجري تخفيض العجز في الميزانية على مراحل، كما تحقق بعض النجاح في خفض التضخم.
    Similarly, support should be given to the many regional initiatives to establish free-trade zones, industrial parks and specific joint projects in the areas of finance, transportation, energy, agriculture and tourism. UN وعلى النحو نفسه، ينبغي مساندة المبادرات الاقليمية الكثيرة في سبيل إنشاء مناطق تجارة حرة وساحات صناعية، ومشروعات مشتركة محددة في مجالات المالية والنقل والطاقة والزراعة والسياحة.
    54. As a consequence, there is a high number of unsatisfactory audit reports in country offices in Africa, particularly in the areas of finance, procurement, human resources, and information and communication technology. UN 54 - ونتيجة لذلك، هناك عدد كبير من تقارير مراجعة الحسابات غير المرضية في المكاتب القطرية في أفريقيا، لا سيما في مجالات المالية والمشتريات والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Countries need to view those factors as interrelated and, bearing in mind both long-term and immediate interests, take comprehensive measures in the fields of finance, trade, assistance, the environment, intellectual property rights and technology transfers in order to create favourable conditions for food security. UN ويلزم أن تنظر البلدان إلى تلك العوامل بوصفها مترابطة، وأن تضع في اعتبارها كلا من المصالح الطويلة الأجل والعاجلة، وتتخذ تدابير شاملة في مجالات المالية والتجارة والمساعدة والبيئة وحقوق الملكية الفكرية، وعمليات نقل التكنولوجيا من أجل تهيئة أوضاع مواتية للأمن الغذائي.
    :: Supporting member States to design growth friendly macroeconomic frameworks taking into account appropriate fiscal, monetary, exchange rate, capital account policy tools and instruments for managing inflation and debt profiles UN :: دعم الدول الأعضاء في وضع أطر للاقتصاد الكلي تشجع على النمو، مع مراعاة أدوات وصكوك السياسات الملائمة في مجالات المالية والنقدية وسعر الصرف وحساب رأس المال، اللازمة لإدارة التضخم وحالات الديون
    ERP will provide a `best practice'information management system in finance, project management, procurement and human resources. UN وسوف يوفر هذا النظام أفضل طريقة عملية لإدارة المعلومات في مجالات المالية وإدارة المشاريع والشراء والموارد البشرية.
    Representatives from the finance, procurement and personnel areas participate to promote coordination between administrative and support areas. UN ويشارك ممثلون من مجالات المالية والمشتريات وشؤون الموظفين لتعزيز التنسيق بين مجالات الدعم والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد