The increased support is necessary owing to the increase in risk areas, such as procurement, supply chain management and staff entitlements. | UN | وتُـعد زيادة الدعم ضرورية بسبب ازدياد مجالات المخاطر مثل المشتريات، وإدارة سلسلة الإمدادات، واستحقاقات الموظفين. |
Table 3: Significant oversight issues by risk areas in the audited business units | UN | الجدول 3 قضايا الرقابة الهامة، موزعة حسب مجالات المخاطر في وحدات الأنشطة الاقتصادية التي روجعت حساباتها |
There was no strategy plan in place to reflect all the material risk areas that should be subjected to an audit; | UN | ولا توجد أي خطة استراتيجية تعكس كل مجالات المخاطر الملموسة التي ينبغي إخضاعها لعملية مراجعة؛ |
The starting point in defining possible partnerships was to seek common interests, through the identification of common hazard areas. | UN | وكان المنطلق في تحديد شراكات ممكنة هو التماس مصالح مشتركة من خلال استبانة مجالات المخاطر المشتركة. |
He commended the Office for the improvements it had made to its annual report, in particular the presentation of its findings by risk area. | UN | وأثنى على المكتب للتحسينات التي أدخلها على تقريره السنوي، وبخاصة تقديمه لنتائجه حسب كل مجال من مجالات المخاطر. |
The Board indicated that this approach should include the identification of risk areas, their evolution, the analysis of their causes, and suggestions for improvement. | UN | وأشار المجلس إلى أن هذا النهج ينبغي أن يشمل تحديد مجالات المخاطر وتطورها وتحليل أسبابها إضافة إلى اقتراحات للتحسين. |
Technology risk areas Per cent of total (technology | UN | مجالات المخاطر المتعلقة بالتكنولوجيا النسبة المئوية من المجموع |
UNSOA also worked in conjunction with the office of the Chief Resident Auditor to identify risk areas, which were subjected to stringent review | UN | المكتب بالاشتراك مع مكتب كبير مراجعي الحسابات المقيم من أجل تحديد مجالات المخاطر التي خضعت لاستعراض دقيق |
8. Additional consultations were held during the first quarter of 2014 to further prioritize the risk areas initially identified. | UN | ٨ - وعُقدت مشاورات إضافية في الربع الأول من عام 2014 لمواصلة ترتيب مجالات المخاطر السابق تحديدها من حيث الأولوية. |
The activities of the Unit expanded to a proactive area system of risk management through increased attention to risk areas and active monitoring of performance benchmarks. | UN | واتسع نطاق أنشطة الوحدة ليشمل نظاماً استباقياً لإدارة المخاطر من خلال زيادة الاهتمام الموجه إلى مجالات المخاطر والرصد الفعال لمعايير الأداء. |
Oversight results by risk areas | UN | ثالثا - نتائج الرقابة حسب مجالات المخاطر |
In 2007, OIOS assignments found the following four risk areas particularly prevalent: governance, compliance, financial and operational. | UN | وفي عام 2007، وُجد من خلال المهام التي اضطلع بها المكتب أن مجالات المخاطر الأربعة التالية كانت سائدة بشكل خاص: الإدارة، والامتثال، والمخاطر المالية، والمخاطر التشغيلية. |
The risk areas identified in the report were considered valid and of worthwhile consideration by organizations that had already or were considering using outsourcing. | UN | واعتبرت مجالات المخاطر التي حددها التقرير صحيحة وتستحق أن تنظر فيها المنظمات التي استعانت بالمصادر الخارجية أو التي تنظر في مسألة الاستعانة بها. |
The World Bank's Business Partnership and Outreach Group has identified the four risk areas, based on their own experience and consultations with business, government and civil society organizations. | UN | وحدد فريق البنك الدولي المعني بالشراكات التجارية والاتصال مجالات المخاطر الأربعة، استنادا إلى تجاربه ومشاوراته مع المؤسسات التجارية والحكومية ومؤسسات المجتمع المدني. |
OIOS has divided the category into the following risk areas: | UN | وقد قسم مكتب خدمات الرقابة الفئة إلى " مجالات المخاطر " التالية: |
The internal control framework has been further revised for greater clarity and to strengthen controls in key risk areas. | UN | وقد أُدخل مزيد من التنقيح على إطار الرقابة الداخلية من أجل تحقيق مزيد من الوضوح وتقوية الضوابط في مجالات المخاطر المهمةالرئيسية. |
A total of 34 institutions demonstrated their interest by making an initial commitment to participating in efforts in one or more hazard areas. | UN | وأبدى ما مجموعه 34 مؤسسة اهتماما بالاعراب عن التزام اضافي بالمشاركة في الجهود في واحد أو أكثر من مجالات المخاطر. |
Participants identified hazard areas from the region, indicating possible involvement in each area. | UN | وقد استبان المشاركون مجالات المخاطر في المنطقة، وأشاروا إلى إمكانات المشاركة في كل مجال. |
The use of these funds by partners continues to be assessed as a risk area for audit purposes. | UN | وما يزال استخدام الشركاء التنفيذيين لتلك الأموال يعتبر أحد مجالات المخاطر لأغراض مراجعة الحسابات. |
It should be emphasized that findings in general are often a confluence of many factors that may stem from more than one risk area. | UN | وينبغي التأكيد على أن النتائج بوجه عام غالبا ما تكون محصّلة تضافر عوامل عدة قد تكون نابعة من أكثر من مجال واحد من مجالات المخاطر. |
71. During the second stage, institutions expressed their interest in participating in each hazard area. | UN | 71- وفي المرحلة الثانية، أعربت المؤسسات عن اهتمامها بالمشاركة في كل مجال من مجالات المخاطر. |
In 2013, it issued a revised Strategic Framework for the Prevention of Fraud and Corruption, which aims to raise awareness, strengthen controls, consolidate procedures for detection and investigation, and provide concrete and practical advice to staff in recognizing fraud indicators and identifying potential risks areas. | UN | وفي عام 2013، أصدرت المفوضية إطاراً استراتيجياً منقحاً لمنع الغش والفساد يهدف إلى زيادة الوعي وتقوية الرقابة وتدعيم إجراءات الكشف عن المخالفات والتحقيق فيها، وتقديم المشورة الملموسة والعملية إلى الموظفين في مجال التعرّف على مؤشرات الغش وتحديد مجالات المخاطر المحتملة. |
Although the process is a dynamic one, the draft risk map has already identified a number of high-risk areas in UNHCR. | UN | ولئن كانت العملية دينامية فقد حدد المشروع عدداً من مجالات المخاطر العالية في المفوضية. |