ويكيبيديا

    "مجالات المسؤولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas of responsibility
        
    • fields of responsibility
        
    • spheres of responsibility
        
    • responsible areas
        
    • area of responsibility
        
    • field of responsibility
        
    In humanitarian settings, rule of law activities are one of the five areas of responsibility under the protection cluster. UN وفي السياقات الإنسانية، تشكل أنشطة سيادة القانون مجالا من مجالات المسؤولية الخمسة التي تندرج ضمن مجموعة الحماية.
    The functions of the Registry generally fall under two main areas of responsibility: administrative and financial support, and judicial management. UN وتندرج وظائف قلم المحكمة عموما في مجالين رئيسين من مجالات المسؤولية وهما : الدعم اﻹداري والمالي، واﻹدارة القضائية.
    The agreement distinguishes between oversight and service provision by UNDP for UNIFEM operations, clarifying areas of responsibility. UN ويفرق الاتفاق بين الرقابة وتقديم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لخدمات من أجل عمليات الصندوق، موضحا مجالات المسؤولية.
    The assumption of the mineral resource area should, according to the Commission, take place in the same manner as recommended for the other fields of responsibility. UN فحسب اللجنة، ينبغي تولّي مجال الموارد المعدنية على المنوال الموصى به فيما يتعلق بسائر مجالات المسؤولية.
    The agreement distinguishes between the oversight and services to be provided by UNDP for UNIFEM operations, thereby clarifying areas of responsibility. UN ويفرق الاتفاق بين الرقابة والخدمات التي سيقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل عمليات الصندوق، موضحاً بذلك مجالات المسؤولية.
    The proposals made in this section also highlight certain areas of responsibility, where the Division's capacity would need to be strengthened. UN كما تشدد المقترحات المقدمة في إطار هذا الباب على بعض مجالات المسؤولية التي يلزم فيها تعزيز قدرات الشعبة.
    Special political missions have sought to develop further complementarities and synergies with other United Nations entities in the missions' areas of responsibility. UN سعت بعثات سياسية خاصة إلى إيجاد مزيد من التكامل والتكافل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في مجالات المسؤولية الموكلة إلى البعثات.
    The Constitution defines the respective areas of responsibility and provides that supplementary legislation shall govern the organization and operation of the agencies involved. UN ويحدد الدستور مجالات المسؤولية ذات الصلة وينص على تشريع تكميلي يحكم تنظيم وتسيير الوكالات المعنية.
    There is a general acceptance of the need for clear lines to be drawn to mark new areas of responsibility for a number of important United Nations organs. UN وثمة تقبل عام لضرورة رسم خطوط واضحة تحدد مجالات المسؤولية الجديدة لعدد من الأجهزة الهامة في الأمم المتحدة.
    We recognise there are discrete areas of responsibility and competence in addressing the crisis. UN ونحن نقر بتباين مجالات المسؤولية والاختصاص فيما يتعلق بمعالجة الأزمة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN وفيما يلي موجز مجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN وفيما يلي مجمل مجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة أدناه.
    Neighbouring battalion areas of responsibility were redrawn, incorporating the area of the former French battalion. UN وتمت إعادة رسم مجالات المسؤولية للكتائب المجاورة لتشمـل مجال الكتيبة الفرنسية السابقة.
    Since the launch of this process in 2009, I always have envisaged the need for decision making by the relevant stakeholders in their respective areas of responsibility. UN ومنذ انطلاق هذه العملية في عام 2009، وأنا دائما أرى أن هناك حاجة لاتخاذ القرارات من قبل الجهات المعنية في مجالات المسؤولية لكل منها.
    The tasks of the Registry involve two main areas of responsibility. UN وتشمل مهام قلم المحكمة مجالين رئيسيين من مجالات المسؤولية.
    There was not considered to be any overlapping or competition between the different areas of responsibility of these mechanisms. UN وبيﱠن أنه لا يوجد ما يشكل تداخلا أو تنافسا فيما بين مختلف مجالات المسؤولية التي تضطلع بها هذه اﻵليات.
    These committees correspond to the major fields of responsibility of the General Assembly. UN وتغطي هذه اللجان مجالات المسؤولية الرئيسية للجمعية العامة.
    6. The Main Committees of the General Assembly correspond to the major fields of responsibility of the Assembly. UN 6 - وتقابل اللجان الرئيسية للجمعية العامة مجالات المسؤولية الرئيسية المنوطة بالجمعية.
    The Commission shall draw up proposals for a new arrangement which also takes into consideration the fields of responsibility that have already been assumed by the Greenland authorities under the Greenland Home Rule Act. UN وتضع اللجنة مقترحات تتعلق بترتيبات جديدة تراعي مجالات المسؤولية التي تولتها بالفعل سلطات غرينلاند بمقتضى قانون غرينلاند للإدارة المحلية.
    We believe that effective machinery should be devised to coordinate the activities of these international structures and that we should clearly circumscribe their spheres of responsibility in order to avoid any unnecessary duplication and overlapping. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي إنشاء آلية فعالة لتنسيق أنشطة هاتين البنيتين الدوليتين، وأنه ينبغي لنا أيضا أن نحدد بوضوح مجالات المسؤولية بغية تجنب أية ازدواجية أو تداخل غير ضروري.
    Rehabilitation is not referred to in health legislation as a separate task or area of responsibility. UN ولا يشير التشريع الصحي إلى إعادة التأهيل باعتبارها مهمة منفصلة أو مجالاً منفصلاً من مجالات المسؤولية.
    Emphasis on creation of equal opportunities in access to the labour market and support of the integration of disadvantaged groups in the labour market with special focus on marginalized Roma communities is another important field of responsibility of the Operational Programme. UN ويتمثل مجال هام آخر من مجالات المسؤولية التي يتحملها البرنامج التنفيذي في التشديد على إيجاد فرص متساوية للوصول إلى سوق العمل ودعم إدماج المجموعات المحرومة في سوق العمل والتركيز بشكل خاص على مجتمعات الروما المهمشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد