ويكيبيديا

    "مجالات رئيسية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key areas
        
    • main areas of
        
    • major areas of
        
    • fundamental areas of
        
    • such key
        
    We understand that, in order to make progress in such key areas as nuclear disarmament, we need the leadership and commitment of the major Powers, whose security interests are protected by the rule of consensus. UN ونحن ندرك أننا نحتاج من أجل إنجاز تقدم في مجالات رئيسية من قبيل نزع السلاح النووي، القيادة والالتزام من جانب القوى العظمى التي تتمتع مصالحها الأمنية بالحماية بموجب قاعدة توافق الآراء.
    Reinforcing standing capacities in key areas such as these will be a critical part of my overall review. UN فتعزيز القدرات الدائمة في مجالات رئيسية من هذا القبيل سيشكل جزءا هاما من استعراضي العام.
    The points of divergence lie in key areas of the instruments: recruitment procedures, rights afforded to migrant workers in an irregular situation, the policy of promoting equality of opportunity and treatment. UN وتكمن نقاط الاختلاف في مجالات رئيسية من مجالات الصكوك وهي: إجراءات الاستخدام، والحقوق الممنوحة للعمال المهاجرين الذين هم في حالة غير نظامية، وسياسة تعزيز المساواة في الفرص والمعاملة.
    At the same time, it has continued to successfully develop projects in six main areas of non-nuclear applications. UN وفي الوقت نفسه، واصلت بنجاح تطوير المشاريع في ستة مجالات رئيسية من مجالات الاستخدامات غير النووية.
    The information component of UNDP in Ukraine was effective both in terms of presenting a unified image of the United Nations and in enhancing information activities in major areas of the Organization's work. UN والعنصر الإعلامي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا عنصر بالغ الفعالية سواء من حيث عرض صورة موحدة للأمم المتحدة أو من حيث تعزيز الأنشطة الإعلامية في مجالات رئيسية من أعمال المنظمة.
    There are three key areas where change will increase the Council's effectiveness, and all are well within our grasp. UN وهناك ثلاثة مجالات رئيسية من شأن التغيير فيها أن يزيد من فعالية المجلس وجميعها في متناول أيدينا.
    These are also key areas of capacity development work, as explained below. UN وهذه مجالات رئيسية من مجالات تنمية القدرات، على نحو ما هو مبين أدناه.
    At the same time, there was room for improvement in several key areas of operationalization of the Convention and the Kyoto Protocol. UN وفي الآن ذاته، يتسع المجال للتحسين في عدة مجالات رئيسية من تفعيل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Projects had been implemented to address key areas such as habitat restoration, surveys of living resources, tackling of invasive species and capacity-building for civil society institutions. UN وقد نُفذت مشاريع لمعالجة مجالات رئيسية من قبيل إصلاح الموئل، وإجراء مسوح للموارد الحية، ومعالجة مشكلة الأنواع التطفلية، وبناء قدرات مؤسسات المجتمع المدني.
    Projects had been implemented to address key areas such as habitat restoration, surveys of living resources, tackling of invasive species and capacity-building for civil society institutions. UN وقد نُفذت مشاريع لمعالجة مجالات رئيسية من قبيل إصلاح الموئل، وإجراء مسوح للموارد الحية، ومعالجة مشكلة الأنواع التطفلية، وبناء قدرات مؤسسات المجتمع المدني.
    Projects had been implemented to address key areas such as habitat restoration, surveys of living resources, tackling of invasive species and capacity-building for civil society institutions. UN وقد نُفذت مشاريع لمعالجة مجالات رئيسية من قبيل إصلاح الموئل، وإجراء مسوح للموارد الحية، ومعالجة مشكلة الأنواع التطفلية، وبناء قدرات مؤسسات المجتمع المدني.
    Projects had been implemented to address key areas such as habitat restoration, surveys of living resources, tackling of invasive species and capacity-building for civil society institutions. UN وقد نُفذت مشاريع لمعالجة مجالات رئيسية من قبيل إصلاح الموئل، وإجراء مسوح للموارد الحية، ومعالجة مشكلة الأنواع التطفلية، وبناء قدرات مؤسسات المجتمع المدني.
    Reconfiguration to enhance capability and strengthen capacity in key areas, including land and air mobility UN إعادة التشكيل لتعزيز القدرات وتدعيم الطاقات في مجالات رئيسية من بينها الحركة الجوية
    Close attention is paid to developing CIS cooperation with the United Nations in key areas such as conflict prevention and combating terrorism, extremism and illicit drug trafficking. UN ويولى اهتمام خاص لتطوير التعاون بين رابطة الدول المستقلة والأمم المتحدة في مجالات رئيسية من قبيل مكافحة الإرهاب والتطرف وتهريب المخدرات، وفي منع النـزاعات.
    Scope for improvement also existed in key areas such as disaster recovery procedures and information security. UN وكان هناك هامش للتحسين موجودا أيضا في مجالات رئيسية من قبيل إجراءات استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى وأمن المعلومات.
    It encouraged Barbados to advance in several key areas to meet international human rights standards. UN وشجّعت بربادوس على النهوض بعدة مجالات رئيسية من أجل الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    77. To further strengthen internal processes for increased organizational effectiveness, UNFPA will focus on five main areas of managing for results: UN 77 - ولمواصلة تعزيز العمليات الداخلية الرامية إلى زيادة فعالية الصندوق، سيركز الصندوق على خمسة مجالات رئيسية من مجالات الإدارة القائمة على النتائج وهي:
    16. The actions that will be undertaken are formulated by and large in terms of outputs to be produced and of the means to be used. They are, in general, organized around three main areas of United Nations system activities - namely, development of international standards and norms; policy formulation and advice; and operational programmes. UN ١٦ - وبصفة عامـــة، صيغت اﻹجراءات التي سوف يضطلع بهـــا من حيث المخرجات التي ستنتج والطرق التي سوف تستخدم، ونظمت، بصورة عامة، في ثلاثة مجالات رئيسية من أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة - وهي على وجه التحديد: استحداث معايير وقواعد دولية؛ وصياغة سياسات وإسداء النصيحة؛ ووضع برامج تنفيذية.
    In terms of geographic concentration, UNDP worked within three zones, known as the zones of recovery, transition and crisis, centred on three main areas of intervention - empowerment of civil society and the strengthening of administrative structures, the promotion of an enabling environment for recovery, and capacity-building and rehabilitation and reintegration. UN ٢٠٤ - ومن حيث التركيز الجغرافي، عمل البرنامج اﻹنمائي في ثلاث مناطق معروفة بأنها مناطق انتعاش وتحول وأزمات، وركز على ثلاثة مجالات رئيسية من التدخلات هي، تمكين المجتمع المدني، وتعزيز الهياكل اﻹدارية، وتشجيع إيجاد بيئة مواتية للانتعاش وإعادة التكامل.
    12. The CIM wishes however to place on record three major areas of the election process in which significant problems occurred. UN ١٢ - بيد أن منسق المراقبة الدولية يرغب في تسجيل ثلاثة مجالات رئيسية من العملية الانتخابية حدثت فيها مشاكل كبيرة.
    50. In the light of the indication given by the State party that the reform of the social security system foresees an improved role for the State in fundamental areas of social development, the Committee recommends to the State party in this regard that the social security system and the social development measures take into account the needs of disadvantaged and marginalized groups. UN 50- وعلى ضوء الإيضاح الذي قدمته الدولة الطرف ومفاده أن إصلاح نظام الضمان الاجتماعي يتوقع أن يحسن دور الدولة في مجالات رئيسية من مجالات التنمية الاجتماعية توصي اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد بأن يراعي كل من نظام الضمان الاجتماعي وتدابير التنمية الاجتماعية احتياجات الفئات المحرومة والمهمشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد