ويكيبيديا

    "مجالات سيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas of rule
        
    • areas of the rule
        
    • fields of rule
        
    • the rule of
        
    • of rule of
        
    Sixty-four external highly qualified women were placed in the pipeline, in the areas of rule of law, political and civil affairs and public information. UN وأُدرجت أربعة وستون امرأة ذوات مؤهلات عالية من خارج المنظمة في قائمة المرشحات المحتملات، وذلك في مجالات سيادة القانون، والشؤون السياسية والمدنية، وشؤون الإعلام.
    50. As reflected above, further progress was made towards meeting the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in the areas of rule of law, justice and human rights. UN 50 - وعلى النحو المبين أعلاه، تم إحراز مزيد من التقدم نحو بلوغ الأهداف والمعايير المرجعية للاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجالات سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان.
    Other programmed activities in the areas of rule of law, security sector reform and civil affairs will be maintained to support the justice system and to implement quick-impact projects. UN وستستمر الأنشطة المبرمجة الأخرى في مجالات سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن والشؤون المدنية من أجل دعم نظام العدالة ومن أجل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    Implementation of 120 well-publicized quick-impact projects to assist State institutions and civil society in all 10 departments in strengthening local capacities in the areas of the rule of law and human rights, democratic governance, and security and stability UN تنفيذ 120 مشروعا سريع الأثر يتم الإعلان عنها على نطاق واسع لمساعدة مؤسسات الدولة والمجتمع المدني في جميع المقاطعات العشر على تعزيز القدرات المحلية في مجالات سيادة القانون وحقوق الإنسان والحكم الديمقراطي والأمن والاستقرار
    In addition, the Assembly requested UNODC to continue to provide technical assistance in the areas of the rule of law and crime prevention and criminal justice. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في مجالات سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Council further reaffirms the responsibility of the Mission in supporting the Haitian State in the fields of rule of law, good governance, extension of State authority and the promotion and protection of human rights, in accordance with its mandate. UN ويعيد المجلس كذلك تأكيد مسؤولية البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، عن دعم دولة هايتي في مجالات سيادة القانون والحكم الرشيد وبسط سلطة الدولة وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    15. Reaffirms MINUSTAH's human rights' mandate, and calls on Haitian authorities to undertake a comprehensive reform in all areas of rule of law and to promote and protect human rights and fundamental freedoms; UN 15 - يعيد تأكيد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى أن تجري إصلاحا شاملا في جميع مجالات سيادة القانون، وأن تعمل على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها؛
    15. Reaffirms MINUSTAH's human rights' mandate, and calls on Haitian authorities to undertake a comprehensive reform in all areas of rule of law and to promote and protect human rights and fundamental freedoms; UN 15 - يعيد تأكيد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى أن تجري إصلاحا شاملا في جميع مجالات سيادة القانون، وأن تعمل على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها؛
    Through its membership in various committees and working groups, the Unit gave technical, logistical and financial support for the implementation of a national action plan in the areas of rule of law, the protection of human rights and the promotion of women in decision-making. UN فمن خلال عضويتها في مختلف اللجان والأفرقة العاملة، قدمت الوحدة دعما تقنيا ولوجستيا وماليا من أجل تنفيذ خطة عمل وطنية في مجالات سيادة القانون، وحماية حقوق الإنسان، والنهوض بالمرأة في عملية صنع القرار.
    Her country had made progress in the areas of rule of law and good governance, and had reached its completion point under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. UN وقد أحرز بلدها تقدماً في مجالات سيادة القانون والحوكمة الرشيدة، وقد بلغت نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    It called upon the international community to support the initiatives of the Congo mentioned in the Working Group report in the areas of rule of law, democracy and the full enjoyment of economic and social rights. UN وناشدت المنظمة المجتمع الدولي تقديم الدعم إلى مبادرات الكونغو المذكورة في تقرير الفريق العامل في مجالات سيادة القانون والديمقراطية والتمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    The most noticeable impact of the restructuring has been the creation of consolidated, dedicated areas of expertise in the areas of rule of law and field support. UN وكان الأثر الأبرز لعملية إعادة الهيكلة حتى الآن إنشاء مجالات موحَّدة وخاصة للخبرات في مجالات سيادة القانون والدعم الميداني.
    The Committee specifically notes that activities in the areas of rule of law and HIV/AIDS are also on the agenda of a number of other partners, but still require substantial UNODC financial resources. UN وتشير اللجنة، بالتحديد، إلى أن الأنشطة في مجالات سيادة القانون والأيدز وفيروسه، تمثّل بنودا أيضا في جداول أعمال عدد من الشركاء الآخرين، ولكنها مع ذلك تتطلب موارد مالية كبيرة من المكتب.
    These preparations, which have remained a top priority for UNMIK and its international and local partners, are being carried out by means of five technical working groups in the areas of rule of law, governance, civil administration, legislation, economy and property. UN وهذه الأعمال التحضيرية، التي ظلت من الأولويات العليا للبعثة وشركائها الدوليين والمحليين، يضطلع بها عن طريق خمسة أفرقة عاملة فنية في مجالات سيادة القانون، وشؤون الحكم، والإدارة المدنية، والتشريع، والاقتصاد والملكية.
    We would also like to reiterate the responsibility of MINUSTAH to support the Haitian State in the areas of the rule of law, good governance, the extension of State authority and the promotion and protection of human rights, in conformity with its mandate. UN ونود أيضا أن نؤكد مجددا على مسؤولية البعثة عن دعم الدولة الهايتية في مجالات سيادة القانون والحكم الرشيد وبسط سلطة الدولة وتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وفقا لولايتها.
    However, much more remains to be done, primarily in the areas of the rule of law, law enforcement, Government capacity, development, the private sector and the personal security of all Afghan citizens. UN ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به، وخاصة في مجالات سيادة القانون، وإنفاذ القانون، وقدرات الحكومة، والتنمية، والقطاع الخاص، والأمن الشخصي لجميع المواطنين الأفغان.
    Latvia has been actively involved in supporting development processes in Afghanistan in the areas of the rule of law, the social and economic empowerment of women, water and sanitation. UN إن لاتفيا تنخرط بفعالية في دعم عملية التنمية في أفغانستان في مجالات سيادة القانون، وتمكين المرأة اجتماعيا واقتصاديا، والمياه والصرف الصحي.
    UNCTs should become major partners at the country level in these endeavours and they should increasingly develop partnerships with NHRIs, especially those compliant with the Paris Principles, in connection with programmes and activities in the areas of the rule of law, good governance and human rights. UN وينبغي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية أن تصبح شركاء رئيسيين على المستوى القطري في هذه المساعي، وأن تُقيم باطراد شراكات مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبخاصة مع المؤسسات التي تمتثل لمبادئ باريس، وذلك فيما يتعلق بالبرامج والأنشطة المضطلع بها في مجالات سيادة القانون، والحكم الرشيد، وحقوق الإنسان.
    The Council further reaffirms the responsibility of MINUSTAH in supporting the Haitian State in the fields of rule of law, good governance, extension of State authority and the promotion and protection of human rights, in accordance with its mandate. UN ويعيد المجلس كذلك تأكيد مسؤولية البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، في دعم دولة هايتي في مجالات سيادة القانون، والحوكمة الرشيدة، وبسط سلطة الدولة، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Donors provide funds in support of rule of law, governance and human rights capacity-building initiatives UN ويقدم المانحون الأموال اللازمة لدعم المبادرات الرامية إلى بناء القدرات في مجالات سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد