substantive areas of strategies developed with headquarters and other partners | UN | :: مجالات فنية لاستراتيجيات توضع مع المقر وشركاء آخرين |
A total of 37 existing positions from substantive areas will also be redeployed to those new offices in Somalia to perform substantive functions. | UN | وسينقل أيضا ما مجموعه 37 وظيفة قائمة من مجالات فنية إلى هذه المكاتب الجديدة في الصومال للقيام بمهام فنية. |
substantive areas of training conducted for external consultants | UN | :: مجالات فنية للتدريب الذي يجرى لاستشاريين خارجيين |
Regional service centres employing standardized processes and technologies will also be capable of addressing service requests in other functional areas such as facilities, human resources, procurement and financial services. | UN | وسيكون بمقدور مراكز الخدمات الإقليمية التي تستخدم عمليات وتكنولوجيات موحدة القيام أيضا بمعالجة طلبات الخدمة في مجالات فنية أخرى مثل المرافق والموارد البشرية والمشتريات والخدمات المالية. |
The contractors in question are subject-matter specialists in quality control in the technical areas of engineering, transport, supply and information and communications technology. | UN | وهم اختصاصيون في مراقبة الجودة في مجالات فنية هي الهندسة والنقل والإمدادات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This not only enhances retention but also allows the United Nations to take advantage of their specific language skills in other substantive areas. | UN | ولا يؤدي ذلك إلى تعزيز استبقائهم فحسب، بل يتيح أيضا للأمم المتحدة الاستفادة من مهاراتهم اللغوية المحددة في مجالات فنية أخرى. |
114. Programming and project work on women in development continued in the various substantive areas. | UN | ١١٤ - واستمر العمل في كل من البرمجة وأعمال المشاريع فيما يتعلق بالمرأة في التنمية في مجالات فنية متنوعة. |
While some activities are directly related to a particular substantive area of the Programme of Action, for example climate change, others are cross-sectoral in nature, encompassing several substantive areas. | UN | وفي حين تتصل بعض اﻷنشطة اتصالا مباشرا بمجال فني معين من برنامج العمل مثل تغير المناخ، هناك أنشطة أخرى ذات طابع مشترك بين القطاعات وتضم عدة مجالات فنية. |
Four are substantive areas addressing: teachers and school empowerment; curriculum and student assessment; inclusive education; and technical vocational education and training and youth. | UN | وهناك أربعة مجالات فنية تعالج ما يلي: المدرسون وتمكين المدارس؛ والمناهج الدراسية وتقييم الطلاب؛ والتعليم الشامل للجميع؛ والتعليم التقني والمهني والتدريب والشباب. |
During the biennium 2010-11, ILO is providing technical assistance in three substantive areas: | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، بدأت المنظمة بتقديم المساعدة التقنية في ثلاثة مجالات فنية هي: |
Thematic evaluations of projects clustered around key substantive areas or other programme dimensions could draw conclusions applying to a broader context and could be beneficial to future programming exercises. IV. Performance of the Development Account | UN | ويمكن للتقييمات المواضيعية للمشاريع التي تجمع بينها مجالات فنية رئيسية أو أية أبعاد برنامجية أخرى، استخلاص استنتاجات تنطبق على سياق أوسع، ويمكن أن تفيد عمليات البرمجة في المستقبل. |
Thematic evaluations on projects clustered around substantive areas or other dimensions could draw conclusions applying to a broader context, distilling lessons learned in another area where more work has to be done. | UN | ويمكن للتقييمات المواضيعية بشأن المشاريع التي تجمع بينها مجالات فنية أو أبعاد أخرى استخلاص استنتاجات تطبق على نطاق أوسع، وبذلك تُستخلص دروس لتُطبق في مجال آخر لا يزال بحاجة إلى مزيد من العمل. |
During the biennium 2008/09, ILO is providing technical assistance in three substantive areas: | UN | وخلال فترة السنتين 2008-2009، توفر المنظمة مساعدة تقنية في ثلاثة مجالات فنية هي: |
During the biennium 2006-2007, ILO will provide technical assistance in three substantive areas: | UN | وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستوفر المنظمة مساعدة تقنية في ثلاثة مجالات فنية هي: |
The strength and attraction of the UNV programme lies in its ability to provide appropriate candidates in substantive areas such as electoral, human rights, civil and political affairs. | UN | وتكمن قوة وجاذبية برنامج متطوعي الأمم المتحدة في قدرته على تقديم مرشحين مناسبين في مجالات فنية مثل الشؤون الانتخابية وحقوق الإنسان والشؤون المدنية والسياسية. |
During the biennium 2010-2011, ILO is providing technical assistance in the following three substantive areas: | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، بدأت المنظمة بتقديم المساعدة التقنية في ثلاثة مجالات فنية هي: |
During the biennium 2008-2009, ILO is providing technical assistance in three substantive areas: | UN | وخلال فترة السنتين 2008-2009، وفرت المنظمة المساعدة التقنية في ثلاثة مجالات فنية هي: |
Policies in specific functional areas were also developed (certification of law enforcement officials and civil affairs personnel) | UN | كما وضعت سياسات في مجالات فنية محددة (تأهيل موظفي إنفاذ القانون، والشؤون المدنية) |
According to the Secretary-General, the review confirmed that the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management had specific mandates and responsibilities and operated in different functional areas that did not largely overlap but mutually reinforced and complemented each other. | UN | ويرى الأمين العام أن الاستعراض أكد أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تضطلعان بولايات ومسؤوليات محددة وتعملان في مجالات فنية مختلفة لا يوجد بينها تداخل كبير، وإنما يكمل بعضها بعضا ويعززه. |
United Nations entities reported on a lack of systematic sex-disaggregated data in technical areas such as trade, economic development and infrastructure. | UN | وأبلغت كيانات الأمم المتحدة عن عدم وجود بيانات مصنفة تصنيفا منهجيا حسب نوع الجنس في مجالات فنية من قبيل التجارة، والتنمية الاقتصادية، والبنية الأساسية. |
Point 9 -- To promote the participation of women in professional training and to strengthen their possibilities of re-qualification and access to new professional areas or areas where they might be outnumbered, as well as to leading positions. | UN | النقطة ٩ - تعزيز اشتراك النساء في التدريب المهني وتدعيم إمكانياتهن ﻹعادة التأهيل والوصول إلى مجالات فنية جديدة أو إلى المجالات التي قد تقل أعدادهن فيها، فضلا عن المناصب القيادية |
26. In the context of the United Nations reform,11 human rights have been designated as an issue cutting across the four substantive fields of the Secretariat's activities, including development cooperation. | UN | 26 - وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة(11)، اعتُبرت حقوق الإنسان مسألة تشمل أربعة مجالات فنية من مجالات الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة، بما في ذلك التعاون الإنمائي. |