ويكيبيديا

    "مجالات منع نشوب النزاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas of conflict prevention
        
    • fields of conflict prevention
        
    • realms of conflict prevention
        
    :: Increasing the representation of women at all decision-making levels in the areas of conflict prevention, management and resolution; UN :: زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها؛
    The Department of Political Affairs is implementing a project to help LAS to develop its capacities in the areas of conflict prevention and resolution, mediation and, in particular, elections. UN وتقوم إدارة الشؤون السياسية بتنفيذ مشروع لمساعدة الجامعة على تطوير قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، والوساطة، وفي مجال الانتخابات على وجه الخصوص.
    Noting that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, UN وإذ تلاحظ أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية،
    Noting that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, UN وإذ تلاحظ أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية،
    The members of the Council noted the importance of establishing closer cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations and acknowledged the valuable contribution of the European Union in addressing global threats and challenges, especially in the fields of conflict prevention, crisis management, peacekeeping and peacebuilding. UN وأشار أعضاء المجلس إلى أهمية زيادة توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأقروا بالمساهمة القيمة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي في التصدي للتهديدات والتحديات العالمية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحفظ السلام وبناء السلام.
    The envisaged assistance in the long-term would enhance the capacity of non-State national actors and institutions in the areas of conflict prevention, mediation and resolution. UN وستعزز المساعدة المتوخاة في الأجل الطويل قدرة الجهات الفاعلة والمؤسسات الوطنية غير الحكومية في مجالات منع نشوب النزاعات والوساطة فيها وتسويتها.
    Noting also that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية،
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    Noting also that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية،
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    A. Department of Political Affairs 55. Through the Department of Peacekeeping Affairs, United Nations Secretariat, the United Nations continued with its extensive collaboration with OAU in the areas of conflict prevention, management and resolution. UN 55 - من خلال إدارة الشؤون السياسية، بالأمانة العامة للأمم المتحدة، واصلت الأمم المتحدة تعاونها المكثف مع منظمة الوحدة الأفريقية في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    81. Three new posts are proposed at the D1 level, for practice leaders in the areas of conflict prevention and recovery, risk reduction and recovery, and early recovery. UN 81 - ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة برتبة مد-1، لقادة الممارسة في مجالات منع نشوب النزاعات والانتعاش، والحد من المخاطر والانتعاش، والانتعاش المبكر.
    78. The Staff College invests in the continued growth of inter-agency knowledge networks in the areas of conflict prevention, safety and security, development cooperation and learning management. UN 78 - وتستثمر كلية الموظفين في النمو المستمر لشبكات المعرفة المشتركة بين الوكالات في مجالات منع نشوب النزاعات والسلامة والأمن والتعاون من أجل التنمية وإدارة التعلم.
    25. The Department of Political Affairs continued to provide support to regional and subregional organizations in the areas of conflict prevention, crisis management and conflict resolution. UN 25 - وواصلت إدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحل النزاعات.
    Building on their annual consultative meetings held since 2007, on an alternating basis in New York and Addis Ababa, the members of the Security Council and the Peace and Security Council assessed their cooperation in the areas of conflict prevention and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including the maintenance of constitutional order and the promotion of human rights, democracy and the rule of law in Africa. UN وبناء على اجتماعاتهم التشاورية السنوية المعقودة منذ عام 2007، بالتناوب بين نيويورك وأديس أبابا، أجرى أعضاء المجلسين تقييما لتعاونهم في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، وحفظ السلام وبنائه، بما في ذلك الحفاظ على النظام الدستوري وتعزيز حقوق الإنسان، وإحلال الديمقراطية وسيادة القانون في أفريقيا.
    In order to improve the work and consultation between the two organizations, MINUSMA has proposed to deepen and broaden dialogue and joint actions in the areas of conflict prevention, peacemaking and peacekeeping, and hold bimonthly working group meetings with a view to identifying the needs and possible ways of engagement by both bodies in the maintenance of peace and security in Mali. UN ومن أجل تحسين العمل والتشاور بين المنظمتين، اقترحت البعثة المتكاملة تعميق وتوسيع الحوار والأعمال المشتركة في مجالات منع نشوب النزاعات وصنع السلام وحفظ السلام، وعقد اجتماعات نصف شهرية لأفرقة عاملة بغرض تحديد الاحتياجات والسبل الممكنة للمشاركة من قِبَل كلا الهيئتين في صون السلام والأمن في مالي.
    United Nations system entities should strengthen their collaboration within the Regional Coordination Mechanism for Africa and the interdepartmental task force on African affairs, in particular in the areas of conflict prevention, management and resolution, human rights, governance and the rule of law, and post-conflict reconstruction and development. UN وينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز التعاون في إطار آلية التنسيق الإقليمية، وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، وحقوق الإنسان، والحوكمة، وسيادة القانون، وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات وبناء السلام والتوعية بتلك البرامج والأنشطة على نطاق واسع؛
    The members of the Council noted the importance of establishing closer cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, and acknowledged the valuable contribution of the European Union in addressing global threats and challenges, especially in the fields of conflict prevention, crisis management, peacekeeping and peacebuilding. UN وأشار أعضاء المجلس إلى أهمية توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأقروا بالمساهمة القيمة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي في التصدي للتهديدات والتحديات العالمية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحفظ السلام وبناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد