ويكيبيديا

    "مجالات من قبيل التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such areas as trade
        
    Their ability, as individual countries, to safeguard their own interests in the multilateral negotiations in such areas as trade, finance and investment remains limited. UN وما زالت قدرتها محدودة، كبلدان فردية، على حماية مصالحها الذاتية في المفاوضات المتعددة الأطراف في مجالات من قبيل التجارة والتمويل والاستثمار.
    The Secretary-General also pointed out that the adjustments made by the industrial countries had potentially devastating ramifications for the developing countries in such areas as trade, interest rates and currency stability. UN كما أشار الأمين العام إلى أن التعديلات التي أجرتها البلدان الصناعية من المحتمل أن تكون لها تشعبات مدمرة بالنسبة للبلدان النامية، في مجالات من قبيل التجارة وأسعار الفائدة واستقرار العملات.
    Monitoring of implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of recommendations stemming from the technical workshops of the European Union Stabilization and Association Process Tracking Mechanism in such areas as trade, transport, customs, taxation and rural development UN رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للتوصيات الصادرة عن حلقات العمل التقنية التابعة لآلية الاتحاد الأوروبي لتتبع عملية الاستقرار والانتساب، في مجالات من قبيل التجارة والنقل والجمارك والضرائب والتنمية الريفية
    :: Monitoring of implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of recommendations stemming from the technical workshops of the European Union stabilization and association process tracking mechanism in such areas as trade, transport, customs, taxation and rural development UN :: رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للتوصيات المنبثقة عن حلقات العمل التقنية التي تنظم في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب التابعة للاتحاد الأوروبي، في مجالات من قبيل التجارة والنقل والجمارك والضرائب والتنمية الريفية
    60. The representative of China said that UNCTAD had a mandate to undertake an integrated treatment of development issues in such areas as trade, investment and technology. UN ٠٦- وقال ممثل الصين إن لﻷونكتاد ولاية يقوم بموجبها بمعالجة متكاملة للقضايا اﻹنمائية في مجالات من قبيل التجارة والاستثمار والتكنولوجيا.
    Farmers noted that type one outcomes involved rules that flowed to type two partnerships, and investment in partnerships in such areas as trade could create interdependence to stimulate better sustainable practices over time. UN وأشار المزارعون إلى أن النتائج من النوع الأول تنطوي على قواعد تصب في الشراكات من النوع الثاني، وإلى أن الاستثمار في الشراكات في مجالات من قبيل التجارة يمكن أن توجد نوعا من الترابط يؤدي بمرور الوقت إلى الحفز على تحسين الممارسات المستدامة.
    Monitoring of implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of recommendations stemming from the technical workshops of the European Union stabilization and association process tracking mechanism in such areas as trade, transport, customs, taxation and rural development UN رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للتوصيات المنبثقة عن حلقات العمل التقنية التي تنظم في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب التابعة للاتحاد الأوروبي، في مجالات من قبيل التجارة والنقل والجمارك والضرائب والتنمية الريفية
    Underlying these are the aspirations of the countries to deepen and strengthen their integration into the world economy and to find `niches' of comparative advantage in which they can play a role that transcends their contributions to the energy sector to become important actors in such areas as trade, financial services, information and communications technology, and tourism. UN وتكمن وراء هذه التحديات تطلع تلك البلدان إلى تعميق وتعزيز اندماجها في الاقتصاد العالمي واكتشاف مجالات تتمتع فيها بمزايا يمكن أن تقوم فيها بدور يتجاوز مساهماتها في قطاع الطاقة لكي تصبح أطرافا فاعلة هامة في مجالات من قبيل التجارة والخدمات المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة.
    36. A first set of implementation parameters related to articles of the Code, having a special focus on such areas as trade, safety and security and quality in tourism, have already been examined by the Committee in 2004. UN 36 - وسبق أن درست اللجنة في عام 2004 أول مجموعة من معايير التنفيذ المتصلة بمواد المدونة التي تركز بصفة خاصة على مجالات من قبيل التجارة والسلامة والأمن والجودة في السياحة.
    The Standing Committee on Poverty Alleviation of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) focuses on the effect of international economic relations on poverty and has formulated recommendations for international cooperation in such areas as trade and the eradication of poverty. UN وتركز اللجنة الدائمة المعنية بالتخفيف من حدة الفقر، التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، على أثر العلاقات الاقتصادية الدولية على الفقر. وقد صاغت تلك اللجنة توصيات ﻷجل التعاون الدولي في مجالات من قبيل التجارة والقضاء على الفقر.
    Over the years - and especially in recent years with the emergence of dynamic growth in some developing countries - such schemes have evolved innovative cooperation strategies and mechanisms in such areas as trade, finance, money, and the related macroeconomic areas, to further strengthen the process of regional economic integration as a building block for beneficial participation in the international trading system. UN وقد طوَّرت هذه المخططات على مر السنين - ولا سيما في السنوات الأخيرة مع ظهور نمو نشط في بعض البلدان النامية - استراتيجيات وآليات تعاونية مبتكرة في مجالات من قبيل التجارة والمالية والنقد ومجالات الاقتصاد الكلي ذات الصلة، بغية زيادة تعزيز عملية التكامل الاقتصادي الإقليمي باعتباره اللبنة الأساسية التي تتيح المشاركة في النظام التجاري الدولي مشاركة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد