ويكيبيديا

    "مجالات من مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such areas
        
    Active assistance was provided to regional sustainable development initiatives in such areas as renewable energy sources, water and finance. UN وقُدمت المساعدة النشطة لمبادرات التنمية المستدامة الإقليمية في مجالات من مثل مصادر الطاقة المتجددة والمياه والتمويل.
    The training programmes cover such areas as general management, finance, marketing, and operations. UN وتغطي برامج التدريب مجالات من مثل: الادارة العامة، والمالية، والتسويق، والعمليات.
    This assistance includes technical assistance in such areas as airport management, air transport regulation and standardization of international fares and rates. UN وتشمل هذه المساعدة تقديم صنوف المساعدة التقنية في مجالات من مثل إدارة المطارات، وتنظيم النقل الجوي، وتوحيد اﻷجور واﻷسعار الدولية للسفر.
    Vancouver's example in taking the lead in such areas as air and water quality, public transit and planning was often mentioned in this context. UN وكثيراً ما يذكر في هذا السياق نموذج فانكوفر في اتخاذ زمام المبادرة في مجالات من مثل نوعية الهواء والماء والنقل العام والتخطيط.
    It has signed agreements and letters of understanding with many governmental institutions to promote an enabling environment for the development of cooperatives, in such areas, as environment, housing and professional training. UN فقد وقَّـع المعهد السلفادوري اتفاقات ومذكرات تفاهم مع العديد من المؤسسات الحكومية لتهيئة بيئـة تمكينية من أجل تطوير التعاونيات في مجالات من مثل البيئة والإسكان والتدريب المهني.
    The Programme of Action also called for important support measures in favour of LDCs in such areas as duty-free treatment of their exports, exemptions from quotas and ceilings and the use of simplified and flexible rules of origin. UN كما دعا برنامج العمل الى اتخاذ تدابير داعمة هامة لصالح أقل البلدان نموا في مجالات من مثل إعفاء صادراتها من الرسوم الجمركية، واستثناءها من نظام الحصص والحدود القصوى، واستخدام قواعد منشأ مبسطة ومرنة.
    Information was presented on programmes that were already providing benefits, especially in such areas as natural disaster mitigation, mining and infrastructure development. UN وقدّمت معلومات عن برامج تحقق فوائد بالفعل، ولا سيما المتأتي منها من الاستشعار عن بُعد في مجالات من مثل تخفيف وطأة الكوارث والتعدين وتطوير البُنى التحتية.
    The United Nations system has also been active for decades in establishing, improving and developing basic technical and technological organizations in developing countries in such areas as civil aviation, meteorology, telecommunications and nutrition. UN وتؤدي منظومة الأمم المتحدة أيضا منذ عقود دورا حيويا في مجال إنشاء المنظمات الفنية والتكنولوجية الأساسية وتطويرها في البلدان النامية، وذلك في مجالات من مثل الطيران المدني والأرصاد الجوية والاتصالات السلكية واللاسلكية والتغذية.
    In the overseas territories, French law was not automatically applicable; their assemblies were directly responsible for administering the territories' affairs in such areas as welfare, health, education, economic development and taxation. UN ولا يسري القانون الفرنسي بشكل تلقائي في المناطق الواقعة في ما وراء البحار؛ إذْ أن جمعياتها هي المسؤولة مباشرة عن إدارة شؤون المناطق في مجالات من مثل الرفاه الاجتماعي، والصحة، والتربية والتعليم، والتنمية الاقتصادية، والضرائب.
    69. The UNTAET Liaison Office in Jakarta will perform liaison functions in such areas as military, security, trade and humanitarian matters, and will also discharge those functions that may be assigned to it directly by United Nations Headquarters. UN 69 - وسيؤدي مكتب الإدارة الانتقالية في جاكرتا مهام الاتصال التي يضطلع بها في مجالات من مثل الأمن العسكري والمسائل التجارية والإنسانية، وسيقوم أيضا بالمهام التي قد يعهد بها إليه مباشرة مقر الأمم المتحدة.
    At the same time, it is also evident that there is much scope for this cooperation to be broadened and deepened in such areas as good governance, human and indigenous rights, support of democratic processes and the rule of law, as encompassed in the Biketawa Declaration. UN وفي الوقت ذاتـه، يتضـح أن المجال واسع كيما يتســع هذا التعاون نطاقا ويزداد عمقا في مجالات من مثل الحكم الرشيد، وحقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين، ودعم العمليات الديمقراطية، وسيادة القانون، على نحو ما ورد في إعلان بايـكيتـاوا.
    10. Despite the cooperation with all sides, agreement has proved difficult in such areas as justice, customs and cultural heritage. UN 10 - وعلى الرغم من التعاون مع جميع الأطراف، فإنه ثبت أن الوصول إلى اتفاق هو أمر صعب، في مجالات من مثل العدل والجمارك والتراث الثقافي.
    The Law on Protection of the Rights and Interests of the Elderly, promulgated in 1996, was amended in 2009 and again in 2012, so as to better protect the rights of the elderly in such areas as domestic maintenance and support, social security, housing conditions, pension services, and social participation. UN فقد عدل قانون حماية حقوق ومصالح المسنين، الصادر عام 1996، عام 2009 ومرة أخرى عام 2012، وذلك لتوفير حماية أفضل لحقوق المسنين في مجالات من مثل النفقة والدعم المنزليين، والضمان الاجتماعي، وظروف السكن، وخدمات التقاعد، والمشاركة الاجتماعية.
    24. At the same time, new challenges and realities made it necessary to review the future role of IAEA in such areas as physical protection of nuclear waste, illicit trafficking in nuclear materials and verification in nuclear-weapon-free zones. UN 24 - ومضى إلى القول إن التحديات والحقائق الجديدة، في نفس الوقت، تجعل من الضروري إعادة النظر في دور الوكالة المقبل في مجالات من مثل الحماية المادية للنفايات النووية، والاتجار غير المشروع بالمواد النووية والتحقق في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Support services cover such areas as project execution, pre-investment studies, management consulting, production control, product development, marketing, engineering design, quality control, laboratory testing, packaging, accounting, insurance, banking, legal services, repair, maintenance, data management, computer and software, transport, etc. UN تغطي مجالات من مثل تنفيذ المشاريع، والدراسات السابقة للاستثمار، والمشورة اﻹدارية، ومراقبة الانتاج، وتنمية المنتجات، والتسويق، والتصميم الهندسي، ومراقبة النوعية، والاختبارات المخبرية، والتغليف، والمحاسبة، والتأمين، والخدمات المصرفية، والخدمات القانونية، والتصليح، والصيانة، وإدارة البيانات، والحواسيب والبرامجيات، والنقل، الخ.
    The Organization's areas of cooperation encompass consultation and coordination at international forums in such areas as trade, agriculture and food security, industry and small to medium-sized enterprises, transportation, energy, communication and information, finance, banking and privatization, science and technology, poverty alleviation and human resources development, environment, health, tourism and culture. UN أما مجالات التعاون التي تنشط فيها المنظمة فهي تشمل السعي في المحافل الدولية على التشاور والتنسيق بخصوص مجالات من مثل التجارة والزراعة والأمن الغذائي والصناعة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والنقل، والطاقة، والاتصالات، والمعلومات، والشؤون المالية والمصرفية، والتحويل إلى القطاع الخاص، والعلم، والتكنولوجيا، والتخفيف من حدة الفقر وتنمية الموارد البشرية، والبيئة، والصحة، والسياحة، والثقافة.
    The Chief of Section (P-5) will advise the mission on human resources issues in such areas as information management, compensation, upgrading of skills, staff management relations, classification, circulation of vacancies, counselling and the application of the Staff Rules. UN وسيقدم رئيس القسم (ف-5) المشورة إلى البعثة بشأن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في مجالات من مثل إدارة المعلومات والتعويض والارتقاء بالمهارات والعلاقات ما بين الموظفين والإدارة والتصنيف، وتعميم الإعلانات عن الشواغر، وتقديم المشورة، وتطبيق النظام الإداري للموظفين.
    The Chief of Section, a Senior Personnel Officer (P-5), supported by 1 Human Resources Assistant (1 General Service (Other level)), would provide advice and guidance on human resources issues in such areas as information management, compensation, upgrading of skills, staff-management relations, classification, circulation of vacancies, counselling and the application of the United Nations Staff Rules. UN وسيقدم رئيس القسم، وهو موظف أقدم مسؤول عن شؤون الموظفين (ف - 5)، مدعوماً بمساعد لشؤون الموارد البشرية (1 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى))، المشورة والإرشادات بشأن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في مجالات من مثل إدارة المعلومات والتعويض وتحسين المهارات والعلاقات بين الموظفين والإدارة، والتصنيف، وتعميم الإعلانات عن الشواغر، وإسداء المشورة، وتطبيق النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد