ويكيبيديا

    "مجالا ذا أولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a priority area
        
    • priority area for
        
    • priority areas
        
    • priority area in
        
    • priority area that
        
    • a key priority area
        
    • an area of priority
        
    • emerged as a priority
        
    The health sector is indeed a priority area for Norwegian development cooperation. UN ويشكل قطاع الصحة فعلا مجالا ذا أولوية بالنسبة للتعاون الإنمائي النرويجي.
    It should be noted that the development of the farm movement has been identified as a priority area in the implementation of Uzbekistan's agricultural reforms. UN وجدير بالذكر أن تنمية الحركة الزراعية قد حددت بوصفها مجالا ذا أولوية في سياق تنفيذ الإصلاحات الزراعية في أوزبكستان.
    Peacekeeping is likely to continue to be a priority area for the Office of Internal Oversight Services. UN ومن المحتمل أن يستمر حفظ السلام مجالا ذا أولوية بالنسبة للمكتب.
    It was stressed that follow-up work on the Convention should be a priority area in the programme of work of the Centre. UN وتم التشديد على أن أعمال متابعة الاتفاقية ينبغي أن تكون مجالا ذا أولوية في برنامج عمل المركز.
    It was stressed that follow-up work on the Convention should be a priority area in the programme of work of the Centre. UN وتم التشديد على أن أعمال متابعة الاتفاقية ينبغي أن تكون مجالا ذا أولوية في برنامج عمل المركز.
    The development of such a programme remains a priority area in order for the Commission to bolster its investigative work. UN وما زال وضع برنامج من هذا القبيل يشكل مجالا ذا أولوية لتعزيز اللجنة لعملها فيما يتصل بالتحقيقات.
    The physical protection of the nuclear power plant is a priority area for our Government. UN وتشكل الحماية المادية لمحطة الطاقة النووية مجالا ذا أولوية بالنسبة لحكومتنا.
    National inter-agency cooperation is a priority area and is being enhanced by means of several projects. UN ويمثل التعاون بين الوكالات الوطنية مجالا ذا أولوية ويجري تعزيزه عن طريق مشاريع عديدة.
    Human rights are identified as a priority area under the plan. UN وتعتبر حقوق الإنسان مجالا ذا أولوية في سياق الخطة.
    :: Having a clear goal that concerns a priority area of the work of WHO UN :: وجود هدف واضح يهم مجالا ذا أولوية من مجالات عمل منظمة الصحة العالمية
    The prevention of radicalization and extremism among young people, in particular, should be a priority area for intervention. UN وينبغي لمنع التشدد وزرع التطرف بين الشباب على وجه الخصوص أن يشكل مجالا ذا أولوية يستدعي اتخاذ إجراءات بشأنه.
    The Ministry of Family, Veteran's Affairs and Intergenerational Solidarity made improving the status of women with disabilities a priority area in competitions for funding the projects of civil society organisations, and thus funded a total of 33 projects in 2008, 2009 and 2010 to the amount of HRK 2,422,829.80. UN وجعلت وزارة شؤون الأسرة والمحاربين القدماء والتضامن بين الأجيال من تحسين وضع النساء ذوات الإعاقة مجالا ذا أولوية في مسابقات تمويل مشاريع منظمات المجتمع المدني، ومن ثم مولت ما مجموعه 33 مشروعا في الأعوام 2008 و 2009 و 2010 بما تبلغ قيمته 829.80 422 2 كونا.
    The promotion of the rights of indigenous youth and indigenous persons with disabilities has emerged as a priority area for the future work of the Permanent Forum. UN وبرز تعزيز حقوق شباب الشعوب الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية بوصفه مجالا ذا أولوية للعمل المستقبلي للمنتدى الدائم.
    It is important for United Nations librarians to be familiar with new technologies and to enhance their research skills, the development of which is increasingly a priority area for library coordination efforts. UN ومن المهم أن يكون لأمناء مكتبات الأمم المتحدة دراية بالتكنولوجيات الجديدة، وأن يعززوا مهاراتهم البحثية التي غدا تطويرها مجالا ذا أولوية متزايدة بالنسبة لجهود التنسيق بين المكتبات.
    The Government of the Republic of Uzbekistan pays special attention to social development issues, which it regards as a priority area of State policy. UN تولي حكومة جمهورية أوزبكستان قضايا التنمية الاجتماعية انتباها خاصا إذ إنها تعتبرها مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى السياسية العامة للدولة.
    22. Funding continues to be a priority area of the triennial comprehensive policy review. UN 22 - لا يزال التمويل مجالا ذا أولوية للاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    In that regard, closer collaboration between the HIV and tuberculosis programmes has been identified as a priority area of action to be implemented shortly. UN وفي ذلك الصدد، حدد توثيق التعاون بين البرامج المعنية بالايدز والبرامج المعنية بالسل باعتباره مجالا ذا أولوية للتنفيذ السريع.
    The missions identified and extended assistance to 11 priority areas. UN وحددت البعثتان ١١ مجالا ذا أولوية وقدمت المساعدة لها.
    46. The UNESCO position paper on the post-2015 education agenda identifies literacy as a priority area that enables individuals to achieve their goals, develop their knowledge and potential, and participate fully in their community and wider society. UN ٤٦ - وتحدد ورقة موقف قدمتها اليونسكو عن خطة التعليم لما بعد عام 2015() محو الأمية مجالا ذا أولوية يتيح للأفراد تحقيق أهدافهم، وتطوير معارفهم وإمكاناتهم، والمشاركة الكاملة في مجتمعهم المحلي والمجتمع عموما.
    The Co-chairs' Summary of Conclusions states that women's rights and gender issues should be fully reflected in the reconstruction process and the " empowerment of women " was highlighted as a key priority area for Japan's assistance to Afghanistan. UN ويورد الموجز الذي أعده الرؤساء المشاركون لنتائج المؤتمر أن حقوق المرأة وقضايا الفروق بين الجنسين ينبغي أن تنعكس بصورة كاملة في عملية التعمير وجرى إبراز " تمكين المرأة " بوصفه مجالا ذا أولوية رئيسية للمساعدة التي تقدمها اليابان لأفغانستان.
    The European group reported that its strategic plan identifies work on national preventative mechanisms under the Optional Protocol to the Convention against Torture as an area of priority in 2009-2010 and that the group's procedures for amicus interventions before the European Court of Human Rights also identify the rule of law/counter-terrorism as one of the priority areas for interventions. UN وأفاد تقرير المجموعة الأوروبية بأن خطتها الاستراتيجية تعتبر العمل على إيجاد آليات وقائية وطنية في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب مجالا ذا أولوية في الفترة 2009-2010، وأن إجراءات المجموعة لتدخلات أصدقاء المحكمة أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أيضا تحُدد سيادة القانون/مكافحة الإرهاب على أنها واحدة من المجالات ذات الأولوية للتدخلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد