Meetings with local and Land school boards are held at least twice a year. | UN | وتعقد اجتماعات مع مجالس المدارس المحلية ومجالس المدارس في المقاطعات مرتين في السنة على اﻷقل. |
In Alberta, some school boards allow religious groups to deliver sexuality education, which can contain inaccurate and misleading information regarding sexual and reproductive health, diverse family formations and scientific evidence. | UN | وفي ألبرتا، تسمح بعض مجالس المدارس للجماعات الدينية بتعليم الثقافة الجنسية التي يمكن أن تتضمن معلومات غير دقيقة ومضللة تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، والتشكيلات الأسرية المختلفة، والأدلة العلمية. |
Separate school boards are elected by Roman Catholic ratepayers, and these school boards have the right to manage the denominational aspects of the separate schools. | UN | أما أعضاء مجالس المدارس المستقلة فينتخبهم دافعو الضرائب الروم الكاثوليك. ويحق لمجالس هذه المدارس إدارة الجوانب المذهبية للمدارس المستقلة. |
Children's involvement in school governance issues through school councils has been a highlight of this effort. | UN | وكانت مشاركة الأطفال في المسائل المتعلقة بإدارة المدارس من خلال مجالس المدارس موضوعا بارزا سلّط هذا الجهد الضوء عليه. |
Young people can engage in democratic activities including membership of school councils and participation in the Scottish Youth Parliament. | UN | ويمكن للشباب المشاركة في الأنشطة الديمقراطية بما في ذلك العضوية في مجالس المدارس والمشاركة في برلمان الشباب الاسكتلندي. |
The teenage pregnancy policy for secondary schools governed by the school board prohibits teenage mothers from returning to school after the birth of their second child and does not provide them with any alternative forms of education. | UN | وتحظر سياسة حمل المراهقات في المدارس الثانوية التي تنظمها مجالس المدارس على الأمهات المراهقات العودة إلى المدرسة بعد ولادة الطفل الثاني، ولا توفر لهن أي أشكال بديلة للتعليم. |
Separate school boards are elected by Roman Catholic ratepayers, and these school boards have the right to manage the denominational aspects of the separate schools. | UN | أما أعضاء مجالس المدارس المستقلة فينتخبهم دافعو الضرائب الروم الكاثوليك. ويحق لمجالس هذه المدارس إدارة الجوانب المذهبية للمدارس المستقلة. |
The high variation by region in this data is partly due to the fact that they include only centres authorized by school boards. | UN | ويرجع التباين الكبير في هذه البيانات بين المناطق في جزء منه إلى أن هذه البيانات تشمل فقط المراكز التي صرّحت بها مجالس المدارس. |
The competent authorities of publicauthority schools are the municipalities, while those of the other schools are the school boards, which are appointed by the executive committee of the association or organisation that established the school. | UN | فالسلطات المختصة المعنية بالمدارس العامة هي البلديات، أما السلطات المختصة المعنية بالمدارس الأخرى فهي مجالس المدارس التي تعيِّنها اللجان التنفيذية للجمعيات أو المنظمات التي أنشأت هذه المدارس. |
203. The Committee notes with appreciation the measures undertaken to promote respect for the views of the child, including through active participation in student government, on school boards and in the recently established children's council. | UN | 203- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير المتخذة لتعزيز احترام آراء الطفل، بما في ذلك من خلال المشاركة النشطة في مجالس إدارة الطلاب وفي مجالس المدارس ومجلس الأطفال الحديث النشأة. |
The Daly decision did not foreclose the issues raised in the communication, as that judgment held only that Catholic school boards are permitted to preferentially hire and promote Catholics, but only to the extent necessary to preserve the Catholic nature of the Catholic schools. | UN | ولم يحسم الحكم الصادر في قضية دالي المسائل المثارة في البلاغ، بما أنه أجاز فقط تفضيل مجالس المدارس الكاثوليكية توظيف الكاثوليك وترقيتهم، على أن يكون ذلك بالقدر اللازم فقط للحفاظ على طابع تلك المدارس الكاثوليكي. |
The public can request that local school boards establish public schools of their own choice, provided the schools follow established curricula and meet other requirements of public schools. | UN | ٧٥٥- وبوسع الجمهور أن يطلب من مجالس المدارس المحلية إنشاء مدارس عامة من اختياره، بشرط أن تتبع هذه المدارس المناهج التعليمية وتلبي الاشتراطات المتعلقة بالمدارس العامة. |
The provisional agreement ensures the condition for employment of more returnee teachers and specifies that the ethnic composition of the school boards has to reflect the ethnic composition of the local population. | UN | 541- ويؤمن الاتفاق المؤقت شرط توظيف عدد أكبر من العائدين من المعلمين، وينص على ضرورة أن تعكس مجالس المدارس التكوين العرقي للسكان المحليين. |
Welfare cheats, corrupt local school boards, in other words... all the elements that have made life in this city almost unlivable. | Open Subtitles | غش الرفاهية, مجالس المدارس المحلية الفاسدة, بعبارة أُخرى... جميع العناصر التي صنعت الحياة في هذه المدينة تقريباً غير قابلة للحياة... |
16. Ms. Muthembe (Mozambique) said that there was no imbalance between boys and girls at the elementary level, but that there were some regional problems which school boards and gender units were working hard to address. | UN | 16 - السيدة موثيمبي (موزامبيق): قالت إنه لا يوجد اختلال بين البنين والبنات على المستوى الأولي، ولكن هناك بعض المشاكل الإقليمية التي تجتهد في معالجتها مجالس المدارس والوحدات الجنسانية. |
4.4 The State party also argues, comparing the text of the communication with that already submitted by the author in 1999, that the authors' true complaint remains that Catholic separate schools should not be publicly funded, rather than the ostensible allegation of preferential hiring of Roman Catholics in separate school boards. | UN | 4-4 وتدعي الدولة الطرف أيضا، إذ تقارن نص البلاغ مع ذاك الذي سبق لصاحب البلاغ تقديمه في عام 1999، أن شكوى صاحبي البلاغ الفعلية لا تكمن في الادعاء الزائف المتعلق بتفضيل توظيف الروم الكاثوليك في مجالس المدارس المنفصلة وإنما تظل قائمة على أن المدارس المنفصلة الكاثوليكية ينبغي ألا تتلقى تمويلاً حكومياً. |
school councils have 7-15 members, including parents, teachers and community figures, and make major school management decisions, including budgetary issues. | UN | وتتألف مجالس المدارس من عدد من الأعضاء يتراوح بين 7 و15 عضو، منهم الآباء والأمهات والمعلمون وشخصيات من المجتمع المحلي، وتتخذ هذه المجالس قرارات هامة لإدارة المدرسة، بما في ذلك شؤون الميزانية. |
As of June 1998, school councils existed in 4,000 primary schools, 1,622 middle schools, 832 high schools and 22 special schools. | UN | وبحلول حزيران/يونيه 1998، وجدت مجالس المدارس في 000 4 مدرسة ابتدائية و622 1 مدرسة متوسطة و832 مدرسة ثانوية و22 مدرسة للتعليم الخاص. |
The Strengthening school councils Program seeks to promote the discussion of the importance of creating room for the participation of teachers, employees, parents, students, principals, and the community in the administrative and pedagogical management of educational institutions, thereby instilling greater transparence into the work of the federative units. | UN | ويسعى برنامج تدعيم مجالس المدارس إلى تعزيز المناقشة المتعلقة بأهمية خلق مساحة لمشاركة المدرسين والموظفين والآباء والطلاب ومديري المدارس والمجتمع في إدارة المدارس إدارياً وتربوياً، بما يغرس الشفافية أكثر في عمل الوحدات الاتحادية. |
50. school councils. school councils were active in all Agency schools, with each council consisting of the head teacher (chairperson), three teachers, three members selected from the local community and three students. | UN | 50 - مجالس المدارس: نشطت مجالس المدارس في جميع مدارس الوكالة، ويتألف كل مجلس من المعلم الرئيسي (رئيسا)، وثلاثة معلمين، وثلاثة أعضاء يختارون من المجتمع المحلي، وثلاثة طلاب. |
32. The Committee notes the State party's indication that children have the right to be heard in administrative and judicial proceedings, but regrets the absence of information on the extent of children's participation in student parliaments or school councils and in provincial and municipal bodies, and on the weight that is given to children's voices in these institutions. | UN | 32- تحيط اللجنة علماً بإشارة الدولة الطرف إلى أن للأطفال الحق في أن يُستمع إلى آرائهم في الإجراءات الإدارية والقضائية، غير أنها تأسف لعدم تقديم أي معلومات بشأن مدى مشاركة الأطفال في برلمانات الطلاب أو مجالس المدارس وفي الهيئات الإقليمية والبلدية، كما تأسف لعدم تقديم معلومات عن الوزن الذي يعطى لأصوات الأطفال في تلك المؤسسات. |
(d) Strengthening teacher and school board of trustees' education and awareness about disabled children; and | UN | (د) تعزيز تعليم المعلمين وأمناء مجالس المدارس وإذكاء وعيهم بالطلاب ذوي الإعاقة؛ |