ويكيبيديا

    "مجالي التجارة والبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade and environment
        
    • trade and the environment
        
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Capacity-building in trade and the environment RCs UN بناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    While views differ on whether any modifications to the provisions of the multilateral trading system are required, progress has nevertheless been achieved in building mutual understanding and respect between trade and environment communities. UN واختلفت اﻵراء بشأن ضرورة إجراء أي تعديلات في أحكام النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، وأمكن مع ذلك إحراز تقدم في إيجاد تفاهم واحترام متبادلين بين اﻷوساط التي تعمل في مجالي التجارة والبيئة.
    Substantive support was provided for a national workshop in Dakar, Senegal, in May 2006 on strengthening capacities on trade and environment. UN 46- وقُدم الدعم الفني إلى حلقة عمل وطنية عُقدت في داكار، السنغال، في أيار/مايو 2006، بشأن تعزيز القدرات في مجالي التجارة والبيئة.
    34. Also in 2006, ECA, in collaboration with other regional commissions, continued to implement a project on " Capacity Building in trade and environment " in the context of the United Nations Development Account, which is aimed at enhancing the capacity of member States to formulate coherent trade and environmental policies. UN 34 - وفي عام 2006 أيضاً، واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى، تنفيذها للمشروع المتعلق بـ " بناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة " في سياق حساب التنمية للأمم المتحدة، والذي يهدف إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء على صوغ سياساتٍ تجارية وبيئية متناسقة.
    73. Furthermore, ECA in collaboration with other regional commissions has implemented a project on capacity building in trade and environment. UN 73- علاوة على ذلك، نفذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى، مشروعاً لبناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة.
    59. Progress has nevertheless been achieved in building consensus on a number of issues, which may help in increasing mutual understanding and respect between trade and environment communities and in preventing conflicts from arising, as well as in providing a focus to the future debate. UN ٥٩ - ومع ذلك أحرز تقدم في بناء توافق آراء بشأن عدد من المسائل، مما قد يساعد على تعزيز التفاهم والاحترام المتبادلين بين اﻷوساط التي تعمل في مجالي التجارة والبيئة وعلى منع حدوث تضاربات، فضلا عن تبيان ما يجب أن تركز عليه المناقشات في المستقبل.
    UNCTAD has an important role to play in trade and environment by examining linkages from a development perspective. UN 91- يودي مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) دوراً هاماً في مجالي التجارة والبيئة من خلال دراسة الروابط من منظور إنمائي.
    To enhance the awareness of trade and environment officials on the linkages between trade, environment, and development, UNEP organized regional workshops in Mexico in February 2001 and Bahrain in July 2001. UN 39 - ولتعزيز وعى العاملين في مجالي التجارة والبيئة بشأن الروابط بين التجارة، البيئة، والتنمية، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقات عمل إقليمية في المكسيك في شباط/فبراير 2001 وفي البحرين في تموز/يوليه 2001.
    Workshops and seminars geared to change thinking, behaviour and operational approaches for government trade and environment professionals in Africa, Asia and the Pacific, West Asia, Latin America and the Caribbean, and Eastern Europe, which will enhance developing country capacities to design, negotiate and implement mutually supportive trade and environment policies and to strengthen synergies between trade and environment regimes UN حلقات عمل وحلقات دراسية موجهة لتغيير نهج التفكير والسلوك والعمل، مخصصة للأخصائيين الحكوميين في مجالي التجارة والبيئة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وغرب آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق أوروبا، مما سيعزز قدرات البلدان النامية على وضع سياسات تجارية وبيئية متعاضدة والتفاوض بشأنها وتنفيذها وتعزيز أوجه التآزر بين النظم التجارية والبيئية
    (b) Encourage Governments to ensure appropriate coordination between trade and environment officials at the national and international levels, with a view to promoting compatibility between trade and environment policies and thereby avoiding conflicts among treaties in which they participate; UN )ب( تشجع الحكومات على تأمين التنسيق الملائم بين المسؤولين في مجالي التجارة والبيئة على الصعيدين الوطني والدولي، بغية تشجيع المواءمة بين السياسات المتعلقة بالتجارة والبيئة وبالتالي تفادي التنازع بين المعاهدات التي تشترك فيها؛
    The process has provided a forum for exchange of views, knowledge and experience by trade and environment officials and by governmental and non-governmental organizations. It has led to greater coordination and to the development of shared positions between and by secretariats of multilateral environmental agreements and UNEP on key issues on the trade- and environment-policy interface. UN وأتاحت العملية منتدى لتبادل الآراء والمعرفة والخبرات بواسطة العاملين في مجالي التجارة والبيئة وبواسطة المنظمات الحكومية وغير الحكومية، وقد أدت إلى زيادة التنسيق، وإلى تطوير عملية تبادل المواقع بين أمانات الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بشأن القضايا الرئيسية للسياسات الخاصة بالربط بين التجارة والبيئة.
    58. With the participation of 20 countries in three regions (South-East Asia, East and Southern Africa and Central America and the Caribbean), the project on Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key trade and environment Issues is the largest trade and environment technical assistance project currently being implemented by UNCTAD. UN 58- وبمشاركة 20 بلداً في ثلاث مناطق (جنوب شرق آسيا، شرق وجنوب أفريقيا وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي) يُعتبر المشروع المعني ببناء القدرات لتحسين وضع السياسات والتفاوض بشأن أهم المسائل المتعلقة بالتجارة والبيئة، أكبر مشروع مساعدة تقنية في مجالي التجارة والبيئة يتولى تنفيذه الأونكتاد.
    60. With a view to helping developing countries and countries in transition participate effectively in the post-Doha work programme, the secretariat recognizes the need for, and value of, continued cooperation with other organizations, particularly the WTO and UNEP, in the development and implementation of future technical assistance activities in the area of trade and environment. UN 60- وبغية مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، على المشاركة على نحو فعال في برنامج عمل فترة ما بعد الدوحة، تقر الأمانة بالحاجة إلى مواصلة التعاون وبقيمته مع المنظمات الأخرى، لا سيما مع منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في استحداث وتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية المستقبلية في مجالي التجارة والبيئة.
    F. Capacity-building in trade and the environment UN واو - بناء القدرات في مجالي التجارة والبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد