ويكيبيديا

    "مجالي القانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal and
        
    • spheres of law
        
    • Law and
        
    • the fields
        
    This should include, inter alia, relevant legal and health-care expertise. UN وينبغي أن يشمل ذلك في جملة ما يشمله الخبرات ذات الصلة في مجالي القانون والرعاية الصحية.
    This should include, inter alia, relevant legal and health-care expertise. UN وينبغي أن يشمل ذلك في جملة ما يشمله الخبرات ذات الصلة في مجالي القانون والرعاية الصحية.
    Vetting, legal and human rights training UN فرز المستخدَمين وتدريبهم في مجالي القانون وحقوق الإنسان
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    Women have also made rapid gains in relation to men in advanced training for Law and business. UN كما حقت المرأة مكاسب سريعة مقارنة بالرجل في التدريب المتقدم في مجالي القانون واﻷعمال التجارية.
    Activities: Project focus has been on improving international legal and policy responses to trafficking. UN الأنشطة: انصب المشروع على تحسين الاستجابة الدولية في مجالي القانون والسياسة العامة لمشكلة الاتجار بالأشخاص.
    The specific case referred to in the report of the Board of Auditors concerned a case for which UNICEF sought external legal and auditing advice in-country. UN والحالة المحددة المشار إليها في تقرير مراجعي الحسابات هي حالة استعانت اليونيسيف بشأنها باستشارة خارجية في مجالي القانون ومراجعة الحسابات داخل البلد المعني.
    The global community has yet to come up with an adequate legal and operational response to stamp out this menace. UN وإن المجتمع الدولي لم يأت بعد باستجابة سوية، في مجالي القانون والعمليات، لإزالة هذا التهديد.
    This should include, inter alia, relevant legal and health-care expertise. UN وينبغي أن يشمل ذلك في جملة ما يشمله الخبرات ذات الصلة في مجالي القانون والرعاية الصحية.
    legal and policy activities specific to the Basel Convention UN الأنشطة في مجالي القانون والسياسات العامة الخاصة باتفاقية بازل
    6. legal and policy activities UN 6 - الأنشطة في مجالي القانون والسياسات العامة
    legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; national legislation, illegal traffic and trade, and enforcement under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN الأنشطة في مجالي القانون والسياسات العامة بموجب اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛ التشريعات الوطنية، والإتجار والتجارة بصورة غير مشروعة، وإنفاذ القوانين بموجب اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم؛
    Similarly, ZAFELA provides legal and human rights education to members of the community in Zanzibar through meetings and seminars. UN وبالمثل، تنظم رابطة المحاميات في زنجبار دورات وحلقات دراسية تثقيفية في مجالي القانون وحقوق الإنسان لأفراد المجتمع المحلي في زنجبار.
    legal and policy obstacles -- such as compulsory drug treatment or harassment of people who inject drugs by law enforcement officials -- undermine the reach and effectiveness of harm reduction programmes. UN وهناك عوائق في مجالي القانون والسياسات من قبيل إخضاع متعاطي المخدرات بالحقْن إلزاميا للعلاج وتعرضهم للمضايقات من مسؤولي إنفاذ القانون، تقوض تطبيق وفعالية برامج الحد من الضرر.
    III. Global and regional legal and policy developments UN ثالثا - التطورات في مجالي القانون والسياسة العامة على الصعيدين العالمي والإقليمي
    48. States should continue to ratify international instruments and implement them through national legal and policy frameworks. UN 48 - وينبغي أن تستمر الدول في التصديق على الصكوك الدولية وتنفيذها من خلال الأطر الوطنية في مجالي القانون والسياسات.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    In this regard, the Human Rights Committee has stated that " both spheres of law are complementary, not mutually exclusive " (general comment No. 31, para. 11). UN وقد أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بهذا الصدد أن " مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده " (التعليق العام رقم 31 الفقرة 11).
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive " (para. 11). UN وفي حين أنه قد تكون هناك، فيما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة خاصة بالأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده " (الفقرة 11).
    Participated in several technical meetings on public Law and political science, including in the areas of human rights and democracy: UN شارك في العديد من اللقاءات العلمية في مجالي القانون العام وعلم السياسة لا سيما في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية:
    The candidates have been selected on the basis of their professional backgrounds, authority, specialization and experience, in particular in the fields of Law and accountancy, having duly in mind the need for geographical distribution. UN وقد أختير المرشحون على أساس خلفياتهم المهنية وطول باعهم وتخصصاتهم وخبراتهم، وخاصة في مجالي القانون والمحاسبة، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد