ويكيبيديا

    "مجال الأمن البحري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maritime security
        
    There is also a lack of information in the area of maritime security. UN وثمة أيضا نقص في المعلومات في مجال الأمن البحري.
    The second document provides a brief review of recent maritime security initiatives and discusses security-risk assessment and management frameworks methods and applications relevant to maritime transport. UN أما الوثيقة الثانية فتقدم استعراضا موجزا للمبادرات الحديثة في مجال الأمن البحري وتناقش تقييم المخاطر الأمنية وطُرُق وتطبيقات أُطر الإدارة المتعلقة بالنقل البحري.
    Awareness programme on maritime security for Somali parliamentarians and working-level officials conducted UN :: تنفيذ برنامج للتوعية في مجال الأمن البحري مخصص للبرلمانيين الصوماليين والمسؤولين التنفيذيين
    As a first step, the Government has invested in the purchase of military, maritime and aviation assets to enhance its maritime security capabilities. UN وكخطوة أولى، استثمرت الحكومة في شراء أصول عسكرية وبحرية وجوية لتعزيز قدراتها في مجال الأمن البحري.
    Continued efforts by the Federal Government of Somalia and international efforts, including naval efforts at sea, remain vital in sustaining progress in maritime security. UN ويظل استمرار جهود حكومة الصومال الاتحادية والجهود الدولية، بما في ذلك الجهود البحرية، أمرا حاسما لاستمرار إحراز التقدم في مجال الأمن البحري.
    In line with the Luanda Plan of Action, IMO promotes a multi-agency, whole-of-government approach to maritime security and maritime law enforcement issues in States throughout the region. UN وتمشيا مع خطة عمل لواندا، تشجع المنظمة البحرية الدولية على اتباع نهج يشرك عدة وكالات وجميع دوائر حكومات دول المنطقة بأسرها في مجال الأمن البحري وفي مسائل إنفاذ القانون البحري.
    137. An integrated approach to maritime security is still another important means of strengthening the capacity of States. UN 137 - والأخذ بنهج متكامل في مجال الأمن البحري يمثل وسيلة أخرى لتعزيز قدرات الدول.
    A number of collaborative initiatives are ongoing in that regard, and communication between international organizations active in the area of maritime security has significantly increased. UN ويجري حاليا تنفيذ عدد من المبادرات التعاونية في ذلك الشأن، وقد ازداد بدرجة كبيرة الاتصال بين المنظمات الدولية الناشطة في مجال الأمن البحري.
    111. Delegations highlighted the importance of regional and subregional cooperation and coordination in maritime security and safety. UN 111 - وأبرزت الوفود أهمية التعاون والتنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في مجال الأمن البحري والسلامة البحرية.
    :: Support the actions and initiatives undertaken by ICAO and IMO in aviation and maritime security; UN :: دعم الإجراءات والمبادرات التي تتخذها منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية في مجال الأمن البحري والجوي؛
    In June 2010, a regional centre of excellence on maritime security was launched with the support of Panama. UN وفي حزيران/يونيه 2010 تم بدعم من بنما إطلاق مركز إقليمي للتميز في مجال الأمن البحري.
    However, the South Atlantic Working Group Forum does not relieve the United Kingdom of its duty to fulfil its international obligations with regard to maritime security. UN ومع ذلك، فإن وجود الفريق العامل لجنوب المحيط الأطلسي لا يعفي المملكة المتحدة من الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال الأمن البحري.
    10. maritime security 240. Capacity-building assistance in the field of maritime security can take many different forms. UN 240 - يمكن أن تتخذ المساعدة على بناء القدرات في مجال الأمن البحري العديد من الأشكال المختلفة.
    A maritime security exercise was carried out in October 2007 to test Cayman's response to non-natural disasters. UN وأجريت تدريبات في مجال الأمن البحري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لاختبار مدى تأهب جزر كايمان للكوارث غير الطبيعية.
    We have also actively participated in Working Group 1 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia devoted to building regional capacity in the area of maritime security. UN وعلاوة على ذلك، فقد شاركنا بنشاط في الفريق العامل رقم 1 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة، الذي يركز بوجه خاص على الاحتياجات المتعلقة بتنمية القدرات الإقليمية في مجال الأمن البحري.
    (a) Assistance in the development and implementation of a national maritime security policy to safeguard maritime trade from unlawful acts; UN (أ) المساعدة في وضع وتنفيذ سياسة وطنية في مجال الأمن البحري لحماية التجارة البحرية من الأفعال غير المشروعة؛
    Recent efforts to strengthen flag State implementation and enforcement, which is of vital importance for maritime security, are reported on in section VII.C above. UN ويقدم الفرع سابعا تقريرا عن الجهود التي بُذلت مؤخرا لتعزيز امتثال دول العلم وإنفاذها للمعايير وهو ما يعد ذا أهمية حيوية في مجال الأمن البحري.
    A needs assessment mission on maritime security took place in Equatorial Guinea in August 2006, followed by a national train-the-trainer workshop. UN ونظمت بعثة لتقييم الاحتياجات في مجال الأمن البحري في غينيا الاستوائية في آب/أغسطس 2006 تلتها حلقة عمل وطنية لتدريب المدربين.
    7. Responding to the New Partnership's emphasis on maritime security, the International Maritime Organization (IMO) has provided technical assistance on maritime and port security to a number of African countries. UN 7 - وفيما يتعلق بتركيز الشراكة الجديدة على الأمن البحري، قدمت المنظمة البحرية الدولية مساعدة تقنية في مجال الأمن البحري وأمن الموانئ لعدد من البلدان الأفريقية.
    33. The fifth segment, on enhancing cooperation, coordination and integration and increasing capacity-building in the area of maritime security and safety, offered an opportunity to examine the benefits of pooling efforts and resources to address transnational issues. UN 33 - وأتاحت حلقة النقاش الخامسة بشأن: تعزيز التعاون والتنسيق والتكامل وتعزيز بناء القدرات في مجال الأمن البحري والسلامة البحرية، أتاحت فرصة لبحث منافع حشد الجهود والموارد لمعالجة المسائل عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد