121. These figures confirm the greater progress in literacy being made among rural women. | UN | 121- وتؤكد هذه الأرقام تقدما في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة لفائدة المرأة الريفية. |
2. Gender parity and equality in literacy | UN | 2 - التكافؤ والمساواة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة |
The female to male ratio for literacy was found to be 0.88, while the ratio for females to males in tertiary education increased from 1.09 to 1.15 in 2009. | UN | فقد تبين أن نسبة الإناث إلى الذكور في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة هي 0.88 في حين ارتفعت نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم العالي من 1.09 إلى 1.15 عام 2009. |
It is even more encouraging that the largest gains are being witnessed among young females, closing the gender disparity in literacy. | UN | والأمر الأكثر تشجيعا هو أن أكبر المكاسب تحققت بين الشابات اللاتي أنهين التفاوت بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة. |
The exception is Latin America and the Caribbean, where the gender gap in literacy has been closed, as in the developed regions. | UN | وأمريكا ومنطقة البحر الكاريبي هي الاستثناء، حيث الفجوة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة قد ردمـت، كما هـو الحال في المناطق المتقدمة النمـوّ. |
(n) Support the upscaling of existing vocational, literacy training and civic education programmes; | UN | (ن) دعم تحسين التدريب المهني وفي مجال الإلمام بالقراءة والكتابة وبرامج التربية الوطنية القائمة. |
Educational quotas have been instituted in other countries to increase the enrolment of girls, inter alia, in tertiary institutions and in centres for non-formal education and literacy training. | UN | واعتمد نظـام الحصص في مجال التعليم في بلدان أخرى لتعزيز التحاق المرأة بالمؤسسات التعليمية، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي ومراكز التعليم غير النظامي ودورات التدريب في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة. |
A 2005 UNESCO report noted that the literacy gap between the poorest and wealthiest households is more than 40 percentage points. | UN | ولاحظ تقرير صدر عام 2005 عن اليونسكو أن الفجوة في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة بين أفقر الأسر المعيشية وأغناها تتجاوز 40 نقطة مئوية(84). |
15-24 years stands at 0.88 in 2007-08. The ratio of literate women to men in the age group 15-24 years tends to exceed 1 by 2015, implying reaching a state of gender disparity against male youths in literacy by 2015. | UN | 2007-2008، وتجنح نسبة النساء الملمات بالقراءة والكتابة إلى الرجال في الفئة العمرية 15-24 سنة إلى أن تتجاوز الرقم 1 بحلول عام 2015، وهو ما يعني وصولها، بحلول عام 2015، إلى حالة من التفاوت بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة لصالح النساء مقارنة بالذكور من الشباب. |
10. Based on current trends, 751 million adults, including 103 million young people aged 15 to 24 years, will lack basic literacy skills in 2015. | UN | ١٠ - واستنادا إلى الاتجاهات الحالية، فإن 751 مليون شخص بالغ، بمن فيهم 103 ملايين من الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، سيفتقدون المهارات الأساسية في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة في عام 2015. |
One in five young people in Europe had poor literacy skills in 2009. One in five adults in Europe and some 160 million adults in countries belonging to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) are functionally illiterate. | UN | وفي عام 2009، كان هناك شخص واحد من كل خمسة أشخاص في أوروبا لا يتمتع بمهارات عالية في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة() وهناك شخص واحد من بين كل خمسة راشدين في أوروبا ونحو 160 مليون شخص من كبار السن ينتمون إلى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي() يعانون من الأمية الوظيفية(). |
Despite progress in reducing the gender gap in literacy in Africa, Southern Asia and Western Asia, there are still far more illiterate female young adults (ages 15-24) in the developing world, especially in the least developed countries and the landlocked countries, than illiterate young men. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في تضييـق الفجوة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة في أفريقيا. وجنوب آسيا وغرب آسيا، ما يزال عدد الأميات من الشابات البالغات (أعمارهن 15-24) أكثر جـدا في العالم النامـي، وبالأخص في أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية، من عدد الشباب الأميـيـن. |
(b) Encourage and promote literacy, numeracy and technological skills training for older persons and the ageing workforce, including specialized literacy and computer training for older persons with disabilities; (Agreed) | UN | (ب) تشجيع وتعزيز الإلمام بمبادئ القراءة والكتابة، ومعرفة الأرقام والعمليات الحسابية البسيطة والمهارات التكنولوجية لدى كبار السن والقوى العاملة المتقدمة في السن، بما في ذلك توفير تدريب خاص في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة واستخدام الحاسوب لكبار السن المعاقين (متفق عليه) |
(b) Encourage and promote literacy, numeracy and technological skills training for older persons and the ageing workforce, including specialized literacy and computer training for older persons with disabilities; | UN | (ب) تشجيع وتعزيز الإلمام بمبادئ القراءة والكتابة ومعرفة الأرقام والعمليات الحسابية البسيطة والمهارات التكنولوجية لدى كبار السن والقوى العاملة المشاركة، بما في ذلك توفير تدريب خاص في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة واستخدام الحاسوب لكبار السن المعاقين؛ |
The eight countries that had already reached the goal of gender parity in literacy for the 15-24 age-group by 2004 are: Botswana, Equatorial Guinea, Kenya, Mauritius, Namibia, Seychelles, South Africa, and Swaziland. A few other countries are close to achieving the target are: Algeria, Burundi, Madagascar, Rwanda, Tunisia, Tanzania, and Zambia. | UN | فالبلدان التي وصلت بالفعل إلى الهدف المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة لفئة السن 15 - 24 بحلول عام 2004، هي : بوتسوانا، غينيا الاستوائية، كينيا، موريشيوس، ناميبيا، سيشيل، جنوب أفريقيا وسوازيلند وهناك بلدان قليلة أخرى قريبة من تحقيق هذا الهدف وهي الجزائر، بوروندي ، مدغشقر، رواندا، تونس ، تنزانيا ، وزامبيا. |
For children, the primary education system should be a key vector for delivery; lifelong learning and community education programmes, with flexible provisions for course delivery, should be developed to target mothers who require numeracy and literacy support (see paras. 69 and 82 (a) and (b) of the Beijing Platform for Action). | UN | وبالنسبة للأطفال، ينبغي أن يكون نظام التعليم الابتدائي هو العامل الرئيسي في توفير هذا الحدّ الأدنى، وينبغي وضع برامج التعلُّم طول الحياة وبرامج تثقيف المجتمع المحلي من أجل الأمهات اللاتي يحتجن إلى الدعم في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب مع توخّي المرونة في طريقة تقديم هذه المقررات. (انظر الفقرتين 69 و 82 (أ) و (ب) من منهاج عمل بيجين). |