ويكيبيديا

    "مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications and information technology
        
    Handling of 22,000 mission communications and information technology help-desk calls UN مناولة 000 22 طلب من البعثات تتعلق بالمساعدة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The Victims and Witnesses Unit would need to procure the appropriate services and equipment in the area of communications and information technology. UN ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    The Victims and Witnesses Unit would need to procure the appropriate services and equipment in the area of communications and information technology. UN ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    The Victims and Witnesses Unit would need to procure the appropriate services and equipment in the area of communications and information technology. UN ستحتاج وحدة المجني عليهم والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Mission support teams responded to service requests from 12 missions and have provided over 100 staff to perform various logistics, administrative and communications and information technology service functions UN استجابت أفرقة دعم البعثات لطلبات توفير خدمات من 12 بعثة، وقدمت ما يزيد عن 100 موظف لأداء طائفة متنوعة من المهام اللوجستية والإدارية وفي مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    - Decisive progress in communications and information technology which allow the processing of a large mass of information on countries and companies. UN - إحراز تقدم حاسم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي تتيح إمكانية تجهيز مقدار كبير من المعلومات المتعلقة بالبلدان والشركات.
    Further, the Advisory Committee notes that the Logistics Base has slowly emerged as a global hub for communications and information technology support for peacekeeping operations. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن قاعدة النقل والإمداد تتحول ببطء إلى مركز عالمي في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لدعم عمليات حفظ السلام.
    In addition, a disaster recovery and business continuity system will also be installed in the Support Office, which will require the presence of communications and information technology support staff for its maintenance. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوضع نظام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم مما سيتطلب وجود موظفي دعم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل استمراره.
    83. The communications and information technology Section will continue to manage the communications and information technology infrastructure and services within the Mission, including the provision of emergency security communications for all United Nations staff in Afghanistan and the operation of radio rooms throughout the country. UN 83 - سيواصل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إدارة الهياكل الأساسية والخدمات في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات داخل البعثة، بما في ذلك توفير الاتصالات الأمنية في حالات الطوارئ لجميع موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان وتشغيل غرف اللاسلكي في مختلف أنحاء البلد.
    While UNSOA will not have any dedicated staff presence in Entebbe during 2009/10, the base will be utilized as needed for training and capacity-building of AMISOM troops and force-enabling units, mainly in communications and information technology. UN ومع أنه لن يكون للمكتب موظفون مخصصون في عنتيبي خلال الفترة 2009/2010، فستُستخدم القاعدة عند الضرورة لتدريب وبناء قدرات أفراد البعثة ووحدات تمكين القوة، لا سيما في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    27. The General Assembly, in its resolution 59/299 of 22 June 2005, requested the Secretary-General to undertake an analysis of how the Logistics Base could best be utilized to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping operations and Headquarters clients. UN 27 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 59/299 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، إلى الأمين العام أن يجري تحليلا لكيفية الاستفادة بشكل أفضل من قاعدة اللوجيستيات في توفير خدمات فعالة واقتصادية في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وخدمات أخرى لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومستعملي خدمات المقر.
    The Force also continued to exchange technical expertise in the field of communications and information technology and sharing the communications hub at Camp Ziouani with UNDOF, UNIFIL and UNTSO. UN كما واصلت القوة تبادل الخبرات الفنية في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وتقاسم مركز الاتصالات في معسكر عين زيوان مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    The Mission also implemented other cost-containing measures, including greater utilization of videoconferencing technology, which reduced travel requirements, and limiting its acquisition in the area of communications and information technology to mainly priority requirements. UN ونفذت البعثة أيضا تدابير أخرى لاحتواء التكاليف، تشمل زيادة استخدام تكنولوجيا التداول بالفيديو، مما أدى إلى خفض الحاجة إلى السفر، والحد من عمليات الشراء في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لتقتصر أساسا على الاحتياجات ذات الأولوية.
    The Committee was informed that a total of seven contractual personnel in the area of communications and information technology were deployed to the Regional Service Centre in the month of February 2014. UN وأبلغت اللجنة أنه قد نشر ما مجموعه 7 موظفين متعاقدين في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مركز الخدمات الإقليمي في شهر شباط/فبراير 2014.
    The Committee regrets that assumptions made in the report on efficient and economical communications and information technology services (A/60/715) did not materialize (see also para. 32 below). UN وتأسف اللجنة لأن الافتراضات التي وردت في التقرير بشأن توفير خدمات فعالة واقتصادية في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (A/60/715) لم تتحقق (انظر أيضا الفقرة 32 أدناه).
    Deployments in countries the size of the Sudan and the Democratic Republic of the Congo -- in which transport, communications and housing infrastructure is virtually non-existent in certain areas -- have created a new set of challenges for administrative, logistical, communications and information technology support. UN إن عمليات الانتشار في بلدان بحجم السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية - يفتقر بعض مناطقها بالفعل إلى هياكل للنقل والاتصالات والإسكان - قد أوجدت مجموعة جديدة من التحديات أمام الدعم الإداري واللوجستي والدعم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    In addition to the functions previously identified for transfer in 2012/13 and 2013/14 to the Regional Service Centre, other communications and information technology functions and related resources have been identified for transfer to the Centre, to establish a regional communications and information technology service (see A/68/728, paras. 39-42). UN وبالإضافة إلى المهام التي تقرر نقلها في الفترتين 2012/2013 و 2013/2014 إلى مركز الخدمات الإقليمي، حُددت مهام أخرى في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والموارد ذات الصلة بها لنقلها إلى المركز بغية إنشاء دائرة إقليمية لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (انظر A/68/728، الفقرات من 39 إلى 42).
    148. The communications and information technology Section would be headed by a Chief communications and information technology Officer (P-5) and would be responsible for overall strategic planning of the communications and information technology infrastructure Mission-wide, provision of uninterrupted communications and information technology services and installation and maintenance of equipment and systems in the Mission area. UN 148 - يترأس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات رئيس القسم (ف-5) ويتولى مسؤولية التخطيط الاستراتيجي العام للهياكل الأساسية في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات على صعيد البعثة كلها، وتوفير خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دون انقطاع، وتركيب وصيانة المعدات والنظم في منطقة تواجد البعثة.
    55. The variance primarily reflects (a) requirements for the replacement of worn out uniforms and overalls used by vehicle mechanics and maintenance personnel, (b) training fees and supplies in connection with communications and information technology, and geographic information system training, and (c) increased customs clearance and freight charges by local clearing agents. UN 55 - يعزى الفرق أساسا إلى ما يلي: (أ) الاحتياجات لاستبدال الأزياء الرسمية والوزرات المهترئة التي يستخدمها ميكانيكيو السيارات وموظفو الصيانة، (ب) ورسوم ولوازم التدريب في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ونظم المعلومات الجغرافية، (ج) وزيادة تكاليف التخليص الجمركي ورسوم الشحن المدفوعة للوكلاء المحليين.
    12. UNSOA communications and information technology support will focus on sustaining AMISOM strategic and combat networks in Mogadishu (TETRA based), across the sectors (high frequency and very high frequency-based) as well as from the sectors to the Force headquarters in Mogadishu, and to UNSOA headquarters in Nairobi. UN 12 - وسينصب الدعم الذي يقدمه المكتب في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات على الحفاظ على الشبكات الاستراتيجية والشبكات القتالية لدى البعثة في مقديشو (القائمة على نظام TETRA)، وفي القطاعات كافة (القائمة على نظام التردد العالي/التردد العالي جدا) وكذلك الممتدة من القطاعات إلى مقر القوة في مقديشو، ومقر مكتب دعم البعثة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد