ويكيبيديا

    "مجال التخطيط الحضري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban planning
        
    These new regulations have contributed to the development of the sector, particularly in urban planning and development. UN وأسهمت هذه القواعد التنظيمية الجديدة في تطوير القطاع، لا سيما في مجال التخطيط الحضري والتنمية.
    United Nations Volunteers (UNV) activities included urban planning assistance for the preparation of detailed area plans of Bethlehem, Beit Jala and Beit Sahour. UN وشملت أنشطة متطوعي الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال التخطيط الحضري لإعداد خطط تفصيلية لمناطق بيت لحم وبيت جالا وبيت ساحور.
    ECE also facilitated the improvement of policy formulation for urban planning. UN يسرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا عملية تحسين صياغة السياسات العامة في مجال التخطيط الحضري.
    This process also enhanced urban planning capacity. UN وعززت هذه العملية أيضا القدرات في مجال التخطيط الحضري.
    In order to fully guarantee such rights, women should be much more involved in decision-making in urban planning. UN ومن أجل ضمان هذه الحقوق على نحو تام ينبغي إشراك المرأة بصورة أكبر بكثير في عملية اتخاذ القرارات في مجال التخطيط الحضري.
    (ii) Documentation of the state of the art in urban planning [1] UN ' 2` توثيق أحدث ما توصل إليه العلم في مجال التخطيط الحضري [1]
    In the Sudan, UN-Habitat established its presence in Darfur in the field of regional urban planning, land management and housing construction. UN وفي السودان، رسخ موئل الأمم المتحدة وجوده في دارفور في مجال التخطيط الحضري على الصعيد الإقليمي، وإدارة الأراضي وبناء المساكن.
    Construct a comprehensive programme of support aimed at reducing urban poverty, building national and local capacity in integrated urban planning, based on scenarios of future climate change impacts on population movements UN وضع برنامج شامل للدعم يرمي إلى الحد من الفقر الحضري، عن طريق بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال التخطيط الحضري المتكامل، بالاستناد إلى سيناريوهات للآثار المستقبلية لتغير المناخ على تحركات السكان
    Construct a comprehensive programme of support aimed at reducing urban poverty, through building national and local capacity in integrated urban planning, based on scenarios of future climate change impacts on population movements UN :: وضع برنامج شامل للدعم يرمي إلى الحد من الفقر الحضري، عن طريق بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال التخطيط الحضري المتكامل، بالاستناد إلى سيناريوهات للآثار المستقبلية لتغير المناخ على تحركات السكان
    44. Cyprus has achieved a fairly satisfactory housing situation through consistent improvements in urban planning, land development and housing finance. UN ٤٤ - تمكنت قـبرص من إيجاد وضع إسكاني مرض إلى حد ما من خلال التحسينات المتسقة الثابتة في مجال التخطيط الحضري وإعمار اﻷراضي والتمويل اﻹسكاني.
    (c) Improved policy formulation for urban planning UN (ج) تحسين صياغة السياسات في مجال التخطيط الحضري
    (c) Improved policy formulation for urban planning UN (ج) تحسين صياغة السياسات في مجال التخطيط الحضري
    (c) Improved policy formulation for urban planning UN (ج) تحسين صياغة السياسة العامة في مجال التخطيط الحضري
    In order to implement urban planning reforms, the Regulation of urban planning Act (No. 3038-VI of 17 February 2011) was adopted. UN 110- واعتُمد قانون أوكرانيا رقم 3038 - سادسا المؤرخ 17 شباط/فبراير 2011 " بشأن تنظيم التنمية الحضرية " ، من أجل إدخال إصلاحات في مجال التخطيط الحضري.
    UN-Habitat has looked atexamined developments in urban planning approaches in a recent issue of Habitat Debate the December 2004 issue of its publication, Habitat Debate((2004/4)). UN وكان موئل الأمم المتحدة قد بحث التطورات في مجال التخطيط الحضري في المطبوع الصادر مؤخراً بعنوان " حوار الموئل " (4/2004).
    (g) Three municipalities in the occupied Palestinian territory requested the implementation of a White Helmets regional project in urban planning and geographic information systems along the lines of earlier activities in the Gaza Strip. UN (ز) طلبت ثلاث بلديات في الأراضي الفلسطينية المحتلة تنفيذ مشروع إقليمي لذوي الخوذ البيض في مجال التخطيط الحضري وشبكة المعلومات الجغرافية على منوال الأنشطة السابقة المبذولة في قطاع غزة.
    136. We emphasize the importance of increasing the number of metropolitan regions, cities and towns that are implementing policies for sustainable urban planning and design in order to respond effectively to the expected growth of urban populations in the coming decades. UN 136 - ونؤكد على أهمية زيادة عدد المناطق الحضرية الكبرى والمدن والبلدات التي تنفذ سياسات في مجال التخطيط الحضري وتصميم المدن بطرق مستدامة كي تستوعب بفعالية النمو السكاني الذي يُتوقع أن تشهده في العقود القادمة.
    One of the key results, the adoption of inclusive and effective urban planning and local economic development practices, with adequate attention to slum prevention and rural-urban linkages, is of particular relevance to indigenous communities in the urban context, as it will promote their adequate participation in urban decision-making processes. UN وتعتبر إحدى النتائج الرئيسية، وهي اعتماد ممارسات شاملة وفعلية في مجال التخطيط الحضري والتنمية الاقتصادية المحلية مع إيلاء اهتمام كاف بالوقاية من نشوء الأحياء الفقيرة وبالصلات الريفية الحضرية، ذات صلة وثيقة بمجتمعات الشعوب الأصلية في السياق الحضري، نظرا إلى أنها ستعزز مشاركتها مشاركة كافية في عمليات صنع القرارات على المستوى الحضري.
    In partnership with the Helsinki University of Technology, UN-Habitat and the United Nations Environment Programme will be conducting training for policymakers, urban planners, researchers and civil society on sustainable urban planning that will combine interactive training, research and field visits focusing on innovative planning methods and technologies in the areas of housing, energy, waste management and transport. UN وسوف يقوم البرنامج - بمشاركة جامعة هلسينكي للتكنولوجيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتوفير التدريب لمقرري السياسات ومخططي المدن، والباحثين والمجتمعات المدنية في مجال التخطيط الحضري المستدام الذي سيجمع بين التدريب التفاعلي، والبحوث، والزيارات الميدانية التي تركز على طرق وتكنولوجيات التخطيط المبتكرة في مجالات الإسكان، والطاقة، والتخلص من النفايات، والنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد