Municipalities, in their capacities of school founders, have the legal obligation to address complaints and petitions in education. | UN | وتتحمل البلديات، بوصفها الهيئات التي تؤسس المدارس، الالتزام القانوني لمعالجة الشكاوى والعرائض المقدمة في مجال التعليم. |
The legislation in the field of education guarantees the right to education and creates opportunities according to their needs. | UN | وتضمن التشريعات في مجال التعليم حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم وفي الحصول على فرص تستجيب لاحتياجاتهم. |
:: Action to combat discrimination based on sexual orientation in education | UN | :: مكافحة التمييز القائم على التوجه الجنسي في مجال التعليم. |
Urban and rural youth had equal access to education and paid no fees for secondary or post-secondary studies. | UN | ويتمتع الشباب في المدن والأرياف بفرص متساوية في مجال التعليم ويستفيدون من مجانية التعليم الثانوي والجامعي. |
The organization has found that parents are often frustrated by the lack of high expectations educational professionals have for their children. | UN | اكتشفت المنظمة أن الآباء غالبا ما يشعرون بالإحباط لأن العاملين في مجال التعليم لا يعلقون آمالا كبيرة على أطفالهم. |
Bosnia and Herzegovina enquired about positive steps and efforts to assess the situation of Roma in the field of education. | UN | واستفسرت البوسنة والهرسك عن الخطوات الإيجابية التي اتخذت والجهود التي بذلت لتقييم حالة جماعة الروما في مجال التعليم. |
Stocktaking of Government action to promote women's basic education | UN | استعراض حصيلة العمل الحكومي لفائدة المرأة في مجال التعليم الأساسي |
These included recordings of interventions and interviews to prepare teaching courses for education professionals and parents' associations. | UN | وتضمنت هذه المواد تسجيلا لمداخلات ومقابلات أجريت إعدادا لدورات دراسية للمهنيين في مجال التعليم ولرابطات الوالدين. |
Trade Union for education and Science Workers of Uzbekistan | UN | نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان |
There was clearly substantial growth in education, both compared to the initial 2006 State budget, and in terms of the review. | UN | فالواضح أن نمواً كبيراً تحقق في مجال التعليم سواء بالمقارنة للميزانية الحكومية الأصلية لعام 2006 أو من منظور الاستعراض. |
Regional expert group meetings focusing on bridging the gap between demand and supply in education for sustainable urbanization | UN | اجتماعات إقليمية لأفرقة الخبراء تركز على ردم الهوة بين الطلب والعرض في مجال التعليم والتحضر المستدام |
Table 11 Situation with regard to the main health and education indicators for monitoring the MDGs and CSLP | UN | الجدول 11: حالة مؤشرات متابعة الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر في مجال التعليم والصحة |
Women's achievements in tertiary education are not reflected accordingly in their political life, and in senior management posts. | UN | إن منجزات المرأة في مجال التعليم الجامعي لا تنعكس طبقا لذلك في حياتها السياسية، وفي الوظائف الإدارية الرفيعة. |
:: Promote access to and advancement of women in higher education | UN | :: تعزيز وصول المرأة والنهوض بها في مجال التعليم العالي |
It had made great strides in education and health, while maintaining a consistently high growth rate and limiting its national debt. | UN | وقد خطا بلده خطوات واسعة في مجال التعليم والصحة بينما حافظ بثبات على معدل نمو مرتفع وقلل دينه الوطني. |
Turkey observed the achievements made in education and the development of private media, and encouraged Maldives to reinforce freedom of expression. | UN | وأشارت إلى ما حققته ملديف من إنجازات في مجال التعليم وتنمية وسائط الإعلام الخاصة وشجعتها على تعزيز حرية التعبير. |
The intellectual community and the civil society play a central role in promoting better understanding of inequalities in education. | UN | ويلعب الوسط الفكري والمجتمع المدني دوراً محورياً في الترويج لفهم أفضل لأوجه عدم التكافؤ في مجال التعليم. |
It congratulated Singapore on its achievements in gender empowerment and successes in the field of education, committed to values of meritocracy. | UN | وهنأتها على ما أنجزته في مجال تمكين المرأة وعلى النجاحات التي حققتها في مجال التعليم المؤسَّس على قيم الجدارة. |
Nigeria commended Swaziland for the gains made in the area of education. | UN | وأثنت نيجيريا على سوازيلند نظراً للمكاسب التي حققتها في مجال التعليم. |
Please provide information on measures taken in scholar and professional education to ensure that more women join the private sector. Health | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة في مجال التعليم المدرسي والمهني لضمان زيادة نسبة المرأة العاملة في ذلك القطاع. |
Significant steps have been taken in the field of inclusive education and the tendency is to mainstream these children in educational system. | UN | وقد اتخذ البلد خطوات هائلة في مجال التعليم الشامل للجميع وهو يتجه نحو إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في نظام التعليم. |
One of the first priorities in educational reform in the country involves expanding access to the Girls' education Programme and to education for children with special learning needs. | UN | ومن بين الأولويات الخمسة في مجال التعليم تحسين فرص حصول الفتيات والأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة على التعليم. |