ويكيبيديا

    "مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social and economic development
        
    • s socio-economic development
        
    • s socioeconomic development
        
    • the area of socio-economic development
        
    • the socio-economic development
        
    • the area of socioeconomic development
        
    • area of socio-economic development and
        
    The United Nations system offers the best forum for constructive international dialogue and cooperation on social and economic development. UN وتوفر منظومة اﻷمم المتحدة أفضل محفل ﻹقامة حوار دولي بناء وتعاون دولي في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    It must be accompanied by effective social and economic development efforts. UN وأن عملية إنهاء الاستعمار يجب أن تترافق مع جهود فعالة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Since regaining its independence, Montenegro has invested significant effort in the area of environmentally sound social and economic development. UN ومنذ استعادة الجبل الأسود لاستقلاله، بذل جهدا كبيرا في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية السليمة بيئيا.
    The UNFPA office in Guatemala has partnered with Georgetown University to map the role of faith-based organizations in the Latin American and Caribbean region's socio-economic development. UN ودخل مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في غواتيمالا في شراكة مع جامعة جورجتاون لرسم خريطة للدور الذي تقوم به المنظمات الدينية في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    23. The third poverty reduction strategy paper for 2013-2015 was endorsed by the Guinean Government on 2 May 2013 and is the basis for commitments from its international partners, such as the World Bank and the African Development Bank, in the area of cooperation for Guinea's socioeconomic development. UN 23 - وافقت الحكومية الغينية في 2 أيار/مايو 2013 على الوثيقة الثالثة لاستراتيجية الحد من الفقر التي تغطي السنوات 2013 إلى 2015 وتمثل القاعدة الرئيسية لإشراك الشركاء الدوليين لغينيا في التعاون في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد، بما في ذلك البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي.
    Myanmar is now the poorest country in the region in terms of social and economic development. UN وميانمار اليوم من أفقر بلدان المنطقة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The two sides believe that stability in social and economic development is an important factor ensuring regional security and stability. UN ويرى الجانبان أن الاستقرار في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية هو عنصر هام لضمان اﻷمن والاستقرار اﻹقليميين.
    33. During the period under review, UNRWA further advanced its activities in the field of social and economic development. UN ٣٣ - حققت اﻷونروا مزيدا من التطور في أنشطتها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية خلال الفترة المستعرضة.
    We recognize that the United Nations needs to improve its capabilities and capacities to fully implement its mandates and to ensure the effective delivery of its programmes in the social and economic development fields. UN وندرك أن الأمم المتحدة بحاجة إلى تحسين إمكاناتها وقدراتها على تنفيذ ولاياتها بالكامل وعلى ضمان تنفيذ برامجها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية بفعالية.
    They recognized that the United Nations needs to improve its capabilities and capacities to fully implement its mandates and to ensure the effective delivery of its programmes in the social and economic development field. UN وأقروا بحاجة الأمم المتحدة إلى أن تنهض بإمكاناتها وقدراتها على تنفيذ ولاياتها بالكامل وأن تكفل الإنجاز الفعال لبرامجها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    They recognize that the United Nations needs to improve its capabilities and capacities to fully implement its mandates and to ensure the effective delivery of its programmes in the social and economic development field. UN ويقرون بأنه يتعين على الأمم المتحدة أن تنهض بإمكاناتها وقدراتها على تنفيذ ولاياتها بالكامل وأن تكفل الإنجاز الفعال لبرامجها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    They recognize that the United Nations needs to improve its capabilities and capacities to fully implement its mandates and to ensure the effective delivery of its programmes in the social and economic development field. UN ويقرون بأنه يتعين على الأمم المتحدة أن تنهض بإمكاناتها وقدراتها على تنفيذ ولاياتها بالكامل وأن تكفل الإنجاز الفعال لبرامجها في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    However, we know that in the area of socio-economic development the road ahead is longer and more arduous than the road we have travelled thus far. UN ومع ذلك، نعرف أنه في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية يظل الطريق أمامنا أطول وأوعر من الطريق الذي قطعناه حتى الآن.
    To that end, Myanmar has been implementing the National Development Plan with the aim of accelerating growth, achieving equitable and balanced development and reducing the socio-economic development gap between rural and urban areas of the country. UN وتحقيقا لهذه الغاية عكفت ميانمار على تنفيذ خطة التنمية الوطنية بهدف الإسراع بخطى النمو وتحقيق تنمية عادلة ومتوازنة وتقليص الهوة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية بين المناطق الريفية والمدن في البلد.
    51. Venezuela (Bolivarian Republic of) appreciated the progress achieved in the area of socioeconomic development. UN 51- وأعربت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) عن تقديرها للتقدم الذي تحقق في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    (k) To review and assess the level of cooperation, coordination and mutual support between MINUSTAH and the United Nations country team and to consult the Government of Haiti and international partners in this regard, including in the area of socio-economic development and the implementation of the national strategy for growth and poverty reduction paper; UN (ك) استعراض وتقييم مستوى التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري والتشاور مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين في هذا الصدد، بما في ذلك في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد