ويكيبيديا

    "مجال التنمية الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural development
        
    Impact and challenges of current crises on rural development UN أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية
    Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection UN جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية
    Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection UN جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية
    Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection UN جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية
    Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection UN جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية
    To date, 21 projects have been approved, mostly in the area of rural development and alternative livelihoods. UN وحتى تاريخه، تمت الموافقة على 21 مشروعا، معظمها في مجال التنمية الريفية وسبل المعيشة البديلـة.
    In 2004, the Government of Madagascar established Alliance Madagascar to promote partnerships in rural development. UN وفي عام 2004، أنشأت حكومة مدغشقر تحالف مدغشقر للنهوض بالشراكات في مجال التنمية الريفية.
    In the medium and long term, its cooperation programme will remain actively involved in integrated rural development alongside its partner countries. UN وعلى الأمدين المتوسط والبعيد، سيواصل برنامج لكسمبرغ للتعاون مشاركته في مجال التنمية الريفية المتكاملة إلى جانب البلدان الشريكة معه.
    Indigenous peoples in rural development and agrarian reform UN دور الشعوب الأصلية في مجال التنمية الريفية والإصلاح الزراعي
    Sustainable rural development and Ecovillage Training Program UN برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
    In that regard, she stressed that the gender issue was a cross-cutting issue and could not be ignored in any sphere, especially not in rural development. UN وفي هذا الشأن، يجدر بالتأكيد أن تلك القضية تمثل قضية شاملة، ولا يمكن تجاهلها في أي مجال، وخاصة في مجال التنمية الريفية.
    A number of donor Governments, including the United States, Canada and Australia, as well as major financial institutions, including the World Bank, have recently revised and updated their rural development strategies. UN وثمة عدد من الحكومات المانحة بما فيها الولايات المتحدة وكندا واستراليا وكذلك المؤسسات المالية الكبرى بما فيها البنك الدولي قامت مؤخرا بتنقيح واستكمال استراتيجياتها في مجال التنمية الريفية.
    Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development UN اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية
    Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development UN اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية
    It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. UN ومن المعروف أيضاً من واقع التجربة في مجال التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية أن القرار المبدئي لتخصيص الموارد لبرامج العمل الوطنية لا يضمن بالضرورة التنفيذ الناجح للبرنامج.
    For example, a Latin American Working Group on Energy Planning for Sustainable rural development has been established. UN ولقد شكل على سبيل المثال فريق عامل معني بتخطيط الطاقة في مجال التنمية الريفية المستدامة بأمريكا اللاتينية.
    A regional synthesis report on women in rural development was submitted to the regional preparatory conference. UN وقدم تقرير إقليمي شامل عن المرأة في مجال التنمية الريفية إلى المؤتمر التحضيري اﻹقليمي.
    Rural producer organizations are key stakeholders in rural development. UN نظمات المنتِجين الريفيين هي الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة في مجال التنمية الريفية.
    ESCAP also coordinates the Inter-agency Committee on Integrated rural development for Asia and the Pacific to promote cooperation and joint activities on sustainable rural development. UN وتقوم اللجنة أيضا بتنسيق اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية الريفية المتكاملة في آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز التعاون واﻷنشطة المشتركة في مجال التنمية الريفية المستدامة.
    In the area of sustainable rural development and development of micro-enterprises, four generic projects addressing small-scale mining were drafted by the participants. UN وفي مجال التنمية الريفية المستدامة وتنمية المشاريع الصغيرة، أعد المشتركون صياغة ﻷربعة مشاريع أصلية تتناول أنشطة التعدين الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد