Impact and challenges of current crises on rural development | UN | أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
Society for Initiatives in rural development and Environmental Protection | UN | جمعية المبادرات في مجال التنمية الريفية والحماية البيئية |
To date, 21 projects have been approved, mostly in the area of rural development and alternative livelihoods. | UN | وحتى تاريخه، تمت الموافقة على 21 مشروعا، معظمها في مجال التنمية الريفية وسبل المعيشة البديلـة. |
In 2004, the Government of Madagascar established Alliance Madagascar to promote partnerships in rural development. | UN | وفي عام 2004، أنشأت حكومة مدغشقر تحالف مدغشقر للنهوض بالشراكات في مجال التنمية الريفية. |
In the medium and long term, its cooperation programme will remain actively involved in integrated rural development alongside its partner countries. | UN | وعلى الأمدين المتوسط والبعيد، سيواصل برنامج لكسمبرغ للتعاون مشاركته في مجال التنمية الريفية المتكاملة إلى جانب البلدان الشريكة معه. |
Indigenous peoples in rural development and agrarian reform | UN | دور الشعوب الأصلية في مجال التنمية الريفية والإصلاح الزراعي |
Sustainable rural development and Ecovillage Training Program | UN | برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية |
In that regard, she stressed that the gender issue was a cross-cutting issue and could not be ignored in any sphere, especially not in rural development. | UN | وفي هذا الشأن، يجدر بالتأكيد أن تلك القضية تمثل قضية شاملة، ولا يمكن تجاهلها في أي مجال، وخاصة في مجال التنمية الريفية. |
A number of donor Governments, including the United States, Canada and Australia, as well as major financial institutions, including the World Bank, have recently revised and updated their rural development strategies. | UN | وثمة عدد من الحكومات المانحة بما فيها الولايات المتحدة وكندا واستراليا وكذلك المؤسسات المالية الكبرى بما فيها البنك الدولي قامت مؤخرا بتنقيح واستكمال استراتيجياتها في مجال التنمية الريفية. |
Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development | UN | اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية |
Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development | UN | اتباع نهج متكامل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التنمية الريفية |
It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. | UN | ومن المعروف أيضاً من واقع التجربة في مجال التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية أن القرار المبدئي لتخصيص الموارد لبرامج العمل الوطنية لا يضمن بالضرورة التنفيذ الناجح للبرنامج. |
For example, a Latin American Working Group on Energy Planning for Sustainable rural development has been established. | UN | ولقد شكل على سبيل المثال فريق عامل معني بتخطيط الطاقة في مجال التنمية الريفية المستدامة بأمريكا اللاتينية. |
A regional synthesis report on women in rural development was submitted to the regional preparatory conference. | UN | وقدم تقرير إقليمي شامل عن المرأة في مجال التنمية الريفية إلى المؤتمر التحضيري اﻹقليمي. |
Rural producer organizations are key stakeholders in rural development. | UN | نظمات المنتِجين الريفيين هي الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة في مجال التنمية الريفية. |
ESCAP also coordinates the Inter-agency Committee on Integrated rural development for Asia and the Pacific to promote cooperation and joint activities on sustainable rural development. | UN | وتقوم اللجنة أيضا بتنسيق اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية الريفية المتكاملة في آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز التعاون واﻷنشطة المشتركة في مجال التنمية الريفية المستدامة. |
In the area of sustainable rural development and development of micro-enterprises, four generic projects addressing small-scale mining were drafted by the participants. | UN | وفي مجال التنمية الريفية المستدامة وتنمية المشاريع الصغيرة، أعد المشتركون صياغة ﻷربعة مشاريع أصلية تتناول أنشطة التعدين الصغيرة. |