ويكيبيديا

    "مجال التنمية المستدامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • respect of sustainable development in
        
    • sustainable development across
        
    • terms of sustainable development in
        
    • with respect to sustainable development in
        
    • for inclusive and sustainable development in
        
    • the sustainable development
        
    • the area of sustainable development
        
    In this regard, the Secretary-General is requested to submit a report to the Commission at its review session concerning progress and obstacles in respect of sustainable development in small island developing States containing recommendations on enhancing implementation of the Mauritius Strategy. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى اللجنة، في دورتها الاستعراضية، يتناول التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والعقبات التي تعترضها، ويشتمل على توصيات لتعزيز تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    In this regard, the Secretary-General is requested to submit a report to the Commission at its review session concerning progress and obstacles in respect of sustainable development in small island developing States containing recommendations on enhancing implementation of the Mauritius Strategy. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها الاستعراضية، تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والعقبات التي تعترضها يتضمن توصيات لتعزيز تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    UNCTAD should pursue its research on sustainable structural transformation and document best practices in sustainable development across various regions as a way to promote the interregional sharing of success stories and lessons learned. UN واعتُبر أن الأونكتاد ينبغي أن يواصل أبحاثه بشأن التحول الهيكلي المستدام وأن يوثّق أفضل الممارسات في مجال التنمية المستدامة في مختلف المناطق كوسيلة لتعزيز تقاسم أقاليمي للنجاحات والدروس المستفادة.
    The participating agencies and organizations agreed to work together towards the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) and jointly produce an inter-agency document to assess progress and challenges in terms of sustainable development in Latin America and the Caribbean. UN واتفقت الوكالات والمنظمات المشاركة على أن تعمل معاً في سبيل عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (مؤتمر ريو + 20)، وأن تصدر معاً وثيقة مشتركة بين الوكالات لتقييم ما أُحرز من تقدم وما صودف من تحديات في مجال التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    25. Benin invited Algeria to further promote the dialogue initiated to consolidate peace with a view to making further progress with respect to sustainable development in the country, highlighting that without peace, progress is impossible. UN 25- ودعت بنن الجزائر إلى زيادة تعزيز الحوار الذي بدأته لتوطيد السلم بهدف إحراز المزيد من التقدم في مجال التنمية المستدامة في البلد، مؤكدة أن التقدم بدون السلم ضرب من المستحيل.
    19.34 The Strategic Communications and Advocacy Section will support the implementation of the ESCAP programme of work by providing exposure for its analytical, normative and capacity-building work through all forms of media and promoting the visibility of ESCAP as the most comprehensive platform for inclusive and sustainable development in the region. UN 19-34 وسيقدم قسم الاتصالات الاستراتيجية والدعوة الدعم اللازم لتنفيذ برنامج عمل اللجنة عن طريق إبراز عملها في مجال التحليل، ووضع المعايير، وبناء القدرات عبر جميع أنواع وسائل الإعلام، وتعزيز صورة اللجنة بوصفها أكثر المنابر شمولا في مجال التنمية المستدامة في المنطقة.
    Agriculture, rural development, land, drought and desertification: obstacles, lessons and challenges for the sustainable development of Latin America and the Caribbean UN الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر: العقبات والدروس والتحديات في مجال التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    IMF recently explored the scope for further action in the area of sustainable development in a publication on macroeconomics and the environment. UN واستكشف صندوق النقد الدولي في اﻵونة اﻷخيرة إمكانية العمل المقبل في مجال التنمية المستدامة في نشرة عن الاقتصاد الكلي والبيئة.
    In this regard, the Secretary-General is requested to submit a report to the Commission at its review session concerning progress and obstacles in respect of sustainable development in small island developing States and making recommendations on enhancing its implementation. UN وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى اللجنة، في دورتها الاستعراضية، يتناول التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والعقبات التي تعترضها، وتقديم توصيات لتعزيز تحقيقها.
    " 13. Also requests the Secretary-General to submit a report to the review session of the Commission on progress and obstacles in respect of sustainable development in small island developing States including recommendations on how to enhance its implementation; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى دورة اللجنة المخصصة للاستعراض تقريرا عن التقدم المحرز والعوائق في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك توصيات عن كيفية تعزيز تنفيذها؛
    17. Also requests the Secretary-General to submit a report to the review session of the Commission on progress and obstacles in respect of sustainable development in small island developing States, including recommendations on how to enhance its implementation, focusing on that year's thematic cluster; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى دورة اللجنة المخصصة للاستعراض تقريرا عن التقدم المحرز والعوائق في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك توصيات عن كيفية تعزيز تنفيذها، مع التركيز على المجموعة المواضيعية لتلك السنة؛
    UNCTAD should pursue its research on sustainable structural transformation and document best practices in sustainable development across various regions as a way to promote the interregional sharing of success stories and lessons learned. UN واعتُبر أن الأونكتاد ينبغي أن يواصل أبحاثه بشأن التحول الهيكلي المستدام وأن يوثّق أفضل الممارسات في مجال التنمية المستدامة في مختلف المناطق كوسيلة لتعزيز تقاسم أقاليمي للنجاحات والدروس المستفادة.
    47. During the reporting period, the Regional Coordination Mechanism for the Latin America and Caribbean region produced an inter-agency document, coordinated by ECLAC, that assessed progress and challenges in terms of sustainable development in Latin America and the Caribbean 20 years after the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN 47 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت آلية التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثيقة مشتركة بين الوكالات، بتنسيق من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقيّم التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعد انقضاء 20 عاما على مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود عام 1992.
    25. Benin invited Algeria to further promote the dialogue initiated to consolidate peace with a view to making further progress with respect to sustainable development in the country, highlighting that without peace, progress is impossible. UN 25- ودعت بنن الجزائر إلى زيادة تعزيز الحوار الذي بدأته لتوطيد السلم بهدف إحراز المزيد من التقدم في مجال التنمية المستدامة في البلد، مؤكدة أن التقدم بدون السلم ضرب من المستحيل.
    19.26 The Strategic Communications and Advocacy Unit will support the implementation of the ESCAP programme of work by providing exposure for its analytical, normative and capacity-building work through all forms of media and promoting the visibility of ESCAP as the most comprehensive platform for inclusive and sustainable development in the region. UN 19-26 وستقدم وحدة الاتصالات الاستراتيجية والدعوة الدعم اللازم لتنفيذ برنامج عمل اللجنة عن طريق إبراز عملها في مجال التحليل، ووضع المعايير، وبناء القدرات عبر جميع أنواع وسائل الإعلام، وتعزيز صورة اللجنة بوصفها أكثر المنابر شمولا في مجال التنمية المستدامة في المنطقة.
    As mentioned above, this document featured the sustainable development experience of the British Virgin Islands, among other countries. UN وتعرض هذه الوثيقة، كما ورد من قبل، للخبرات المستفادة في مجال التنمية المستدامة في جزر فرجن البريطانية ضمن بلدان أخرى.
    The non-governmental Network for Environment and Sustainable Development in Africa (NESDA) serves as a focal point for the exchange of experiences by African experts in the area of sustainable development on the continent. UN وتعمل الشبكة غير الحكومية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة في افريقيا بوصفها مركز تنسيق لتبادل الخبرات من جانب الخبراء الافريقيين في مجال التنمية المستدامة في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد