ويكيبيديا

    "مجال العدالة الانتقالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transitional justice
        
    Serbia indicated that non-governmental organizations had been active in the field of transitional justice and war crime accountability. UN وأشارت صربيا إلى أن المنظمات غير الحكومية تنشط في مجال العدالة الانتقالية والمساءلة عن جرائم الحرب.
    :: Civil society was mobilized to establish a transitional justice Coordination Group. UN :: حشد المجتمع المدني لإنشاء فريق للتنسيق في مجال العدالة الانتقالية.
    Progress had also been made with regard to transitional justice. UN ونوّه الوفد بما أُحرز من تقدم ملحوظ في مجال العدالة الانتقالية.
    Commend Morocco for its experience in transitional justice and consider it a pioneer with regard to truth and reconciliation commissions; UN يشيدون بالتجربة المغربية في مجال العدالة الانتقالية ويعتبرونها رائدة في مجال لجان الحقيقة والإنصاف والمصالحة؛
    The following is a comprehensive overview of transitional justice activities of United Nations field presences. UN وفيما يلي استعراض شامل لأنشطة البعثات الميدانية والتابعة للأمم المتحدة في مجال العدالة الانتقالية.
    The United Kingdom encouraged cooperation on transitional justice. UN وشجعت المملكة المتحدة على التعاون في مجال العدالة الانتقالية.
    The Special Rapporteur will endeavour to strengthen trends in transitional justice that increase the potential to respond to various forms of marginalization. UN وسيسعى المقرر الخاص إلى تعزيز الاتجاهات في مجال العدالة الانتقالية التي تؤدي إلى زيادة القدرة على التصدي لمختلف أشكال التهميش.
    All of the recommendations of the Equity and Reconciliation Commission, an innovator in the field of transitional justice, had been enshrined in the Constitution. UN وكُرست في الدستور جميع توصيات لجنة الإنصاف والمصالحة، وهي هيئة ابتكارية في مجال العدالة الانتقالية.
    The Special Rapporteur intervened in an interactive session with the participants, discussing developments of, and practical challenges to, the area of transitional justice. UN وتدخل المقرر الخاص في جلسة تفاعلية مع المشاركين ناقشت تطورات مجال العدالة الانتقالية والتحديات العملية التي تواجهها.
    In Brazil, the office organized seminars to share regional experience on transitional justice. UN ونظمت المفوضية، في البرازيل، حلقات دراسية لتبادل الخبرات الإقليمية في مجال العدالة الانتقالية.
    The organization has partnered with the relevant entities of the United Nations in the field of transitional justice. UN وأقامت المنظمة شراكة في مجال العدالة الانتقالية مع كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    Benchmark: Continuing progress in transitional justice to advance victims' rights, the fight against impunity and national reconciliation UN المعيار: مواصلة التقدم في مجال العدالة الانتقالية لتعزيز حقوق الضحايا ومكافحة الإفلات من العقاب وتحقيق المصالحة الوطنية
    Continuing progress in transitional justice to advance victims' rights, the fight against impunity and national reconciliation UN مواصلة التقدم في مجال العدالة الانتقالية لتعزيز حقوق الضحايا ومكافحة الإفلات من العقاب وتحقيق المصالحة الوطنية
    transitional justice efforts UN الجهود المبذولة في مجال العدالة الانتقالية
    Benchmark: Continuing progress in transitional justice to advance victims' rights, the fight against impunity and national reconciliation UN المعيار: مواصلة التقدم في مجال العدالة الانتقالية لتعزيز حقوق الضحايا ومكافحة الإفلات من العقاب وتحقيق المصالحة الوطنية
    Morocco presented some of the components of its transitional justice experience, mentioning in particular the work undertaken by the Equity and Reconciliation Commission. UN ٥٢- وعرض المغرب جوانب من تجربته في مجال العدالة الانتقالية وخص بالذكر العمل الذي تضطلع به هيئة الإنصاف والمصالحة.
    However, judges in specialized chambers will receive training, in the context of broader training on transitional justice, on dealing with grave human rights violations, including enforced disappearance. UN غير أنّه سيتم تكوين قضاة الدوائر القضائية المتخصصة التي ستتعهّد بالنظر في القضايا المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ومن بينها الاختفاء القسري، تكويناً خصوصياً في مجال العدالة الانتقالية.
    During the reporting period, UNSMIL supported efforts to ensure, inter alia, the effective administration of justice, a comprehensive transitional justice strategy, a strengthened legal framework and an enhanced national human rights institution. Detentions UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت البعثة الجهود المبذولة لضمان جملة أمور منها إقامة العدل بفعالية ووضع استراتيجية شاملة في مجال العدالة الانتقالية وتعزيز الإطار القانوني وتحسين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Benchmark: Continuing progress in transitional justice to advance victims' rights, the fight against impunity and national reconciliation UN النقطة المرجعية: مواصلة التقدم في مجال العدالة الانتقالية لتعزيز حقوق الضحايا ومكافحة الإفلات من العقاب وتحقيق المصالحة الوطنية
    The Operation will continue to build and strengthen the human rights capacity of government institutions, including the judiciary and law enforcement and security forces, as well as key in-country partners in the areas of transitional justice, international human rights standards and combating violence against women. UN وستواصل العملية المختلطة بناء وتعزيز قدرات المؤسسات الحكومية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك السلطة القضائية وسلطات إنفاذ القانون وقوات الأمن، فضلا عن الشركاء الرئيسيين داخل البلد في مجال العدالة الانتقالية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان، ومكافحة العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد