ويكيبيديا

    "مجال العلوم البيولوجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the biological sciences
        
    • bioscience
        
    • biosciences
        
    Frame the code around responsibility in the biological sciences UN وضع إطار المدونة حول المسؤولية في مجال العلوم البيولوجية
    National economic blockades pose an obstacle to developing international cooperation, assistance and exchange in the biological sciences and technology. UN الحصار الاقتصادي الوطني يمثل مشكلة بالنسبة للتعاون والمساعدة والتبادل في مجال العلوم البيولوجية والتكنولوجيا على الصعيد الدولي.
    70. Various ground-based microgravity simulation instruments were used extensively in the biological sciences. UN ٧٠- وقد استُخدمت على نحو موسَّع مختلف الأدوات لمحاكاة الجاذبية الصغرى على الأرض في مجال العلوم البيولوجية.
    Terrorism, globalization and the rapid developments in bioscience pose new challenges to all of us and render the Biological Weapons Convention (BWC) particularly topical. UN إن الإرهاب والعولمة والتطور السريع في مجال العلوم البيولوجية يضعنا جميعاً أمام تحديات جديدة ويضفي أهمية خاصة على اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The pace of change in the biosciences is phenomenal. UN إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
    The article raised the concern that many biologists remain ignorant of the potential dual-use applications of advances in the biological sciences. UN وأدى المقال إلى إثارة القلق من أن العديد من علماء البيولوجيا لا يزالون غير مدركين لإمكانية الاستخدام المزدوج للتقدم المحرز في مجال العلوم البيولوجية.
    6. However, these advances in the biological sciences could also be misused for hostile purposes, and are therefore changing the nature of the risks and possible threats the BWC is required to address. UN 6- لكن يمكن لهذه التطورات في مجال العلوم البيولوجية أيضاً أن يساء استخدامها لأغراض عدائية، وهي بالتالي تغير طبيعة المخاطر والتهديدات المحتملة التي يتعين على اتفاقية الأسلحة البيولوجية تناولها.
    (c) promote amongst those working in the biological sciences awareness of the obligations of States Parties under the Convention, as well as relevant national legislation and guidelines; UN (ج) تعزيز الوعي في أوساط العاملين في مجال العلوم البيولوجية بالتزامات الدول الأطراف المنصوص عليها في الاتفاقية، وكذا بالتشريعات والمبادئ التوجيهية الوطنية ذات الصلة؛
    7. As part of efforts to strengthen implementation of the Convention and promote international cooperation in the biological sciences for peaceful purposes, States Parties in a position to do so should provide, upon request, assistance to other States Parties to build capacity in biosafety and biosecurity, including through: UN 7- وكجزء من الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وتشجيع التعاون الدولي في مجال العلوم البيولوجية للأغراض السلمية، ينبغي أن توفر الدول الأطراف المساعَدة، إن أمكن لها، للدول الأخرى، بناءً على طلبها، بغية بناء قدراتها في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بطرق منها:
    23. In addressing challenges and obstacles to developing international cooperation, assistance and exchange in the biological sciences and technology, including equipment and material, for peaceful purposes to their full potential, and possible means of overcoming these, States Parties noted the specific value of: UN 23- وفي مجال التصدي للتحديات والعقبات التي تعترض تطوير التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال العلوم البيولوجية والتكنولوجيا، بما في ذلك استخدام المعدات والمواد بكامل طاقاتها في الأغراض السلمية، وفي إطار الوسائل الممكنة للتغلب على هذه التحديات والعقبات، لاحظت الدول الأطراف القيمة الخاصة لما يلي:
    Under pressure from the board, Watson resigned his position as chancellor of Cold Spring Harbor Laboratory, an institution that under his leadership has become one of the world’s leading research and educational institutions in the biological sciences. Rockefeller University also cancelled a lecture that Watson had been scheduled to give. News-Commentary جاء هذا التراجع متأخراً أكثر مما ينبغي. فقد ألغى متحف العلوم محاضرة كان من المفترض أن يلقيها واطسون عن كتابه وحياته المهنية. وتحت ضغط من مجلس الإدارة، استقال واطسون من منصبه كرئيس لمختبرات "كولد سبرنغ هاربور"، وهي المؤسسة التي أصبحت تحت قيادته واحدة من المؤسسات البحثية التعليمية الرائدة في مجال العلوم البيولوجية. كما ألغت جامعة روكفلر محاضرة كان من المقرر أن يلقيها واطسون .
    With the rise of terrorism and terrorist efforts to obtain biological material, as well as highly infectious disease outbreaks and a rapidly expanding bioscience sector in South Asia, South East Asia and the Middle East, BEP has begun implementation across these regions. UN ومع تزايد الأنشطة الإرهابية وجهود الإرهابيين الرامية إلى الحصول على المواد البيولوجية، فضلا عن تفشي أمراض شديدة العدوى، وتسارع التطور في مجال العلوم البيولوجية في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا والشرق الأوسط، بدأ تنفيذ برنامج السلامة البيولوجية في تلك المناطق.
    :: Cooperative biological research -- Enhance global health security and foster safe, secure and sustainable bioscience capacity through joint scientific collaborations designed to help prevent, detect and respond to biological threats. UN :: التعاون على إجراء البحوث البيولوجية - تحسين الأمن الصحي في العالم ورعاية القدرات التي تكفل الأمن والسلامة والاستدامة في مجال العلوم البيولوجية من خلال أشكال التعاون المشترك المصممة للمساعدة على اتقاء التهديدات البيولوجية وكشفها والتصدي لها.
    In response the IFP hosted the conference " Promoting Responsible Stewardship in the Biosciences: Avoiding Potential Abuse of Research and Resources " in September 2004 in Frascati, Italy. UN واستجابة لذلك، استضاف البرنامج المؤتمر بشأن " تعزيز الإشراف المسؤول في مجال العلوم البيولوجية: منع إساءة الاستخدام المحتملة للبحوث والموارد " في أيلول/سبتمبر 2004 في فراسكاتي بإيطاليا.
    Extraordinary breakthroughs in the biosciences held out the promise of better medicines, crops, and a healthier environment, but at the same time the legitimate development of new vaccines and treatments had a more sinister potential for abuse. UN إن الطفرات الاستثنائية التي تحققت في مجال العلوم البيولوجية تبشر باستحداث عقاقير وإنتاج محاصيل أفضل وإيجاد بيئة أسلم، بيد أن التطوير المشروع للقاحات وطرق العلاج الجديدة ينطوي في نفس الوقت على احتمال إساءة استعمالها بطريقة شريرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد