ويكيبيديا

    "مجال القانون الإداري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the field of administrative law
        
    • the area of administrative law
        
    • the sphere of administrative law
        
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويكون لدى الأعضاء خبرة قضائية أو خبرة قانونية أخرى معادلة في مجال القانون الإداري في إطار اختصاصاتهم الوطنية.
    The present requirement allows flexibility, for example in the case of a person who has lengthy and extensive professional experience in the field of administrative law or its equivalent, but not all of it in a judicial capacity. UN ويتسم الشرط الحالي بالمرونة، من ذلك مثلا، أن تكون لدى شخص ما خبرة مهنية طويلة وواسعة في مجال القانون الإداري أو ما يعادله، دون أن تكون كلها في المجال القضائي.
    The General Assembly decided that judges for both Tribunals shall be of high moral character and shall have judicial experience in the field of administrative law or its equivalent, within one or more national jurisdictions. UN واشترطت الجمعية العامة أن يتحلى قضاة المحكمتين بخلق رفيع وأن تكون لديهم خبرة في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    Members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في إطار الولاية القضائية للبلد الذي ينتمي إليه العضو.
    This document will further extend the rule of law and the protection of individual rights in the area of administrative law. UN وستوسع الوثيقة نطاق سيادة القانون وحماية الحقوق الفردية في مجال القانون الإداري.
    (ii) Have at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within his/her national jurisdiction; UN ' 2` أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في البلد الذي ينتمي إليه؛
    (ii) Have at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or its equivalent within his/her national jurisdiction; UN ' 2` أن تكون لديه 15 سنة من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في إطار الولاية القضائية للبلد الذي ينتمي إليه؛
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. UN ويتعين أن تتوافر لدى الأعضاء خبرة قضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في الاختصاص القضائي للبلد الذي ينتمي إليه العضو أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة بهذا المجال.
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    In the case of the UNDT, candidates should have at least 10 years, and in the case of UNAT, 15 years, of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN ولا بد أن تتوافر لديهم خبرة قضائية في مجال القانون الإداري لا تقل عن 10 سنوات بالنسبة لمحكمة المنازعات، وعن 15 سنة بالنسبة لمحكمة الاستئناف، أو ما يعادل ذلك في واحد أو أكثر من الاختصاصات القضائية الوطنية.
    40. His delegation considered that the qualifications for membership of the United Nations Administrative Tribunal should be reviewed in order to require members of the Tribunal to possess judicial experience in the field of administrative law. UN 40 - ويرى وفد بلده أن مؤهلات العضوية في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تنبغي أن تستعرض ابتغاء الطلب من أعضاء المحكمة أن يكونوا حائزين على الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري.
    In the short term, her delegation agreed with the Advisory Committee's recommendation that UNAT should be strengthened through an amendment to its statute requiring that candidates for the Tribunal should possess judicial experience in the field of administrative law. UN وقالت إن وفد بلدها يوافق، على المدى القصير، على توصية اللجنة الاستشارية بتعزيز المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بإدخال تعديل على نظامها الأساسي يقتضي من كل مرشح لمقعد في المحكمة أن تكون لديه خبرة قضائية في مجال القانون الإداري.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) وألا تقل خبرته القضائية عن 15 سنة في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في ولاية قضائية وطنية أو أكثر().
    In its resolution 58/87 of 9 December 2003, the General Assembly further amended article 3 of the Statute of the Tribunal, requiring its members to have judicial qualifications or relevant legal experience in the field of administrative law. UN وفي قرارها 58/87 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، عدلت الجمعية العامة المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية مرة أخرى لاشتراط توافر الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري لدى أعضاء المحكمة الإدارية.
    " Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. " UN " تتوافر لدى الأعضاء الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو " .
    19. In paragraph 13, the Advisory Committee recommended that the statute of the United Nations Administrative Tribunal should be amended to require that candidates for the Tribunal possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent in the candidate's national jurisdiction. UN 19 - وفي الفقرة 13 توصي اللجنة الاستشارية بأن يُعدَّل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بحيث يتطلب بأن يكون المرشحون للمحكمة حائزين الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في الاختصاص الوطني للمرشح.
    43. His delegation supported the ACABQ recommendations, in particular the need to improve the functioning of the Joint Appeals Board and strengthen the Administrative Tribunal through the requirement that candidates must possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent. UN 43 - ويؤيد وفد بلده توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وخصوصا الحاجة إلى تحسين مجلس الطعون المشتركة لعمله وإلى تعزيز المحكمة الإدارية عن طريق الطلب بأن يكون المرشحون حائزين على الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله.
    53. There has been a major development in this regard in the area of administrative law. UN 53- ولقد حدث تطور هام، في هذا الصدد، في مجال القانون الإداري.
    Some suggestions for statutory intervention in the sphere of administrative law of Sri Lanka. UN اﻷعمال المنشورة: بعض الاقتراحات للتدخل القانوني في مجال القانون اﻹداري في سري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد