ويكيبيديا

    "مجال المسؤولية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social responsibility
        
    Some businesses had adopted programmes in the area of social responsibility. UN وقد اعتمدت بعض الشركات برامج في مجال المسؤولية الاجتماعية.
    He also made reference to the ongoing process in the International Organization for Standardization to develop a social responsibility guidance document. UN وأشار أيضاً إلى العملية الجارية في المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لوضع وثيقة توجيهية في مجال المسؤولية الاجتماعية.
    Promoting beneficial linkages through procurement and employment may require proactive public policies in addition to the adoption of corporate social responsibility policies and practices by enterprises and industrial organizations. UN فتعزيز الروابط المفيدة عن طريق المشتريات والعمالة قد يتطلب اتباع سياسات عامة تفاعلية بالإضافة إلى اعتماد المشاريع والمنظمات الصناعية سياسات وممارسات مشتركة في مجال المسؤولية الاجتماعية.
    In short, corporate social responsibility practices in Sweden remain undeveloped. UN وبالاختصار، ما زالت هناك حاجة إلى تنمية الممارسات في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات في السويد.
    UNICEF has also worked to build capacity internally, having trained more than 300 staff members globally in corporate social responsibility. UN وقد عملت اليونيسيف أيضاً على بناء القدرات محلياً، حيث دربت ما يزيد عن 300 موظف على نطاق العالم في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    He stressed that States had to work on social responsibility and on how individuals act in communities, such as in the area of discrimination. UN وشدد على أن الدول ملزمة بالعمل في مجال المسؤولية الاجتماعية وكيفية تصرف الأفراد في المجتمع، ومن ذلك في مجال التمييز على سبيل المثال.
    The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    Undoubtedly, there is much room for development in Sweden for better corporate social responsibility practices, yet corporate social responsibility can never be the single solution to the question of indigenous rights. UN ولا شك أن هناك مجالا كبيرا للتطور في السويد نحو إيجاد ممارسات أفضل في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، ولو أن هذه المسؤولية لن تكون أبدا الحل الوحيد لمسألة حقوق الشعوب الأصلية.
    Better corporate social responsibility practices also need to be matched with a stronger national legislation and regulation concerning Sami rights. UN ولا بد أن يكون تحسين الممارسات في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات مقترنا بقوانين وأنظمة وطنية أقوى فيما يتعلق بحقوق الشعب الصامي.
    74. The United Nations has been involved in the area of the social responsibility of the private sector in other ways, the most prominent of which is the United Nations Global Compact. UN 74 - والأمم المتحدة تشارك في مجال المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص بطرق أخرى، أبرزها الميثاق العالمي للأمم المتحدة.
    Given this poor record, it is increasingly recognized that voluntary codes of conduct are not enough to ensure a level playing field in corporate social responsibility. International and national law UN ونظرا لهذا السجل الفقير، يتزايد التسليم بأن مدونات قواعد السلوك الطوعية ليست كافية لضمان أرضية مشتركة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The basic concept moved beyond joint activities in the realm of corporate social responsibility to looking at core business practices for sustainable urbanization. UN وقد تحولت الفكرة الأساسية إلى ما بعد الأنشطة المشتركة في مجال المسؤولية الاجتماعية الموحدة إلى السعي عن طريق ممارسات الأعمال الأساسية إلى التحضّر المستدام.
    Thus, the development of State corporate social responsibility policies should also include monitoring and accountability mechanisms to remedy potential violations of the rights of defenders. UN وهكذا، ينبغي وضع سياسات الدولة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات على نحو يشمل أيضا آليات الرصد والمساءلة من أجل جبر آثار الانتهاكات المحتملة لحقوق المدافعين.
    Taking part in preventing trafficking is also beneficial for businesses, as it promotes a better corporate image and demonstrates leadership in the area of corporate social responsibility. UN والمشاركة في منع الاتجار مفيدة أيضا لمؤسسات الأعمال، لأنها تروج صورة أفضل للشركات وتبين الريادة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    What are the lessons that can be learned from the area of corporate social responsibility, both in terms of approaches and in terms of disseminating best practices? UN :: ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها من مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، سواء من حيث النُهج أو من حيث نشر أفضل الممارسات؟
    3. Progress on government social responsibility UN 3 - التقدم المحرز في مجال المسؤولية الاجتماعية للحكومات
    Attended by 200 people, the conference brought together researchers and specialists on corporate social responsibility and development from numerous countries and institutions. UN وقد جمع هذا المؤتمر، الذي شارك فيه 200 شخص، بين الباحثين والاختصاصيين في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات والتنمية، من بلدان ومؤسسات عديدة.
    40. The United Nations Global Compact is by far the world's largest corporate social responsibility initiative, with more than 2,300 participating companies. UN 40- إن الميثاق العالمي للأمم المتحدة يمثل بشكل كبير أكبر مبادرة عالمية في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، إذ تشارك فيه أكثر من 300 2 شركة.
    TNCs, through their corporate social responsibility programmes, can also assist suppliers in meeting legal requirements and consumer demands by providing guidance on improving environmental management and labour practices. UN وتستطيع الشركات عبر الوطنية، من خلال برامجها في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، أن تساعد الموردين في الوفاء بالشروط القانونية وطلبات المستهلكين بتقديم التوجيه في تحسين الإدارة البيئية والممارسات المتبعة في مجال العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد