ويكيبيديا

    "مجال المساواة بين الجنسين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender equality in
        
    • gender equality within
        
    • gender equality on
        
    • the field of gender equality
        
    Isis shared its work on gender equality in the Asia Pacific Region. UN وقد أطلعت الدائرة غيرها من الجهات على عملها في مجال المساواة بين الجنسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The United Nations Secretariat promulgated special measures on gender equality in 1999. UN واتخذت الأمانة العامة للأمم المتحدة تدابير خاصة في مجال المساواة بين الجنسين في عام 1999.
    In 2012, ten different projects on gender equality in the education system were launched. UN وفي عام 2012، تم إطلاق عشرة مشاريع مختلفة في مجال المساواة بين الجنسين في نظام التعليم.
    7. Notes with concern the decrease in UNDP expenditures that make significant or principal contributions to gender equality, and requests UNDP to strengthen capacity for gender mainstreaming, and to increase its investments in gender equality within the context of the new strategic plan process and the overall UNDP agenda for organizational change; UN 7 - يلاحظ مع القلق تضاؤل نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تشكل إسهامات كبيرة أو رئيسية في تحقيق المساواة بين الجنسين، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز القدرة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وعلى زيادة استثماراته في مجال المساواة بين الجنسين في سياق عملية الخطة الاستراتيجية الجديدة وجدول أعمال البرنامج الإنمائي للتغيير التنظيمي بوجه عام؛
    One delegation requested that forthcoming reports show more clearly the achievements made in gender equality on the ground. UN وطلب أحد الوفود أن تبين التقارير المقبلة بقدر أكبر من التوضيح الإنجازات المحققة في مجال المساواة بين الجنسين في الميدان.
    Evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan UN تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان
    :: improvement of the information database and situation monitoring in the field of gender equality in the labour market UN تحسين قاعدة بيانات المعلومات ورصد الحالة في مجال المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for the oral statement by the head of the delegation, which provided an overview of recent advances and challenges to the achievements of gender equality in the State party. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للبيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الوفد والذي ألقى نظرة عامة على التقدم المحرز مؤخراً والتحديات والإنجازات في مجال المساواة بين الجنسين في الدولة الطرف.
    The ministers of the Baltic and Nordic countries approved a cooperation plan in the field of gender equality in 1997. UN 53- ووافق وزراء بلدان بحر البلطيق وبلدان الشمال على خطة تعاون في مجال المساواة بين الجنسين في عام 1997.
    The Office of Equal Opportunity has established a wide range of contacts with organizations working on gender equality in Switzerland and the neighboring Austrian province of Vorarlberg. UN أنشأ مكتب تكافؤ الفرص نطاقا عريضا من الاتصالات مع المنظمات العاملة في مجال المساواة بين الجنسين في سويسرا وفي مقاطعة فورارلبيرغ النمساوية المجاورة.
    265. The Strategy defines the measures and activities in the domain of gender equality in employment: UN 265- وتحدد الاستراتيجية التدابير والأنشطة في مجال المساواة بين الجنسين في الاستخدام:
    These reports provide relatively little evidence of development work on gender equality in pedagogical work in the school and in day-care facilities. UN تقدم هذه التقارير أدلة قليلة نسبياً على عمل التنمية في مجال المساواة بين الجنسين في الأعمال التربوية في المدارس ومرافق العناية النهارية.
    In 2009, UNDP efforts in gender equality in 82 countries addressed 114 outcomes through advocacy, assessment and planning, and inclusive implementation approaches. UN وفي عام 2009، تناولت الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي في مجال المساواة بين الجنسين في 82 بلدا نواتج عددها 114 ناتجا من خلال أنشطة الدعوة والتقييم والتخطيط والأخذ بنهج التنفيذ الشامل.
    Through a series of measures taken by the Government -- with the support of social partners and other stakeholders -- in order to increase the number of qualified jobs and raise employment, progress had been made in terms of gender equality in the labour market. UN ومن خلال سلسلة من التدابير التي اتخذتها الحكومة - بدعم من الشركاء في المجتمع وأصحاب الشأن - من أجل زيادة عدد الوظائف وزيادة عدد الأعمال، تم إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    UNESCO collaborates with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) and is participating in several task forces focused on: gender dimensions of climate change; tracking investments in gender equality in United Nations agencies; and development of a system-wide gender equality action plan. UN وتتعاون اليونسكو مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتشارك في عدة فرق عمل تركز على الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ؛ وتعقب الاستثمارات في مجال المساواة بين الجنسين في وكالات الأمم المتحدة؛ ووضع خطة عمل للمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة ككل.
    338. In introducing the fourth and fifth periodic reports, the representative emphasized that great progress had been made for gender equality in the 1990s. UN 338 - أكدت ممثلة الدولة وهي تعرض التقريرين الدوريين الرابع والخامس، على أنه تم تحقيق تقدم كبير في مجال المساواة بين الجنسين في التسعينات.
    * Measures to encourage gender equality in the public and private sectors and to penalize non-compliance (employment quotas, wages, working hours); UN :: تدابير للثواب والعقاب في مجال المساواة بين الجنسين في القطاع العام والخاص (النسب المئوية للوظائف والأجور وساعات العمل)
    7. Notes with concern the decrease in UNDP expenditures that make significant or principal contributions to gender equality, and requests UNDP to strengthen capacity for gender mainstreaming, and to increase its investments in gender equality within the context of the new strategic plan process and the overall UNDP agenda for organizational change; UN 7 - يلاحظ مع القلق تضاؤل نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تشكل إسهامات كبيرة أو رئيسية في تحقيق المساواة بين الجنسين، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز القدرة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وعلى زيادة استثماراته في مجال المساواة بين الجنسين في سياق عملية الخطة الاستراتيجية الجديدة وجدول أعمال البرنامج الإنمائي للتغيير التنظيمي بوجه عام؛
    7. Notes with concern the decrease in UNDP expenditures that make significant or principal contributions to gender equality, and requests UNDP to strengthen capacity for gender mainstreaming, and to increase its investments in gender equality within the context of the new strategic plan process and the overall UNDP agenda for organizational change; UN 7 - يلاحظ مع القلق تضاؤل نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تشكل إسهامات كبيرة أو رئيسية في تحقيق المساواة بين الجنسين، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز القدرة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وعلى زيادة استثماراته في مجال المساواة بين الجنسين في سياق عملية الخطة الاستراتيجية الجديدة وجدول أعمال البرنامج الإنمائي للتغيير التنظيمي بوجه عام؛
    One delegation requested that forthcoming reports show more clearly the achievements made in gender equality on the ground. UN وطلب أحد الوفود أن تبين التقارير المقبلة بقدر أكبر من التوضيح الإنجازات المحققة في مجال المساواة بين الجنسين في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد