ويكيبيديا

    "مجال الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human resources
        
    • human resource
        
    • HR
        
    • area
        
    A number of challenges are also associated with dealing with multiple human resources policies and procedures across the United Nations system. UN ويرتبط عدد من التحديات أيضا بكيفية تناول سياسات وإجراءات متعددة في مجال الموارد البشرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The current human resources reform might be a good opportunity for organizations to make an effort in this respect. UN وقد يكون الإصلاح الحالي في مجال الموارد البشرية فرصة جيدة تغتنمها المنظمات لبذل جهد في هذا الصدد.
    Unfortunately, their numbers are insufficient to resolve the human resources deficit of the Office. UN وللأسف فإن أعدادهم غير كافية لمعالجة العجز الذي يعاني منه المكتب في مجال الموارد البشرية.
    The Office of human resources Management provides human resources support and services to the Headquarters-based special political missions under the authority of the Department of Political Affairs. UN أما مكتب إدارة الموارد البشرية فيقدم الدعم والخدمات في مجال الموارد البشرية إلى البعثات السياسية الخاصة الموجودة في المقر الخاضعة لسلطة إدارة الشؤون السياسية.
    From time to time, management audits are carried out of the various delegated human resource management and personnel functions. UN وتجرى من حين ﻵخر مراجعات لمختلف المهام المفوضة إلى هيئة اﻹدارة وإلى الموظفين في مجال الموارد البشرية.
    It focuses senior management on strategic priorities, and measures the performance of departments, offices and missions in terms of their human resources functions. UN وهو يجعل الإدارة العليا تركز على الأولويات الاستراتيجية ويقيس أداء الإدارات، والمكاتب، والبعثات في ما يتعلق بمهامها في مجال الموارد البشرية.
    (i) human resources policy advisory services: UN ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية:
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    Providing strategic human resources support to staff members must be a priority. UN ولا بد من إيلاء الأولوية لتقديم الدعم الاستراتيجي للموظفين في مجال الموارد البشرية.
    (i) human resources policy advisory services: UN ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    (ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources UN ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية
    human resources constraints remain the major impediment in this regard. UN وما زالت القيود في مجال الموارد البشرية تشكل أهم عائق في هذا الميدان.
    Introduction of human resources contractual reform UN الأخذ بإصلاح نظام التعاقد في مجال الموارد البشرية
    The savings are primarily in the area of human resources, associated with lower estimated costs for staff terminations. UN وقد تحقّقت الوفورات أساساً في مجال الموارد البشرية واقترنت بتكاليف تقديرية أقل لإنهاء خدمات الموظفين.
    Posts will be advertised by respective funding agencies in accordance with their own human resources policies. UN وستعلن وكالات التمويل المختلفة عن الوظائف وفقاً لسياساتها الخاصة في مجال الموارد البشرية.
    The programme achieved a number of goals in the area of human resources. UN وحقق البرنامج عدداً من الأهداف في مجال الموارد البشرية.
    1969-1972 human resource economist in the Ministry for Development Cooperation. UN خبير اقتصادي في مجال الموارد البشرية بوزارة التعاون الإنمائي.
    Recommendation: human resource policies and practices should be updated and harmonized. UN توصية: ينبغي تحديث السياسات والممارسات في مجال الموارد البشرية ومواءمتها.
    Major HR challenges are noted. * E/ICEF/2004/12. UN وتمت أيضا الإشارة في التقرير إلى التحديات الرئيسية في مجال الموارد البشرية.
    However, I also wish to emphasize that a role model for justice must also be a model in the area of human and financial resources. UN وأود أن أؤكد أيضا أن النموذج الذي يقتدى به للعدالة يجب أن يكون أيضا نموذجا في مجال الموارد البشرية والمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد