The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته هذه الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبشأن العقبات التي قد تواجهها في ذلك الصدد. |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته هذه الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبشأن العقبات التي قد تواجهها في ذلك الصدد. |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته هذه الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبشأن العقبات التي قد تواجهها في ذلك الصدد. |
IV. Challenges in meeting the decade goals | UN | رابعا - التحديات القائمة في مجال الوفاء بأهداف العقد |
A delegation supported the fact that UNICEF had recognized problems in meeting the salt iodization goal, with difficulties clearly analyzed and lessons being drawn. | UN | وأيد أحد الوفود ما قامت به اليونيسيف من تحديد المشاكل في مجال الوفاء بهدف اضافة اليود إلى الملح، مع تحديد العقبات بوضوح واستخلاص الدروس المستفادة. |
There are some recent positive developments in the area of fulfilling the commitments undertaken by States under the Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | ولقد حدثت بعض التطورات الإيجابية مؤخراً في مجال الوفاء بالالتزامات التي قطعتها الدول بموجب معاهدة عدم الانتشار. |
Difficulties encountered in the fulfilment of housing rights | UN | الصعوبات التي تُواجه في مجال الوفاء بالحق في السكن |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته تلك الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبما تواجهه من عقبات في ذلك الصدد. |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته تلك الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبما تواجهه من عقبات في ذلك الصدد. |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته هذه الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبما تواجهه من عقبات في ذلك الصدد. |
The Committee requested information on the progress made by these States parties regarding the fulfilment of their reporting obligations and on any obstacles that they might be facing in that respect. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته هذه الدول الأطراف في مجال الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وبما تواجهه من عقبات في ذلك الصدد. |
OIOS/IAD made improvements in meeting the agreed deadlines for finalizing audit reports, about which UNHCR had expressed concern to OIOS/IAD. | UN | وحققت الشعبة تحسينات في مجال الوفاء بالمواعيد المتفق عليها لوضع اللمسات الأخيرة على تقارير مراجعة الحسابات، وكانت المفوضية قد أعربت للشعبة سابقاً عن قلقها في هذا الصدد. |
She also requested more information on efforts to obtain international assistance in meeting the Millennium Development Goals, in particular goal No. 3 on gender equality and empowerment. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عما يبذل من جهود للحصول على مساعدة دولية في مجال الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، ولاسيما منها الهدف رقم 3 بشأن المساواة والتمكين الجنسيين. |
The purpose of the visit was to discuss the implementation of the sanctions on Liberia and the progress that had been achieved to date in meeting the conditions for their lifting; and to demonstrate to the new Liberian Government the support and engagement of the Committee, including by exchanging views on how the Committee might assist in facilitating the implementation of the assets freeze in Liberia. | UN | وكان الغرض من الزيارة مناقشة تنفيذ الجزاءات المفروضة على ليبريا والتقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في مجال الوفاء بشروط رفع الجزاءات؛ وإبداء دعم اللجنة وجدية مشاركتها للحكومة الليبرية الجديدة من خلال أنشطة شملت تبادل الآراء حول سبل تقديم اللجنة المساعدة على تسهيل تنفيذ تجميد الأصول في ليبريا. |
The purpose of the small group meeting was to discuss the priorities and challenges that affected countries faced towards fulfilling the obligations of Protocol V and whether or not they had national plans in place. | UN | وكان الغرض منه مناقشة أولويات البلدان المتأثرة والتحديات التي واجهتها في مجال الوفاء بالالتزامات الواردة في البروتوكول الخامس ومسألة ما إذا كانت قد وضعت خططاً وطنية أم لا. |