It believes that cooperative approaches at the international level help in making tangible progress in the promotion and protection of human rights. | UN | وهي مقتنعة بأن اتباع نهج تعاونية على المستوى الدولي يسهم في إحراز تقدم ملموس في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The Republic of the Congo has always acted in accordance with international law in the promotion and protection of human rights. | UN | وتعنى جمهورية الكونغو دائما بدينامية الشرعية الدولية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
:: To uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights. | UN | :: الالتزام بأعلى المعايير المعتمدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Our tradition of promoting and protecting human rights | UN | تاريخ هولندا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
84. Since its political system was opened up in 1984, Guinea-Bissau has achieved progress in the promotion and protection of human rights. | UN | 84- حققت غينيا - بيساو، بعد الانفتاح السياسي الذي عرفته في عام 1984، تقدماً في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Cuba reiterates its commitment to international cooperation in the promotion and protection of human rights. | UN | وتعيد كوبا تأكيد التزامها بالتعاون الدولي في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The priorities that the Republic of Serbia has identified in the promotion and protection of human rights internationally are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأولويات التي حددتها جمهورية صربيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الدولي: |
Great advances have been made in the process of the democratisation of society, as well as in the promotion and protection of human rights. | UN | وتم إحراز تقدم كبير في عملية تحقيق الديمقراطية في المجتمع، وكذلك في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Trainings and education on the promotion and protection of human rights | UN | التدريب والتثقيف في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
The Human Rights Council is destined to play a significant and relevant role in the promotion and protection of human rights throughout the world. | UN | ومن المقدر لمجلس حقوق الإنسان القيام بدور هام وكبير في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم. |
It appreciated the positive progress achieved in the promotion and protection of human rights. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للتقدم الإيجابي المحرز في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
It appreciated the positive progress achieved in the promotion and protection of human rights. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للتقدم الإيجابي المحرز في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Universal periodic review could foster greater cooperation among States in the promotion and protection of human rights. | UN | أما الاستعراض الدوري الشامل، فإنه يمكن أن يعزز زيادة التعاون بين الدول في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Burkina Faso had made considerable progress in the promotion and protection of human rights. | UN | وقد أحرزت بوركينا فاسو تقدما هائلا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Most of its members are drawn from civil society organizations, many of which had been active in the promotion and protection of human rights. | UN | ويأتي معظم أعضاء اللجنة من منظمات المجتمع المدني التي نشط الكثير منها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Prevention in the promotion and protection of human rights | UN | المنع في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
The Kingdom strongly believes that partnerships based on mutual trust and support offer scope for achieving great results in the area of promoting and protecting human rights. | UN | وتعتقد المملكة اعتقادا راسخا بأن الشراكات القائمة على الثقة المتبادلة والدعم المتبادل تفسح المجال لتحقيق المزيد من النتائج في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Unfortunately, the institutional and political crisis had hampered consolidation of achievements in promoting and protecting human rights. | UN | وللأسف فقد أعاقت الأزمة المؤسسية والسياسية دعم ما تحقق من إنجازات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
22. China faces difficulties and challenges in promoting and protecting human rights. | UN | 22- وتواجه الصين صعوبات وتحديات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Statements were made welcoming Malaysia's efforts to promote and protect human rights and the importance attached to this review. | UN | وأدلي ببيانات رحب فيها بالجهود التي تبذلها ماليزيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وبالأهمية التي توليها لهذا الاستعراض. |
ACHR should, however, operate in a more transparent manner by issuing regular reports of its activities to the public, listing the tangible results achieved in human rights promotion and protection. | UN | لكن ينبغي أن يعمل المجلس بمزيد من الشفافية من خلال إصدار تقارير منتظمة عن أنشطته وإتاحتها للجمهور، ونشر إحصاءات بالإنجازات الهامة التي تتحقق في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
In this sense, the civil society movement is part of non-state institutional framework in the sphere of promotion and protection of human rights. | UN | وبهذا المعنى تشكل حركة المجتمع المدني جزءاً من الإطار المؤسسي من غير الدول في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
107. The role of the mass media in the promotion and protection of human rights is considerable. | UN | 107- وتضطلع وسائط الإعلام بدور هام في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |