There has been an uptick in HIV prevalence over the years, with ominous consequences for health service delivery. | UN | وقد ازداد انتشار الفيروس على مر السنين، مما ينذر بعواقب سيئة في مجال تقديم الخدمات الصحية. |
In some critical areas, posts had already been advertised to safeguard the Organization's service delivery. | UN | وفي بعض المجالات الحرجة، أُعلن بالفعل عن الوظائف اللازمة لصون مستوى إنجاز المنظمة في مجال تقديم الخدمات المطلوبة. |
Training opportunities for planners and practitioners involved in service delivery are commonly available in a number of regions. | UN | 61- وتتوافر فرص التدريب عادة للمخططين والممارسين العاملين في مجال تقديم الخدمات في عدد من المناطق. |
UNICEF was working to create a culture of continuous improvement, especially in the delivery of services. | UN | فاليونيسيف تعمل من أجل ترسيخ ثقافة التحسين المستمر، ولا سيما في مجال تقديم الخدمات. |
5. Discrimination in the provision of services and access to public places | UN | التمييز في مجال تقديم الخدمات وإمكانية الوصول إلى الأماكن العامة |
Discrimination in service provision excludes them from education and denies them access to quality health and social services. | UN | والتمييز في مجال تقديم الخدمات يستبعد الأطفال المعوقين من التعليم ويحرمهم من الخدمات الصحية والاجتماعية مضمونة الجودة. |
For example, with the support mainly of Germany, the Uganda Association of Private Vocational Institutions has developed into a strong organization in providing services to its members. | UN | فعلى سبيل المثال، تطوّرت رابطة أوغندا للمؤسسات المهنية الخاصة، بدعم من ألمانيا أساسا، فأصبحت منظمة قوية في مجال تقديم الخدمات إلى أعضائها. |
Strengthened arrangements were being made to further improve United Nations service delivery, particularly in the field. | UN | ويجري تعزيز الترتيبات لزيادة تحسين عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم الخدمات وخاصة في الميدان. |
In Macedonia, an innovative service delivery solution alleviates some of the capacity needs of small municipalities. | UN | وفي مقدونيا، يؤدي حل مبتكر في مجال تقديم الخدمات إلى تخفيف وطأة بعض الاحتياجات من قدرات المجالس البلدية الصغيرة. |
For the majority of countries able to provide vital services to their own children, the UNICEF role in service delivery is diminishing. | UN | وفي أغلبية البلدان القادرة على توفير الخدمات الحيوية لأطفالها، يتناقص دور اليونيسيف في مجال تقديم الخدمات. |
Two entities of similar size would more easily enable harmonized approaches to service delivery than would additional service centres or the current multiplicity of differing support arrangements; | UN | فمن شأن كيانين من نفس الحجم أن يتيحا اتباع نُهج منسقة في مجال تقديم الخدمات على نحو أسهل مما تتيحه مراكز خدمات إضافية أو ترتيبات الدعم الحالية المتعددة والمتباينة؛ |
Supported by the Imihigo system (performance contracts), the programme has helped to reinforce the capacity of other service delivery agents. | UN | وقد ساعد البرنامج، بدعم من نظام " Imihigo " لعقود الأداء، على تعزيز قدرة وكلاء آخرين في مجال تقديم الخدمات. |
Clearly, there is need to strengthen the capacity of the civil society to promote reconciliation at local and national levels and bridge social service delivery gaps. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تعزيز قدرات المجتمع المدني فيما يتعلق بالعمل على تحقيق المصالحة على الصعيدين المحلي والوطني وسد الثغرات القائمة في مجال تقديم الخدمات الاجتماعية. |
The expulsion of relief groups from the Sudan has sparked a widespread decline in the delivery of services to affected communities. | UN | فقد أحدث طرد جماعات الإغاثة من السودان انخفاضا واسع النطاق في مجال تقديم الخدمات للمجتمعات المحلية المتضررة. |
The cooperation of local governments and beneficiary communities has been found to be valuable in raising efficiency in the delivery of services. | UN | وثبت أن التعاون بين الحكومات المحلية وجماعات المستفيدين يؤدي دورا قيِّما في زيادة الفعالية في مجال تقديم الخدمات. |
The programme registered improved utilization of technical, interregional and regional advisers in the provision of services to Member States. | UN | وسجل البرنامج تحسنا في الاستعانة بالمستشارين التقنيين والأقاليميين والإقليميين في مجال تقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء. |
The rural population remains at a disadvantage, with minimal coverage, and current trends in the provision of services are insufficient to achieve full coverage in the near future. | UN | ويظل سكان الريف محرومين حيث تكون التغطية في أدنى صورها، والاتجاهات الجارية في مجال تقديم الخدمات لا تكفي لبلوغ التغطية الكاملة في المستقبل القريب. |
Discrimination in service provision excludes them from education and denies them access to quality health and social services. | UN | والتمييز في مجال تقديم الخدمات يستبعد الأطفال المعوقين من التعليم ويحرمهم من الخدمات الصحية والاجتماعية مضمونة الجودة. |
278. IODE specializes in providing services and delivering products. | UN | 278 - وتتخصص لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في مجال تقديم الخدمات وتسليم المنتجات. |
Capacity-building for service providers | UN | تعزيز القدرات في مجال تقديم الخدمات |
Issues for examination would include opportunities and challenges faced by developing countries in delivering services to world markets, the importance of well-designed export strategies, the role of new technologies in the supply of services and improvements in statistics on services trade. | UN | وتشمل المسائل التي يمكن بحثها في هذا الصدد الفرص والتحديات التي تواجهها البلدان النامية في مجال تقديم الخدمات إلى اﻷسواق العالمية، وأهمية وضع استراتيجيات تصديرية محكمة، ودور التكنولوجيات الحديثة في توفير الخدمات، وتحسين اﻹحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |
Operations will therefore continue strengthening its client servicing capabilities, including its overall workflows and document management and distribution functions. | UN | ولذلك، سيواصل قسم العمليات تعزيز قدراته في مجال تقديم الخدمات للعملاء، بما في ذلك تدفقات أعماله بصورة عامة وما يضطلع به من مهام إدارة الوثائق وتوزيعها. |
It is enhancing its advisory and training capacity to be able to better support Governments, at their request, to deliver services in the organization of major events. | UN | ويقوم بتعزيز قدراته الاستشارية والتدريبية لتحسين قدرته على دعم الحكومات، بناء على طلبها، في مجال تقديم الخدمات بشأن تنظيم الأحداث الكبرى. |