ويكيبيديا

    "مجال حرية الدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the area of freedom of religion
        
    • the field of freedom of religion
        
    • the area of religious freedom
        
    • the field of religious freedom
        
    • the area of religion
        
    It is a precious tool for preventing misunderstanding and violations in the area of freedom of religion or belief. UN وهو أداة قيِّمة لمنع سوء الفهم والانتهاكات في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    Countless examples demonstrate that this also happens in the area of freedom of religion or belief. UN وتبرهن أمثلة لا حصر لها أن هذا يحدث أيضا في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    It encouraged Maldives to follow practices of other Muslim countries in the area of freedom of religion and belief. UN وشجع ملديف على الاسترشاد بممارسات بلدان مسلمة أخرى في مجال حرية الدين والمعتقد.
    In his conclusions and recommendations, the Special Rapporteur appreciates the human rights commitment of the Government, including in the field of freedom of religion or belief, as well as the open, tolerant atmosphere in society at large. UN ويعرب المقرر الخاص في استنتاجاته وتوصياته عن تقديره لالتزام الحكومة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك في مجال حرية الدين أو المعتقد، وكذلك إزاء جو الانفتاح والتسامح
    Striving for conceptual clarity on the different meanings of " recognition " in the field of freedom of religion or belief is not a purely academic enterprise. UN وليس السعي إلى الوضوح المفاهيمي بشأن مختلف معاني " الاعتراف " في مجال حرية الدين أو المعتقد عملية أكاديمية بحتة.
    B. Position with regard to international and national law in the area of religious freedom 124 -128 32 UN باء- الموقف حيال القانون الدولي والوطني في مجال حرية الدين 124-128 35
    16. The Special Rapporteur held many meetings with Government representatives, religious or belief communities, civil society organizations and academic experts working in the area of freedom of religion or belief. UN 16 - وعقد المقرر الخاص العديد من الاجتماعات مع ممثلين حكوميين وطوائف دينية أو عقائدية، ومنظمات مجتمع مدني، وخبراء أكاديميين يعملون في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    116. Significant progress has been made since independence in the area of freedom of religion. UN 116- وتم تحقيق تقدم كبير منذ الاستقلال في مجال حرية الدين.
    27. In the area of freedom of religion or belief, the Human Rights Committee, for its part, considers that UN 27 - وفي مجال حرية الدين أو المعتقد، ترى لجنة حقوق الإنسان من جانبها أنه
    179. Inter-religious dialogue appears essential for the prevention of misunderstandings, conflicts and violations in the area of freedom of religion and belief. UN 179- ويبدو الحوار بين الأديان ضرورياً لمنع سوء التفاهم ودرء المنازعات والانتهاكات في مجال حرية الدين والمعتقد.
    III. Policy in the area of freedom of religion and belief UN ثالثا - السياسة المتبعة في مجال حرية الدين والمعتقد
    73. Lastly, there seemed to be shortcomings in the area of freedom of religion and association, particularly with regard to the requirements for registration and the classification of religions in what seemed like higher and lower categories. UN ٣٧- وأخيرا، يبدو أن هناك أوجه قصور في مجال حرية الدين وتكوين الجمعيات، خاصة فيما يتعلق بشروط تسجيل اﻷديان وتصنيفها في فئات عليا ودنيا على ما يبدو.
    70. To continue its achievements in the area of freedom of religion (Kuwait); UN 70- مواصلة إنجازاتها في مجال حرية الدين (الكويت)؛
    Noting the efforts made by the Government in the area of freedom of religion or belief, he requested a breakdown of the religious communities in Ireland and the number and nature of religious conversions which took place. UN 20- وطلب، منوِّهاً بالجهود التي بذلتها الحكومة في مجال حرية الدين أو المعتقد، تفصيلاً بالمجتمعات الدينية في آيرلندا وعدد وطبيعة التحويلات الدينية التي حدثت.
    IV. Conclusions and recommendations The concept of State recognition has many repercussions in the field of freedom of religion or belief. UN 67- تترتب على مفهوم اعتراف الدولة عدة نتائج في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    Furthermore, the Special Rapporteur continued the tradition of holding a briefing on the mandate for non-governmental organizations active in the field of freedom of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك واصلت المقررة الخاصة العمل بالتقليد المتمثل في عقد جلسة إحاطة بشأن ولايتها للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    In a spirit of dialogue and cooperation, the Special Rapporteur has prepared a series of recommendations for the Turkish Government with respect to legislation and policy in the field of freedom of religion and belief and the situation of nonMuslim communities. UN وتحلياً بروح الحوار والتعاون، توجه المقرر الخاص إلى الحكومة التركية بمجموعة من التوصيات فيما يتعلق في آن واحد بالتشريع والسياسة في مجال حرية الدين والمعتقد ووضع الجاليات غير المسلمة.
    In the course of the year, the Special Rapporteur also participated in a number of conferences and international meetings where she was able to establish or renew ties with governmental, intergovernmental and non-governmental representatives as well as academics active in the field of freedom of religion or belief. UN وشاركت أيضاً خلال العام في عدد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية حيث تمكنت من إقامة صِلات مع ممثلي حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية فضلاً عن ممثلي دوائر أكاديمية نشطة في مجال حرية الدين أو المعتقد أو تجديد ما كان قائماً من هذه الصِلات.
    As a specific legal instrument, the Regulation of the Law of Religious Associations and Public Worship of 2003 strengthens the existing legal framework in the field of freedom of religion and interreligious dialogue. UN وهناك صك قانوني محدد، وهو " تنظيم قانون الجمعيات الدينية وشؤون العبادة " لعام 2003، يعزز الإطار القانوني القائم في مجال حرية الدين والحوار الديني.
    B. Position with regard to international and national law in the area of religious freedom UN باء - الموقف حيال القانون الدولي والوطني في مجال حرية الدين
    Suitable training of police and administrative staff in human rights, especially in the field of religious freedom, would be very welcome. UN وقد يكون من المفيد جدا تنظيم دورات تدريبية مناسبة لصالح موظفي الشرطة والادارة العامة بشأن حقوق اﻹنسان، لا سيما في مجال حرية الدين.
    129. An examination of the communications under the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief reveals violations of the principles of non-discrimination and tolerance in the area of religion or belief, of freedom of thought, conscience, religion or belief, of freedom to manifest one's religion or belief and of freedom to dispose of religious property. UN 129- إن تحليل الرسائل المتعلقة بالإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، يسمح بتبيّن انتهاك مبدأ عدم التمييز ومبدأ التسامح في مجال حرية الدين أو المعتقد، وانتهاك حرية التفكير أو الضمير أو الدين أو المعتقد، وحرية إظهار الدين أو المعتقد، وحرية حيازة الممتلكات المخصصة للأديان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد