Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping Finances | UN | تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم |
Emphasizing also that peace-keeping activities undertaken by regional arrangements or agencies should be conducted with the consent of the State in the territory of which such activities are carried out, | UN | وإذ تؤكد أيضا أن اﻷنشطة التي تقوم بها التنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بموافقة الدولة التي يضطلع بهذه اﻷنشطة في أراضيها، |
In this regard, I am pleased to announce that Canada will soon open a centre for peace-keeping research and training. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن بأن كندا ستفتح في القريب العاجل مركزا للبحوث والتدريب في مجال حفظ السلم. |
peace-keeping is an area in which the United Nations is being called to take on increasing responsibilities. | UN | إن مجال حفظ السلم هو من المجالات التي يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تضطلع فيه بمسؤوليات متزايدة. |
We cannot deny that the past year was marked by a great increase in the Organization's activities in the field of peace-keeping and peacemaking. The Organization's role in preventive diplomacy and post-conflict peace-building has also grown. | UN | لا يمكننا أن ننكر أن السنة الماضية اتسمت بتوسيع أنشطة المنظمة بقدر كبير في مجال حفظ السلم واستعادته، كما تعزز دورها في مجال الدبلوماسية الوقائية وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
In particular, we are grateful for his remarks regarding the predominance of international expenditures on peace-keeping. | UN | ونحن ممتنون له بوجه خاص على ملاحظاته المتعلقة بغلبة اﻹنفاق الدولي في مجال حفظ السلم. |
This means that it is essential to reinforce the military peace-keeping capacity of the Organization. | UN | وهذا يعهني أن من اﻷساسي تدعيم القدرة العسكرية للمنظمة في مجال حفظ السلم. |
His delegation supported the Secretary-General's budget proposals aimed at strengthening the peace-keeping capacity of the Secretariat. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لاقتراحات اﻷمين العام المتعلقة بالميزانية والرامية الى تعزيز قدرة اﻷمانة العامة في مجال حفظ السلم. |
His delegation supported the establishment of a United Nations peace-keeping fellowship. | UN | وقال إن وفده يؤيد إنشاء زمالة لﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم. |
The establishment of national or regional peace-keeping training centres would also be useful. | UN | وسيكون من المفيد أيضا إنشاء مراكز تدريب وطنية أو إقليمية في مجال حفظ السلم. |
The difficulties that had arisen were a matter for serious concern since they threatened to weaken the organization's peace-keeping potential. | UN | وإن الصعوبات التي برزت تثير قلقا شديدا إذ أنها تهدد بإضعاف قدرة المنظمة في مجال حفظ السلم. |
The document recognized the universally accepted principles of United Nations peace-keeping. | UN | وتعترف الوثيقة بمبادئ اﻷمم المتحدة المقبولة عالميا في مجال حفظ السلم. |
It was very encouraging that an increasing number of Member States recognized the paramount importance of the issue of peace-keeping training. | UN | وقال إنه من المشجع للغاية أن يعترف عدد متزايد من الدول اﻷعضاء باﻷهمية الكبرى لمسألة التدريب في مجال حفظ السلم. |
16. His delegation paid tribute to the peace-keeping personnel who had sacrificed their lives to save the lives and lessen the suffering of others. | UN | ١٦ - وأعرب عن إشادة وفده بالعاملين في مجال حفظ السلم الذين ضحوا بحياتهم من أجل انقاذ حياة اﻵخرين ورفع المعاناة عنهم. |
In recent years the Organization's peace-keeping activities had grown dramatically in size and complexity. | UN | وأشار إلى الزيادة الكبيرة التي طرأت خلال السنوات اﻷخيرة على حجم وتعقيد اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في مجال حفظ السلم. |
Emphasizing also that peace-keeping activities undertaken by regional arrangements or agencies should be conducted with the consent of the State in the territory of which such activities are carried out, | UN | وإذ تؤكد أيضا أن اﻷنشطة التي تقوم بها التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بموافقة الدولة التي يضطلع بهذه اﻷنشطة في أراضيها، |
Uruguay has at all times supported United Nations activities in the area of peace-keeping. | UN | إن أوروغواي ما فتئت تساند أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم. |
Annual UNITAR training seminar on peace-keeping | UN | الحلقة الدراسية التدريبية السنوية للمعهد في مجال حفظ السلم |
96. The Special Committee welcomes the establishment of a focal point for peace-keeping training in the Department of peace-keeping Operations. | UN | ٩٦ - ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء جهة تنسيق للتدريب في مجال حفظ السلم في إدارة عمليات حفظ السلم. |
2. UNITAR/IPA Fellowship Programme in peacemaking and Preventive Diplomacy . 46 - 57 11 | UN | ٢ - برنامج زمالات اليونيتار/أكاديمية السلم الدولية في مجال حفظ السلم والدبلوماسية الوقائية |
It would be useful to strengthen cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements in maintaining peace. | UN | وأخيرا يجب تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والهيئات واﻷجهزة الاقليمية في مجال حفظ السلم. |
The Norwegian Government is committed to continuing its effort in cooperation with other partners to further strengthen African capacity in the area of peacekeeping and conflict prevention. | UN | والحكومة النرويجية ملتزمة بمواصلة جهودها في التعاون مع الشركاء اﻵخرين لزيادة تعزيز القدرة اﻷفريقية في مجال حفظ السلم ومنع الصراع. |
Currently more than 18,000 peace-keepers from the European Union and Austria were serving with 16 United Nations operations. The number of operations had increased sharply, the requirements in terms of personnel and finance had increased and the mandates had become far more ambitious. | UN | حيث يوجد حاليا ٠٠٠ ١٨ فرد من الاتحاد اﻷوروبي واستراليا يعملون في مجال حفظ السلم في ١٦ من العمليات التابعة لﻷمم المتحدة وأشار الى الارتفاع الحاد في عدد العمليات وقال إن احتياجاتها من اﻷفراد والتمويل قد زادت كما أن ولاياتها أصبحت أكثر طموحا بكثير. |