ويكيبيديا

    "مجال حماية اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refugee protection
        
    • the protection of refugees
        
    • protect refugees
        
    • protecting refugees
        
    The Agenda has its roots in, and is directly relevant to, the management of the spectrum of refugee protection challenges today. UN وتكمن جذور جدول الأعمال في التصدي لطائفة التحديات المواجهة في مجال حماية اللاجئين اليوم، وهو يتصل بها اتصالاً مباشراً.
    A report on the role of community development in UNHCR's refugee protection activities was also released. UN كما صدر تقرير عن دور التنمية المجتمعية في أنشطة المفوضية في مجال حماية اللاجئين.
    To strengthen refugee protection policies, UNHCR will soon initiate a process of global consultations with senior government representatives and refugee protection experts. UN ولتعزيز السياسات المتعلقة بحماية اللاجئين، ستبدأ المفوضية قريبا عملية مشاورات عالمية مع كبار ممثلي الحكومات وخبراء في مجال حماية اللاجئين.
    The Committee welcomed the measures taken by Gabon to strengthen national legislation for the protection of refugees with the establishment of: UN وأشادت اللجنة بالتدابير التي اتخذتها غابون لتعزيز تشريعاتها الوطنية في مجال حماية اللاجئين عن طريق إنشاء ما يلي:
    48. United Nations entities made progress in strengthening Governments' capacity to assume their primary responsibility for the protection of refugees. UN 48 - وأحرزت كيانات الأمم المتحدة تقدما في تعزيز قدرة الحكومات على الاضطلاع بمسؤوليتها الأساسية في مجال حماية اللاجئين.
    :: Support sustainable development of national governments' capacities to protect refugees and persons of concern. UN :: دعم التنمية المستدامة لقدرات الحكومات الوطنية في مجال حماية اللاجئين والأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    The need for Members of the Executive Committee to lead by example in the area of refugee protection, even in the face of strong domestic political pressures, was the main conclusion of these consultations. UN وكانت النتيجة الرئيسية التي تم التوصل إليها بعد هذه المشاورات أن أعضاء اللجنة التنفيذية يجب أن يشكلوا القدوة في مجال حماية اللاجئين حتى في حالة وجود ضغوط سياسية محلية قوية.
    Asylum remains the cornerstone of refugee protection. UN ويظل اللجوء يمثل حجر الزاوية في مجال حماية اللاجئين.
    Asylum remains the cornerstone of refugee protection. UN ويظل اللجوء يمثل حجر الزاوية في مجال حماية اللاجئين.
    It includes 12 objectives on promotion of law and advocacy of refugee protection. UN وهي تشمل 12 هدفا بشأن أنشطة الترويج للقوانين والدعوة في مجال حماية اللاجئين.
    It includes 12 objectives on promotion of law and advocacy of refugee protection. UN وهي تشمل 12 هدفا بشأن أنشطة الترويج للقوانين والدعوة في مجال حماية اللاجئين.
    4. Globalization adds to the need for international cooperation on refugee protection and for the sharing of responsibilities and burdens. UN 4- و تُضاعف العولمة من الحاجة إلى التعاون الدولي في مجال حماية اللاجئين ومن أجل تقاسم المسؤوليات والأعباء.
    The United States was convinced that a multilateral approach to refugee protection and assistance was paramount, and called on other donors to provide UNHCR with the funding it needed to do the job. UN والولايات المتحدة مقتنعة بضرورة الأخذ بنهج متعدد الأطراف في مجال حماية اللاجئين وتوفير المساعدة اللازمة لهم، وهي تهيب بجميع البلدان المانحة أن تخصص للمفوضية الموارد التي تحتاجها حتى تضطلع بمهمتها.
    UNHCR intervened in a number of important court cases in the area of refugee protection. UN وتدخلت المفوضية أيضاً في عدد من قضايا المحاكم الهامة في مجال حماية اللاجئين.
    She also highlighted a number of positive advances in refugee protection in some Latin American countries. UN كما أبرزت عدداً من التطورات الإيجابية في مجال حماية اللاجئين في البعض من بلدان أمريكا اللاتينية.
    An observer delegation, speaking on behalf of the NGOs, expressed strong support for UNHCR's activities in Europe and its strenuous efforts to ensure high standards in refugee protection. UN 31- وتكلم وفد مراقب باسم المنظمات غير الحكومية فأعرب عن تأييده القوي لأنشطة المفوضية في أوروبا وجهودها المضنية لضمان وجود معايير عالية المستوى في مجال حماية اللاجئين.
    (ii) One of the significant developments in refugee protection in recent years has been a renewed State interest in developing complementary forms of protection, including the tools for such protection. UN ' ٢` يتمثل أحد التطورات الهامة في مجال حماية اللاجئين في السنوات اﻷخيرة في ما أبدته الدول من اهتمام متجدد بتطوير أشكال متكاملة من الحماية، بما في ذلك اﻷدوات اللازمة لهذه الحماية.
    South Africa attaches great importance to the protection of refugees and the promotion of their rights, and views the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) as an important platform for enhancing international cooperation in the protection of refugees. UN وتعلق جنوب افريقيا أهمية كبيرة على حماية اللاجئين وتعزيز حقوقهم، وترى في دور مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أساسا هاما لتعزيز التعاون الدولي في مجال حماية اللاجئين.
    Moreover, it was recommended that the elements of progressive development be weighed with caution so as not to depart from the legal regime in force for the protection of refugees. UN علاوة على ذلك، تمت التوصية بتقييم عناصر التطوير التدريجي بحيطة تفاديا للحيد عن النظام القانوني الجاري به العمل في مجال حماية اللاجئين.
    The workshops followed up on the recommendations of the Committee on the Rights of the Child on the role of national human rights institutions in the West Africa region in the protection of refugees, internally displaced and stateless persons and techniques of monitoring and investigating human rights violations. UN وتمت خلال حلقات العمل متابعة التوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة غرب أفريقيا في مجال حماية اللاجئين والمشردين داخليا والأشخاص عديمي الجنسية، وتقنيات رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    15. The Philippines continues to uphold its responsibility to protect refugees and displaced persons under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees. UN 15- وتواصل الفلبين الاضطلاع بمسؤوليتها في مجال حماية اللاجئين والأشخاص المشردين بموجب اتفاقية 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين.
    14. Major problems in protecting refugees have arisen through non-compliance with, or unduly narrow application of the existing refugee treaties. UN 14- وقد نشأت مشاكل رئيسية في مجال حماية اللاجئين وذلك من جراء عدم الامتثال للمعاهدات القائمة المتعلقة باللاجئين أو نتيجة لتطبيق هذه المعاهدات تطبيقا ضيقا على نحو لا داعي له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد