It is only in the areas of maternal and child health that we may not achieve by 2015 the targets set. | UN | إن مجال صحة الأم والطفل قد يكون المجال الوحيد الذي سنعجز فيه عن تحقيق الأهداف المرسومة بحلول عام 2015. |
The purpose of the symposium was to raise the international community's awareness of Uzbekistan's achievements in the field of maternal and child health. | UN | وكان الغرض من الندوة هو إذكاء وعي المجتمع الدولي بإنجازات أوزبكستان في مجال صحة الأم والطفل. |
It is chaired by the Federal Ministry of Health with members from health and health related sectors working in maternal and child health. | UN | وتترأس هذه اللجنة وزارة الصحة الاتحادية إلى جانب أعضاء من القطاعات ذات الصلة بالصحة والعاملة في مجال صحة الأم والطفل. |
:: Joint investigations with the Faculty of Medicine into maternal and child health. | UN | :: أبحاث مشتركة مع كلية الطب في مجال صحة الأم والطفل. |
Progresses Made in Terms of Mother-Child Health and Family Planning: | UN | التقدُّم المحرز في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة: |
This commitment would involve mobilizing support for the Global Strategy within the world parliamentary community, as well as providing targeted assistance to parliaments with a view to enhancing their legislative and oversight functions in the area of child and maternal health. | UN | ويشمل هذا الالتزام حشد الدعم للاستراتيجة العالمية في الأوساط البرلمانية العالمية، فضلا عن تقديم مساعدة محددة الأهداف للبرلمانات، سعياً إلى تعزيز وظائفها التشريعية والرقابية في مجال صحة الأم والطفل. |
The delegation pointed out that the budget estimates for achieving the Millennium Development Goals had been increased in the area of maternal and child health. | UN | وبخصوص اعتمادات الميزانية المرصودة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أشار الوفد إلى أنها زادت في مجال صحة الأم والطفل. |
Carrying out IEC campaigns on maternal and child health, family planning, etc.; | UN | تنفيذ حملات إعلام وتعليم واتصال في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة، وما إلى ذلك؛ |
Developing countries still lack essential building blocks of strong health systems, which are necessary for the provision of basic maternal and child health services. | UN | فالبلدان النامية لا تزال تفتقر إلى لبنات البناء الأساسية لإنشاء نظم صحية قوية، اللازمة لتوفير الخدمات في مجال صحة الأم والطفل. |
51. Health indicators show the progress made in maternal and child health. | UN | 51- وتشهد المؤشرات في المجال الصحي على التقدم المحرز في مجال صحة الأم والطفل. |
It presented its initiative in maternal and child health in a forum hosted by the media and Government of Australia, which was well received. | UN | وعرضت مبادرتها في مجال صحة الأم والطفل في المنتدى الذي استضافته وسائط الإعلام والحكومة الأسترالية، وهي المبادرة التي لقيت استحسانا كبيرا. |
We have recorded significant progress on maternal and child health by implementing free prematernal health check-ups and compulsory vaccination programmes. | UN | وقد حققنا تقدما كبيرا في مجال صحة الأم والطفل وذلك بإجراء الفحوصات الطبية بالمجان قبل الولادة ونفذنا برامج اللقاحات الإلزامية. |
Furthermore, at the High-level Meeting Japan proposed an assistance model in maternal and child health to ensure a continuum of care from prepregnancy to after childbirth. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت اليابان في الاجتماع الرفيع المستوى نموذجا للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل لكفالة استمرار الرعاية من فترة ما قبل الحمل إلى فترة ما بعد الولادة. |
My Government calls on developing countries, donors and international organizations to make concerted efforts to implement optimal assistance measures in maternal and child health. | UN | وتدعو حكومتي البلدان النامية والجهات المانحة والمنظمات الدولية إلى بذل جهود متضافرة لتنفيذ تدابير مساعدة أمثل في مجال صحة الأم والطفل. |
At the same time, Japan will propose an assistance model in maternal and child health that will give people in need access to appropriate preventive services and medical care. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن اليابان ستقترح نموذجا للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل من شأنه أن يتيح للمحتاجين الاستفادة من الخدمات الوقائية الملائمة والعناية الطبية. |
I now take this opportunity to call once again on developing countries to adopt this model, and on donors and international organizations to make concerted efforts to implement optimal assistance measures in maternal and child health. | UN | وأنتهز الآن هذه الفرصة لأدعو البلدان النامية إلى اعتماد هذا النموذج كما أدعو المانحين والمنظمات الدولية إلى بذل جهود متسقة لاتخاذ تدابير مثلى للمساعدة في مجال صحة الأم والطفل. |
It is important that the United Nations agencies, programmes and funds working in the area of maternal and child health work together to reduce the risks posed by tobacco use. | UN | ومن المهم بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها التي تنشط في مجال صحة الأم والطفل أن تعمل معا للحد من الأخطار الناجمة عن تعاطي التبغ. |
247. In the maternal and child health field, the rate of maternal mortality fell from 5.1 per 10,000 births in 1980 to 1.6 per 10,000 in 1996, following a downward trend similar to that of child mortality. | UN | 247- وفي مجال صحة الأم والطفل انخفض معدل وفيات الأمهات من 1, 5 لكل 000 10 مولود في عام 1980 إلى 6, 1 لكل 000 10 مولود في عام 1996، بعد اتجاه مماثل نحو الانخفاض في معدل وفيات الرضع. |
In Kenya, it was found that having ward staff providing family planning information and services was far more effective than having wards visited by maternal and child health/ family planning providers. | UN | وفي كينيا تبين أن وجود موظفين في المستشفيات لتوفير خدمات ومعلومات في مجال تنظيم الأسرة أكثر فعالية من زيارة المستشفيات بواسطة أولئك الذين يقدمون خدمات واستشارات في مجال صحة الأم والطفل/تنظيم الأسرة. |
On the contrary, over two thirds of the MCH Aides are in the rural areas. | UN | وعلى العكس من ذلك، فما يزيد على ثلثي العاملين في مجال صحة الأم والطفل يوجدون في المناطق الريفية. |
In general, health services have been concentrated in the area of maternal and child health. | UN | وعلى وجه العموم تركزت الخدمات الصحية في مجال صحة اﻷم والطفل. |