ويكيبيديا

    "مجال من المجالات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic area
        
    • of the thematic areas
        
    • the thematic areas of
        
    • the five thematic areas
        
    • the four thematic areas
        
    In elaborating new evaluation procedures, and taking into account the concern expressed by ACABQ, UNDCP has moved away from the idea of establishing standing panels of experts for each thematic area. UN ولدى وضع اجراءات تقييم جديدة، ومع مراعاة الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة المذكورة، أخذ اليوندسيب يبتعد عن فكرة انشاء أفرقة دائمة من الخبراء لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    The policy aims to achieve the protection and management of the environment and promotes environmental resilience against the impacts of climate change through achieving the objectives of each thematic area. UN وهي تهدف إلى حماية البيئية وإدارتها، وتعزز التأقلم البيئي في مواجهة آثار تغير المناخ عن طريق تحقيق الغايات المحددة لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    In our opinion, each thematic area in turn should be addressed with the flexibility needed to find solutions that are suited to its particular features. UN ومن رأينا أن كل مجال من المجالات المواضيعية ينبغي تناوله حسب تسلسله، مع التحلي بالمرونة المطلوبة لإيجاد الحلول المناسبة لخصائصه المحددة.
    Countries are making progress, taking actions in each of the thematic areas. UN وتحرز البلدان تقدما، وتتخذ إجراءات في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    8. The present summary by the two Chairpersons addresses some of the main issues discussed at the meeting, including major trends, challenges and proposals for the way forward in each thematic area. UN 8 - ويتناول هذا الموجز الذي أعده الرئيسان بعض القضايا الرئيسية التي نوقشت في الاجتماع، بما فيها الاتجاهات والتحديات والمقترحات الرئيسية للمضي قدما في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    This means that, for the first time, UNDP has been able to collect and analyze comprehensive information on how gender equality was promoted under every thematic area in 139 programme countries. UN ويعني ذلك أن البرنامج الإنمائي أصبح للمرة الأولى قادرا على جمع وتحليل معلومات شاملة عن كيفية تعزيز المساواة بين الجنسين ضمن كل مجال من المجالات المواضيعية في 139 بلدا من البلدان المنفذة فيها البرامج.
    This document contains an overview of the international instruments on the protection of women and national policies, with a view to identifying the topics in each thematic area which are of greatest interest and warrant special attention. UN وتتضمن هذه الوثيقة استعراضا عاما للصكوك الدولية المتعلقة بحماية المرأة والسياسات الوطنية بهدف تحديد المواضيع ذات الأهمية القصوى التي تستدعي اهتماما خاصا في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    It will permit the building of programmes around Senior Programme Managers in each thematic area for each country and region. UN كما انه سوف يتيح الفرصة لاسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجال من المجالات المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    17. The Committee notes from paragraph 22 of the report of the Executive Director that following its previous recommendation, the Fund has moved away from the idea of establishing standing panels of experts for each thematic area. UN 17- تلاحظ اللجنة من الفقرة 22 من تقرير المدير التنفيذي، أن الصندوق بدأ، بناء على توصيتها السابقة، في التخلي عن فكرة انشاء أفرقة دائمة من الخبراء لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    These measures include the establishment of eminent advisory boards (per thematic area and as required) that will review and approve new course content. UN وتشمل هذه التدابير إنشاء مجالس استشارية بارزة (لكل مجال من المجالات المواضيعية وبحسب الضرورة) تقوم باستعراض محتويات الدورات الجديدة وبالموافقة عليها.
    At least one evaluation focused on each thematic area of the strategic plan during its life cycleb UN إجراء تقييم واحد على الأقل يركز على كل مجال من المجالات المواضيعية للخطة الاستراتيجية خلال دورة حياتها(ب)
    They assessed the extent of compliance with each of the thematic areas in the PFIPs Instruments. UN وقيّمت تلك الدراسات مدى الامتثال لكل مجال من المجالات المواضيعية في صكوك الأونسيترال لمشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    The vulnerability-resilience country profile analytical framework consists of an assessment of a country's vulnerabilities and its capacity to cope with these vulnerabilities in each of the thematic areas identified in the Barbados Programme of Action, as well as the cross-cutting issues that provide interlinkages between them. UN ويتألف الإطار التحليلي لعملية توصيف مواطن الضعف والمرونة من تقييم لأوجه ضعف أحد البلدان وقدرته على التعامل مع مواطن الضعف هذه لكل مجال من المجالات المواضيعية المحددة في برنامج عمل بربادوس، فضلا عن المسائل الشاملة لعدة قطاعات التي توفر أوجه الترابط فيما بينها.
    2. In addition to the Working Group Coordinators, one Coordinator would lead each of the thematic areas of National Implementation Measures and Reporting. UN 2- إضافة إلى منسقي الأفرقة العاملة، سوف يتولى منسق واحد قيادة كل مجال من المجالات المواضيعية المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطني والإبلاغ.
    The sustainable consumption and production agenda encompasses important aspects of the challenges in each of the thematic areas of the current cycle of the Commission on Sustainable Development: chemicals, waste management, transport and mining. UN ويشتمل جدول أعمال الاستهلاك والإنتاج المستدامين على جوانب هامة من التحديات القائمة في كل مجال من المجالات المواضيعية لدورة التنفيذ الحالية للجنة التنمية المستدامة: أي المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والتعدين.
    111. The year 2002 saw important results in each of the thematic areas of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), as well as strengthened partnerships with UNDP and other agency partners. UN 111 - شهد عام 2002 نتائج هامة في كل مجال من المجالات المواضيعية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، فضلا عن تعزيز الشراكات مع البرنامج الإنمائي وسائر شركاء الوكالة.
    The survey contained questions on each of the thematic areas identified by the Secretary-General for an action plan on youth: employment, entrepreneurship, political inclusion, citizenship, protection of rights, and education, including sexual and reproductive health education. UN وتضمن الاستقصاء أسئلة عن كل مجال من المجالات المواضيعية التي حددها الأمين العام لخطة عمل بشأن الشباب: العمالة، وتنظيم المشاريع، والإدماج السياسي، والمواطنة، وحماية الحقوق، والتعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Rising possibly to around 100 fellows per year, with an indicative allocation of five fellows for each of the five thematic areas across each of the five regions UN أمكانية أن ترتفع إلى حوالي 100 زمالة في السنة، مع تخصيص خمس زمالات على سبيل الإرشاد لكل مجال من المجالات المواضيعية الخمسة عبر كل منطقة من المناطق الخمس
    The report on development results tracks progress according to the eight outcome-level results within each of the four thematic areas. UN ويتتبع التقرير المتعلق بالنتائج الإنمائية التقدم المحرز وفقا للنتائج الثماني على مستوى النواتج ضمن كل مجال من المجالات المواضيعية الأربعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد