ويكيبيديا

    "مجال نزع السلاح والأمن الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the field of disarmament and international security
        
    • the area of disarmament and international security
        
    • the sphere of disarmament and international security
        
    Like many other countries, Turkey is concerned at the deteriorating situation in the field of disarmament and international security in recent years. UN وتشعر تركيا بالقلق، مثلها مثل العديد من البلدان، حيال الوضع السائد في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في السنوات الأخيرة.
    The Ministers reiterated their continued concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 133 - أكد الوزراء مجدداً قلقهم البالغ المستمر إزاء الموقف الصعب والمعقد الحالي في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    All are very accomplished and have much experience and knowledge in the field of disarmament and international security. UN وجميع الأعضاء محنكون جدا ولديهم الكثير من الخبرة والمعرفة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The GCC member States have enacted the necessary national legislation to fulfil their international and national obligations in the area of disarmament and international security. UN قامت دول المجلس بسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التزاماتها الدولية والوطنية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    Once again this year, we are meeting at a very critical moment to consider the progress made in the area of disarmament and international security. UN إننا نجتمع مرة أخرى هذا العام في وقت بالغ الخطورة للنظر في التقدم المحرز في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN وسلَّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولوا طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    This occasion is an appropriate one on which to reflect on the achievement of the past and to evaluate the present situation in the sphere of disarmament and international security so as to draw up a balance sheet on the basis of that reflection and to plan our future course of action with confidence and knowledge. UN وهذه مناسبة طيبة للتمعن في منجزات الماضي وتقييم الحالة الراهنة في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي كيما نضع كشف حساب على أساس هذا التمعن ونرسم خط مسار عملنا في المستقبل بثقة ومعرفة.
    NAM reaffirms the role of the First Committee as an essential subsidiary body of the General Assembly in addressing the difficult and complex issues in the field of disarmament and international security. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز مجددا على الدور الذي تضطلع به اللجنة الأولى بوصفها هيئة فرعية أساسية للجمعية العامة لدى تناول المسائل الصعبة والمعقدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    It will monitor and assess current and future trends in the field of disarmament and international security. UN وسيرصد البرنامج ويقيِّم الاتجاهات الجارية والمقبلة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The deteriorating situation that we face in the field of disarmament and international security is unfortunate. UN إن الحالة المتدهورة التي نواجهها في مجال نزع السلاح والأمن الدولي تدعو إلى الأسف.
    The Non-Aligned Movement continues to be deeply concerned at the current difficult situation in the field of disarmament and international security. UN تواصل حركة عدم الانحياز اهتمامها العميق بالصعوبات الراهنة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    We should therefore redouble our efforts to translate those commitments into reality, especially in the field of disarmament and international security. UN ولذلك ينبغي أن نضاعف جهودنا من أجل ترجمة تلك الالتزامات إلى حقائق، ولا سيما في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    We effectively participate in regional and global efforts in the field of disarmament and international security. UN ونشارك بفعالية في الجهود الإقليمية والعالمية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    153. The Ministers reiterated their continued concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 153- أكد الوزراء مجدداً قلقهم المستمر إزاء الموقف الصعب والمعقد الحالي في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN وسلَّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولوا طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The nature of our Committee should not be changed, since it is the most representative international forum in the area of disarmament and international security. UN وينبغي ألا يتغير طابع لجنتنا، لأنها أكثر المحافل الدولية تمثيلا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The new international context that has developed in the past two years has highlighted the role of the United Nations in the area of disarmament and international security. UN لقد أبرز السياق الدولي الجديد الذي نشأ في السنتين الأخيرتين دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    We submit substantive reports in the area of disarmament and international security to the Office for Disarmament Affairs as an input for the preparation of the Secretariat's annual reports. UN فتقدم دولة قطر تقارير موضوعية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لمكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، للإسهام في إعداد التقارير السنوية للأمانة العامة.
    The NAM views the First Committee as a central and essential subsidiary body of the General Assembly to address the important issues in the area of disarmament and international security. UN وحركة عدم الانحياز تعتبر اللجنة الأولى هيئة فرعية للجمعية العامة ذات دور محوري وأساسي في التعامل مع القضايا الهامة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    7. In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7- وسلّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد