ويكيبيديا

    "مجانا للجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free to all
        
    • free of charge for all
        
    • free and universal
        
    • free for all
        
    • universal free
        
    To achieve that right States parties shall, in particular, make primary education compulsory and available free to all. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    To achieve that right States parties shall, in particular, make primary education compulsory and available free to all. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    free to all. Women's health clinic, St. Theresa's Hospital. Open Subtitles مجانا للجميع عيادة العناية بالنساء
    In this regard, the Committee refers the State party to its obligations under article 14 of the Covenant, which require it to secure " compulsory primary education free of charge for all " . UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزامات التي أخذتها على نفسها بموجب المادة 14 من العهد التي تنص على أن تكفل " جعل التعليم الابتدائي إلزاميا وإتاحته مجانا للجميع " .
    It was inspired by Brazil's national experience concerning free and universal access to medication, including antiretroviral therapy. UN وقال إن مشروع القرار استُلهم من التجربة الوطنية للبرازيل المتعلقة بإتاحة إمكانية التداوي مجانا للجميع بما في ذلك تقديم معالجة بالفيروسات المضادة للاستنساخ العكسي.
    One for each, free for all Open Subtitles واحد لكلّ، مجانا للجميع
    The Government was committed to guaranteeing universal free access to basic and general education. Enrolment rates in primary education had increased and there were more higher education institutions. UN وقال إن الحكومة ملتزمة بضمان توفير التعليم الأساسي والعام مجانا للجميع وإن معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي ازدادت وازداد عدد مؤسسات التعليم العالي.
    free to all. Open Subtitles مشفى تريزا مجانا للجميع
    In accordance with article 28 (a) of the Convention, the Committee encourages the State party in its efforts to make primary education compulsory and available free to all. UN ١٢١٧- وعملا بالمادة ٨٢)أ( من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف في الجهود التي تبذلها لجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع.
    free to all. Open Subtitles مجانا للجميع
    The United Nations and participating State parties have nearly reached consensus to protect and work towards universal education as explicitly stated under article 28 of the Convention on the Rights of the Child, paragraph 1, section (a): " Make primary education compulsory and available free to all. " UN وقد أوشكت الأمم المتحدة والدول الأطراف المشاركة على التوصل إلى توافق للآراء لتشجيع وتحقيق تعميم التعليم، على النحو الوارد بوضوح في الفقرة 1 (أ) من المادة 28 من اتفاقية حقوق الطفل: " جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع " .
    In this regard, the Committee refers the State party to its obligations under article 14 of the Covenant, which require it to secure " compulsory primary education free of charge for all " . UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزامات التي أخذتها على نفسها بموجب المادة 14 من العهد التي تنص على أن تكفل " جعل التعليم الابتدائي إلزاميا وإتاحته مجانا للجميع " .
    Core obligations relating to the right to education include the obligation to provide primary education free of charge for all in accordance with article 13.2 (a) and the obligation to adopt and implement a national educational strategy that includes the provision of secondary, higher and fundamental education. UN وتشمل الالتزامات الأساسية المتعلقة بالحق في التعليم الالتزامات لتوفير التعليم الابتدائي مجانا للجميع وفقا للمادة 13-2 (أ)، والالتزام باعتماد وتنفيذ استراتيجية وطنية تشمل توفير التعليم الثانوي والعالي والتعليم الأساسي().
    27. In many developing countries with a nominal system for the universal provision of basic services, evidence points to the existence of a dual system consisting of the public service, which is free and universal but generally underfunded and neglected, and a private system based on payment of fees for services. UN 27 - وفي كثير من البلدان النامية التي تطبق نظاما شكليا لتوفير الخدمات الأساسية للجميع، تشير الدلائل إلى وجود نظام مزدوج يتألف من الخدمة العامة، التي تكون متاحة مجانا للجميع غير أنها تعاني بصفة عامة نقصا في التمويل والإهمال، ونظام خاص يستند إلى دفع رسوم لقاء تقديم الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد